Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY
MODELLO E DESIGN DEPOSITATI
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
MODELLO REGISTRATO / REGISTERED MODEL
COD. - Код. 9/2S22BT - 2200 Watt COD. - Код. 9/3S20BTW 2000 Watt
COD. - Код. 99/2S40BT - 4000 Watt COD. - Код. 99/3S40BTW 4000 Watt
IPX5 – WATERPROOF
ЗАРЕГИСТРИРОВАННАЯ МОДЕЛЬ
ДИЗАЙН, ВЫСОКО ТЕХНОЛОГИЧНОЕ ТЕПЛО, ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ ИТАЛЬЯНСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО
Heliosa®
SERIE 9 BlueApp®
ISTRUZIONI D'USO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Star Progetti Heliosa 9/2S22BT

  • Page 1 DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY Heliosa® SERIE 9 BlueApp® MODELLO E DESIGN DEPOSITATI ISTRUZIONI D'USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ MODELLO REGISTRATO / REGISTERED MODEL COD. - Код. 9/2S22BT - 2200 Watt COD. - Код. 9/3S20BTW 2000 Watt COD.
  • Page 2 Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. Star Progetti non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
  • Page 3 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Il simbolo del bidone barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
  • Page 4 Heliosa® SERIE 9 BlueApp® WHITE SCREEN LED & IR ® INFRACALOR...
  • Page 5 Heliosa® SERIE 9 BlueApp®  PARTICOLARE DELL’AGGANCIO/SNODO POSTERIORE PER FISSAGGIO A PARETE  DETAIL OF BRACKET ON THE BACK FOR WALL FIXING  Pulsante di: ON,OFF RESET  DÉTAIL DE LA FIXATION ET DE  Button: ON, OFF, Reset. L’ARTICULATION ARRIÈRE. POUR FIXATION AU MUR.
  • Page 6 ISTRUZIONI PER MONTAGGIO SNODO POSTERIORE E VETRO Instructions for assembling of rear joint and glass Instructions pour le montage de l'articulation arrière et de la vitre Montageanweisungen hintere Dreh- und Scheibe Instrucciones para el montaje de la cuña posterior y del vidrio инструкция...
  • Page 11 ITALIANO Heliosa®SERIE 9 BlueApp® COD.9/2S22BT- 2200 Watt COD.9/3S20BTW 2000 Watt COD.99/2S40BT- 4000 Watt COD 99/3S40BTW 4000 Watt RISCALDATORE ELETTRICO A INFRAROSSI PROTETTO TOTALMENTE CONTRO LA PIOGGIA AVVERTENZE ➢Questo apparecchio è costruito a regola d’arte: la sua durata ed affidabilità, elettrica e meccanica, saranno assicurate dall’adozione di corrette modalità...
  • Page 12 nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano ipericoli. ➢I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell’utilizzatore.
  • Page 13 Istruzioni riportate presente libretto, personale professionalmente qualificato. L’errato montaggio e/o collegamento elettrico possono causare danni a persone, animali o cose, dei quali Star Progetti non potrà essere considerata responsabile. ➢All’atto dell’istallazione prevedere uninterruttoreonnipolare, opportunamente dimensionato, con distanza tra i contatti uguale o superiore a 3 mm ➢Collegare il prodotto alla rete di alimentazione elettrica solo se tensione e portata dell’impianto sono adeguati ai suoi dati di targa e...
  • Page 14 • il bulbo di ricambio deve essere uguale a quello fornito conl'apparecchio. • il montaggio di altri bulbi potrebbe causare danni all'apparecchio e renderlo non sicuro. Contattare Star Progetti oppure il rivenditore autorizzato per la fornitura del bulbo di ricambio specificando il modello ed il codice del riscaldatore acquistato.
  • Page 15 9/3S20BTW 9/2S22BT 1. DATI TECNICI  IPX5 Waterproof Colore SILVER  Possibile area riscaldata mq 20/25 m² circa  Dimensioni apparecchio:540x195x113 mm ( 9/2S22BT ) 540x195x120 mm( 9/3S20BTW )  Peso netto: kg. 3,170 ( 9/2S22BT ) kg. 3,450 ( 9/3S20BTW ) ...
  • Page 16 99/3S40BTW 99/2S40BT 1. DATI TECNICI  IPX5 Waterproof Colore SILVER  Possibile area riscaldata mq 40/45 m² circa  Dimensioni apparecchio: 990x195x113 mm (99/2S40BT) 990x195x120 mm(99/3S40BTW)  Peso netto: kg 4,900 (99/2S40BT) kg. 5,500 (99/3S40BTW)  Dimensioni imballo: 1007x270x190 mm ...
  • Page 17 5. MESSA IN FUNZIONE Dopo aver installato alla parete il riscaldatore: 1. Premere l’interruttore generale sull’apparecchio. Il riscaldatore è ora alimentato dalla tensione di rete 220-240 Vac. Una luce verde lampeggia per alcuni secondi per confermare l'operazione. 2. Premere il pulsante sull’apparecchio. * Il riscaldatore è...
  • Page 18 6. UTILIZZO DEL TELECOMANDO Il telecomando fornito in dotazione assolve alla funzione di:  accensione e spegnimento "ON/OFF "  regolazione della potenza " POWER + " , " POWER – per un totale di 5 livelli di potenza. Orientare sempre il telecomando verso il sensore dell'apparecchio. 1.
  • Page 19 7. UTILIZZO DELLA CONNESSIONE BLUETOOTH Controllo con APPLICAZIONE Il riscaldatore mod. Heliosa 9 & 99 può essere controllato anche da un APP tramite una connessione Bluetooth. L’ APP è scaricabile con tablet o smart-phone. Il Bluetooth utilizzato è di tipo Low Energy (BLE) di ultimissima generazione progettato per ottenere consumi di energia notevolmente inferiori e semplici abbinamenti tra dispositivi «Easy Pairing».
  • Page 20 Risoluzione dei problemi (Utilizzo con telecomando) Problema Causa/Soluzione Verificare che l’interruttore generale 0/1 sull’apparecchio sia • stato premuto; Verificare che vi sia tensione di rete sul cavo di • alimentazione; Verificare che nei modelli COD.9/2S22BT- 9/3S20BTW la • Il prodotto non si accende spina sia montata correttamente e/o il cavo non sia danneggiato.
  • Page 21 ➢Do not use this appliance for functions other than those described in this booklet. ➢ After removing the appliance from its packaging, ensure that it complete and undamaged. If in doubt contact Star Progetti. ➢Do not leave packaging within the reach of children or differently able persons.
  • Page 22 ➢The appliance must be installed by a professional technician, according to the instructions given in this booklet. Star Progetti cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the instructions given in this booklet ➢Use a multi-polar switch with minimum contact gaps of 3 mm when...
  • Page 23 ➢If the appliance does not function correctly or develops a fault,turn it off and contact Star Progetti immediately. ➢Ensure that only genuine original Star Progetti spares are used for any repairs. If the cable or the power plug are damaged, take the appliance to an authorised Star Progetti service centre for replacement.
  • Page 24 • the replacement bulb must be the same as the bulb supplied with the device. •replacement with other bulbs may damage the device and cause it to be unsafe. contact Star Progetti or the retail outlet authorized to sell the replacement bulb, specifying the model and code of the purchased heater.
  • Page 25 1. TECHNICAL DATAS IPX5 Waterproof Colour SILVER Can heat an area of approximately 20/25 sq. m * h= 2,70 – 3,00 m Max. Dimensions: 540x195x113 mm ( 9/2S22BT ) 540x195x120 mm( 9/3S20BTW ) Net weight: kg. 3,170 ( 9/2S22BT ) kg. 3,450 ( 9/3S20BTW ) Package size: 640x270x190 mm Gross weight: kg.
  • Page 26 1. TECHNICAL DATAS  IPX5 Waterproof Colour SILVER  Can heat an area of approximately 40/45 sq. m * h= 3,40 – 4,00 m Max.  Dimensions: 990x195x113 mm (99/2S40BT) 990x195x120 mm(99/3S40BTW)  Net weight: kg 4,900 (99/2S40BT) kg. 5,500 (99/3S40BTW) ...
  • Page 27 5. START-UP After installing the heater on the wall: 1. Press the main switch on the appliance. A green light flashes for a few seconds to confirm the operation. 2. Press the button on the device. * The heater is equipped with 5 power settings. To adjust press the button stopping at the desired power that will be displayed by the color of the LED.
  • Page 28 6. REMOTE CONTROL OPERATION The supplied remote control performs the function of:  "ON / OFF" switching on and off  "POWER +", "POWER -" power adjustment for a total of 5 power levels. Always point the remote at the sensor on the unit. 1.
  • Page 29 7. USE THE BLUETOOTH CONNECTION Control with APP The heater mod. HELIOSA® SERIE 9 BLUEAPP® can also be controlled by an APP via a Bluetooth connection. The APP can be downloaded with a tablet or smart phone. The Bluetooth used is of the latest generation Low Energy (BLE) type designed to achieve significantly lower energy consumption and simple pairings between "Easy Pairing"...
  • Page 30 Troubleshooting (when using Remote Control) Problem Problem/Solution Check that the main switch 0/1 on the unit has been pressed; • Check that there is voltage in the power cable; • Check that on models COD.9/2S22BT- 9/3S20BTW the plug is • Product does not switch on correctly mounted and/or the cable is not damaged.
  • Page 31 Обратитесь за технической помощью к компании • Не включается обогреватель при любом Star Progetti (+39 02 90639261, внутренний 7) или к уровне заданной тепловой мощности вашему дистрибьютору, поскольку есть вероятность, что обогреватель не включается поскольку он для моделей с кодом 9/2S22BT – 9/3S20BTW повреждён...
  • Page 32 SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM / SCHEMA SCHALTPLÄNE/ESQUEMAS ELÉCTRICOS ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ОБОГРЕВАТЕЛЕЙ FISSAGGIO DELLA TERRA  EARTH CONNECTION  FIXATION DE LA TERRE  ERDUNG  ФИКСИРОВАНИЕ ЗАЗЕМЛЕНИЯ  FIJACION DE LA TIERRA  AARDVERBINDING  9/2S22BT 9/3S20BTW INGRESSO CAVO ALLIMENTAZIONE ...
  • Page 33 INSTALLAZIONE, INSTALLATION, INSTALLIERUNG, INSTALLACIÓN, РАСПОЛОЖЕНИЕ M8 x 20 2x 1x 0,32 m 0,16 m Max 45° 2x N. 13 NO ! NO !
  • Page 34 INSTALLAZIONE A PARETE: Posizionare sempre l'apparecchio in posizione orizzontale rispettando le misure come il disegno WALL INSTALLATION Heliosa must be placed perfectly horizontal and abiding by the distances as in the diagram below INSTALLATION MURALE Toujours placer heliosa horizontalement, comme indique sur le schema WANDMONTAGE Den heizstrahler immer in horizontaler position montieren und die auf der zeichnung angegebenen masse beachten...
  • Page 35 INSTALLAZIONE A PARETE: Posizionare sempre l'apparecchio in posizione orizzontale rispettando le misure come il disegno WALL INSTALLATION Heliosa must be placed perfectly horizontal and abiding by the distances as in the diagram below INSTALLATION MURALE Toujours placer heliosa horizontalement, comme indique sur le schema WANDMONTAGE Den heizstrahler immer in horizontaler position montieren und die auf der zeichnung angegebenen masse beachten...
  • Page 36 99/2S40BT 99/3S40BTW...
  • Page 37 ISTRUZIONE PER SOSTITUZIONE BULBO Instructions for bulb replacement Instructions pour le remplacement de l'ampoule Anweisungen zur Ersetzung des Ersatzröhers Instrucciones para la sustitución de la bombilla Инструкция по замене лампы...
  • Page 41 COD. 202S supporto COLONNA COLONNA stand support COLONNA ständer COLONNA soporte COLONNA подctabка COLONNA...
  • Page 42 Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The eventual repairs recognized in guarantee will be carried out free of charge for those appliances returned free STAR PROGETTI’s factory or to one of the authorized distributor.
  • Page 43 инструкций по использованию, неправильной установки или несоответствия действующим нормам пользования, установленным в стране пользования. Гарантия не предусматривает замены оборудования. Возможный ремонт, охватываемый гарантией, осуществляется бесплатно, при условии поставки товара со склада компании STAR PROGETTI или со склада авторизированного дистрибьютора компании. На пользователя возлагаются только расходы по транспортировке...
  • Page 44 SEDE CENTRALE/PRODUZIONE – HEADQUARTERS/PRODUCTION: STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA - Via Pasubio 4/D - 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39/02/90639261 Fax +39/02/90639259 www.starprogetti.com info@starprogetti.com Cod. EISTR9/99BT Ed. 10/2018...