Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
INSTRUCCIONES DE USO
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
HELIOS RADIANT IRK
HELIOS TOWER
3000 Watt - IP20
COD./-код VTOW30FM
RISCALDATORE ELETTRICO A INFRAROSSI
RECHAUFFEUR ELECTRIQUE A INFRA-ROUGES
ELEKTRISCHES INFRAROT-HEIZGERAT
CALENTADOR ELECTRICO INFRARROJO
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИНФРАКРАСНЫЕ ОБОГРЕВАТЕЛИ
ELECTRIC INFRARED HEATER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Star Progetti VTOW30FM

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ HELIOS RADIANT IRK HELIOS TOWER 3000 Watt - IP20 COD./-код VTOW30FM RISCALDATORE ELETTRICO A INFRAROSSI ELECTRIC INFRARED HEATER RECHAUFFEUR ELECTRIQUE A INFRA-ROUGES ELEKTRISCHES INFRAROT-HEIZGERAT CALENTADOR ELECTRICO INFRARROJO ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИНФРАКРАСНЫЕ ОБОГРЕВАТЕЛИ...
  • Page 2 ELECTRICAL AND MECHANICAL RELIABILITY. KEEP THIS INSTRUCTION BOOKLET IN A SAFE PLACE. AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CETTE NOTICE. LA SOCIÉTÉ STAR PROGETTI NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELS CAUSÉS AUX PERSONNES OU AUX CHOSES PAR SUITE DU NONRESPECT DESINSTRUCTIONS CI-DESSOUS.
  • Page 3 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON E IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Il simbolo del bidone barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
  • Page 4: Avvertenze

    NON USARE QUESTO PRODOTTO PER UNA FUNZIONE DIFFERENTE DA QUELLA ESPOSTA NEL PRESENTE LIBRETTO. 1.Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito a Star Progetti oppure al Rivenditore autorizzato. 2. Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili.
  • Page 5 21.In caso di cattivo funzionamento e/o guasto spegnere l’apparecchio e rivolgersi subito al costruttore oppure ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato. 22.Per l’eventuale riparazione esigere l’utilizzo di ricambi originali Star Progetti. In caso di danneggiamento del cavo o della relativa spina, provvedere tempestivamente alla sostituzione, che dovrà essere effettuata esclusivamente dal costruttore o dal servizio di assistenza o da tecnico specialista.
  • Page 6 ISTRUZIONI D'USO HELIOS TOWER 3000 WATT IP20 COD.VTOW30FM DESCRIZIONE HELIOS TOWER è un riscaldatore a raggi infrarossi mobile, facile da spostare. Si utilizza all'interno del locale. Si posiziona all'angolo del locale o vicino alle pareti. Non occupa spazio. Flusso calorico ottimale, omogeneo e regolabile. Il suo calore è...
  • Page 7 ENGLISH READ THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS BOOKLET CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. STAR PROGETTI CANNOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PROPERTY OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM FAILURE TO ABIDE BY THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS BOOKLET. FOLLOWING THESE INSTRUCTIONS WILL ENSURE A LONG SERVICE LIFE AND OVERALL ELECTRICAL AND MECHANICAL RELIABILITY.
  • Page 8 Authorized Technical Assistance Centre. 22.Original Star Progetti spare parts must be used in any repairs. In the event of damage to the lead or its plug immediately replace it, this should be carried out at the premises of the manufacturer or an authorized Technical Assistance Centre.
  • Page 9: Description Of Use

    OPERATING INSTRUCTIONS HELIOS TOWER 3000 WATT IP20 CODE VTOW30FM DESCRIPTION OF USE HELIOS TOWER is an easy to handle, portable infrared heater for indoor use. It should be placed in a corner or close to a wall and occupies very little space: Optimal, uniform and adjustable flow of immediate with low energy consumption.
  • Page 10: Avant D'utiliser Le Produit, Lire Attentivement Les Instructions Contenues Dans Cette

    Tout montage et/ou branchement électrique erroné peuvent causer des dommages aux personnes, aux animaux et aux objets dont Star Progetti ne pourra être jugée responsable. 12.Cet appareil n’est pas adapté pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou bien sans expérience ni connaissance du fonctionnement, à...
  • Page 11 21.En cas de mauvais fonctionnement et/ou de panne, éteignez l’appareil et adressez-vous immédiatement au constructeur ou a un Centre d’Assistance Technique autorise. 22.Pour toute réparation éventuelle, exigez l’utilisation de pièces de rechange originales Star Progetti. En cas d’endommagement du câble ou de la prise,effectuez immédiatement un remplacement de la pièce qui devra être effectue par le constructeur ou par un Centre d’Assistance Technique autorise.
  • Page 12 MODE D'EMPLOI HELIOS TOWER 3000 WATTS IP20 COD. VTOW30FM DESCRIPTION-EMPLOI HELIOS TOWER est un appareil de chauffage a rayons infrarouges mobile, facile a déplacer. Il est a installer en intérieur. Il est a positionner dans les coins ou près des murs. Il ne prend aucune place. Flux calorifique optimal, homogène et réglable.
  • Page 13 DIESES GERÄT NICHT FÜR EINEN ANDEREN ALS DEN IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG ANGEGEBENEN ZWECK VERWENDEN. 1.Das Gerat nach dem Auspacken auf seine Unversehrtheit prufen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall sofort an Star Progetti oder an einen autorisierten Handler. 2. Teile der Verpackung nicht in Reichweite von Kindern oder Behinderten lassen.
  • Page 14 21.Im Falle von Betriebsstorungen und/oder eines Defekts das Gerat ausschalten und sofort mit dem Hersteller oder einem autorisierten Kundendienstzentrum Kontakt aufnehmen. 22.Fur eine eventuelle Reparatur mussen Original-Ersatzteile von Star Progetti verwendet werden. Bei Beschadigung des Kabels oder des Steckers muss das entsprechende Teil sofort ausgewechselt werden. Dieser Vorgang darf ausschlieslich vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einem Fachtechniker durchgefuhrt werden.
  • Page 15 GEBRAUCHSANWEISUNGEN HELIOS TOWER 3000 WATT IP20 COD.VTOW30FM EINSATZ-BESCHREIBUNG Helios Tower kann in den Ecken oder Jentlang der Wände des Raums aufgestelltwerden, verfügt über ausrichtbare Heizstrahler und nimmt kaum Platz weg. Optimale, homogene Wärmestrahlung. Helios Tower ist mit einem hohen technischen Standard projektiert und hergestellt worden und besteht aus den besten Komponenten, die den Bestimmungen und Zertifikaten für den Sicherheitsschutz beim Gebrauch entsprechen.
  • Page 16 El montaje y/o la conexion electrica errados pueden causar danos a personas, animales o cosas, por los cuales Star Progetti no podra ser considerada responsable de forma alguna. 12.Si este producto se utiliza en presencia de niños, debe estar presente un adulto. Este aparato no puede ser utilizado, sin supervisión, por niños ni personas con discapacidades sensoriales o mentales que impidan la aplicación de las...
  • Page 17 Asistencia Tecnica autorizado. 22.Para la eventual reparacion, exigir el uso de piezas de repuesto originales de Star Progetti. Si el cable o el enchufe esta danado, sustituir de inmediato. Para dicha sustitucion, llevar el aparato al fabricante o bien a un Centro de Asistencia Tecnica autorizado.
  • Page 18: Datos Tecnicos

    INSTRUCCIONES DE USO HELIOS TOWER 3000 WATT IP20 COD.VTOW30FM DESCRIZIONE HELIOS TOWER es un calefactor de rayos infrarrojos móvil. Para uso en interiores. El aparato debe estar colocado en la esquina des ambientes o cerca de las paredes. No ocupa espacio. Flujo calórico óptimo, uniforme y regulable. Su calor es inmediato y consume poca electricidad.
  • Page 19 11.Установка обогревателя должна осуществляется в соответствии с требованиями, изложенными в настоящей инструкции, квалифицированным персоналом. Некорректная установка и/или электрическое подключение могут спровоцировать нанесение вреда людям, животным или предметам. За данный вред компания Star Progetti не несет никакой ответственности. 12.Данное оборудование не рассчитано на его использование лицами (включая детей) с ограниченными...
  • Page 20 21.В случае плохого функционирования и/или поломки оборудования, выключите его и обратитесь в Авторизированный сервисный центр. 22.При необходимости ремонта оборудования используете оригинальные запчасти от компании Star Progetti. В случае повреждение провода или вилки, моментально замените их, обратившись к производителю или в...
  • Page 21 ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ HELIOS TOWER 3000 Ватт IP20 код VTOW30FM ОПИСАНИЕ ПРИМЕНЕНИЯ HELIOS TOWER - это инфракрасный легко переносимый мобильный обогреватель, мспользуемый внутри помещений, может быть установлен как в углу, так и вблизи стен, не занимают много места. Тепловой поток...
  • Page 22 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - HELIOS TOWER 1. L'imballo contiene n. 2 apparecchi elettrici a raggi infrarossi mod. 66, n. 1 supporto, n. 1 palo cilindrico. (Foto 1) 2. Estrarre i due pezzi per la composizione del palo con attenzione a non tirare i cavi elettrici (Foto 2 e 3). 3.
  • Page 23 INSTRUCTIONS DE MONTAGE - HELIOS TOWER 1.L’emballage contient nr.2 appareils électriques à rayons infrarouges mod. Heliosa 66, nr.1 support, n.1 poteau cylindrique. (Photo 1) 2.Extraire les deux éléments pour la composition du poteau en faisant attention à ne pas tirer les câbles électriques (Photos 2 et 3) 3.Extraction correcte de la partie du poteau.(Photo 3) 4.Visserie et pièces de la base fournis dans l’emballage (Photos 4 e 5).
  • Page 24 INSTRUCCIONES DE USO – HELIOS TOWER 1.El paquete contiene n. 2 calefactores eléctricos mod. 66, n. 1 soporte, n. 1 vara cilíndrica (Foto 1). 2. Sacar las partes para componer la basecon cuidado no hay que halar los cables (Foto 2 e 3). 3.
  • Page 27 M8 x 20...
  • Page 32 In caso si voglia fissare HELIOS TOWER al pavimento con tasselli ad espansione, utilizzare i fori laterali previsti sulla base. If you need a firm position, anchor the basis of HELIOS TOWER to the floor putting an appropriate anchor plug in the holes of the basis. Si l’on veut fixer HELIOS TOWER au sol avec des chenilles à...
  • Page 33 ISTRUZIONI PER MONTAGGIO GRIGLIA SU HELIOSA 66 INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE THE WIRE GUARD ON HELIOSA 66 INSTRUCTIONS DE MONTAGE GRILLE DE PROTECTION SUR HELIOSA 66 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ЗАЩИТНОЙ РЕШЕТКИ НА ОБОГРЕВАТЕЛЬ HELIOSA 66 APPARECCHIO CON GRIGLIA NON MONTATA THE APPLIANCE WITH DISASSEMBLED WIRE GUARD L’APPAREIL AVEC LA GRILLE DE PROTECTION DESASSEMBLEE APPARATO CON REJILLA NON ENGASTADA GERÄT OHNE EINGEBAUTES GITTER...
  • Page 34 GIRARE L’APPARECCHIO SULLA PARTE POSTERIORE E SVITARE NON COMPLETAMENTE LE 4 VITI POSTERIORI CHE TENGONO I FRONTALINI. TURN THE APPLIANCE ON ITS BACK AND UNSCREW – NOT COMPLETELY - THE 4 SCREWS ON THE BACK HOLDING THE TWO LATERAL REFLECTOR HEAD COMPONENTS. TOURNEZ L’APPAREIL SUR LA PARTIE ARRIERE ET DEVISSEZ, NON PAS COMPLETEMENT, LES 4 VIS QUI TIENNENT LES DEUX TETES LATERALES DE LA PARABOLE.
  • Page 35: Inserire Prima Da Un Lato E Poi Dall'altro La Griglia Facendo

    INSERIRE PRIMA DA UN LATO E POI DALL’ALTRO LA GRIGLIA FACENDO ATTENZIONE D’INSERIRLA NEGLI APPOSITI ALLOGGIAMENTI DEI FRONTALINI. RIAVVITARE LE N.4 VITI POSTERIORI. TURN THE APPLIANCE ON ITS BACK AND UNSCREW – NOT COMPLETELY - THE 4 SCREWS ON THE BACK HOLDING THE TWO LATERAL REFLECTOR HEAD COMPONENTS.
  • Page 36 APPARECCHIO CON GRIGLIA CORRETTAMENTE MONTATA. THE APPLIANCE WITH A CORRECTLY ASSEMBLED WIRE GUARD. L’APPAREIL AVEC GRILLE PROTECTION MONTEE CORRECTEMENT. APARATO CON REJILLA ENGASTADA CORRECTAMENTE. GERÄT MIT RICHTIG EINGEBAUTEM GITTER ОБОГРЕВАТЕЛЬ С ПРАВИЛЬНО УСТАНОВЛЕННОЙ РЕШЕТКОЙ...
  • Page 37 SCHEMA ELETTRICO – DIAGRAM - SCHÉMA ÉLECTRIQUE – SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO – ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ITALIANO/ENGLISH A1,A2 =INTERRUTORI MANUALI/MANUAL SWITCHES B=INTERRUTORE ANTIRIBALTAMENTO AUTOMATICO/AUTOMATIC TILT SWITCH C1,C2,C3,C4 = CONNETTORI/CONNECTORS ESPANOL/ПО-РУССКИ A1,A2 = INTERRUPTORES MANUALES/ВКЛЮЧАТЕЛИ B= INTERRUPTOR ANTI-CHOQUE Y CAIDA ATOMATICO/УСТРОЙСТВО АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ В СЛУЧАЕ ПАДЕНИЯ C1,C2,C3,C4 = CONECTORES /ТОЧКИ...
  • Page 38 Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The eventual repairs recognized in guarantee will be carried out free of charge for those appliances returned free STAR PROGETTI’s factory or to one of the authorized distributor. All transport costs are to be paid by the customer.
  • Page 39 CERTIFICATO DI GARANZIA - CERTIFICATE OF GUARANTEE - CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIESCHEIN - CERTIFICADO DE GARANTIA - ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ N.SERIE - APPLIANCE No. – N° D’IMMATRICOLATION – SERIENNUMMER - N.DE SERIE - СЕРИЙНЫЙ НОМЕР DATA ACQUISTO - DATE OF PURCHASE – DATE D’ A CHAT – EINKAUFSDATUM-FECHA DE COMPRA ДАТА...
  • Page 40 SEDE CENTRALE/PRODUZIONE – HEADQUARTERS/PRODUCTION: ГОЛОВНОЙ ОФИС/ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ ОТДЕЛ STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA - Via Cassino D’Alberi 17 - 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39/02/90639261 Fax +39/02/90639259 STAR PROGETTI FRANCE S.A.R.L. 345, Rue du Bois Bernoux - 71290 CUISERY FRANCE Tel. 03 85 40 12 62 Fax 03 85 40 06 91 www.starprogetti.com...