Sommaire des Matières pour Star Progetti Heliosa 66 Amber Light
Page 1
DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY ISTRUZIONI D’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRAUCHSANWEISUNGEN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MODELLO REGISTRATO / REGISTERED MODEL cod. 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB IPX5 - WATERPROOF DESIGN, HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY...
Page 2
Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. Star Progetti non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
Page 3
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
ITALIANO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO HELIOSA IPX5 (cod. 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB) RISCALDATORE ELETTRICO A INFRAROSSI PROTETTO TOTALMENTE CONTRO LA PIOGGIA HELIOSA® HI DESIGN 66 è un riscaldatore a raggi infrarossi estremamente versatile. Può essere utilizzato in diverse situazioni e soprattutto può...
Page 5
non continuamente sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli.
Page 6
L’installazione del prodotto deve essere effettuata, nel rispetto delle istruzioni riportate nel presente libretto, da personale professionalmente qualificato. L’errato montaggio e/o collegamento elettrico possono causare danni a persone, animali o cose, dei quali Star Progetti non potrà essere considerata responsabile. All’atto dell’istallazione...
Page 7
ITALIANO ISTRUZIONI D'USO ATTENZIONE IL COSTRUTTORE NON GARANTISCE LE APPARECCHIATURE QUALORA NON VENGANO RISPETTATE LE PRESENTI ISTRUZIONI D’USO. PRIMA DI USARE IL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO. STAR PROGETTI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI A PERSONE O COSE CAUSATI DAL MANCATO RISPETTO DELLE INDICAZIONI DI SEGUITO ELENCATE, LA CUI OSSERVANZA ASSICURERÀ...
• IL BULBO DI RICAMBIO DEVE ESSERE UGUALE A QUELLO FORNITO CON L'APPARECCHIO. • IL MONTAGGIO DEI BULBI POTREBBE CAUSARE DANNI ALL'APPARECCHIO E RENDERLO NON SICURO. CONTATTARE STAR PROGETTI OPPURE IL RIVENDITORE AUTORIZZATO PER LA FORNITURA DEL BULBO DI RICAMBIO SPECIFICANDO IL MODELLO ED IL CODICE DEL RISCALDATORE ACQUISTATO.
Page 10
ITALIANO SOSTITUZIONE DEL BULBO HELIOSA HI DESIGN 66 IPX5 In caso di necessità contattare il ns. Ufficio Tecnico tel. 02/90639261 poi digitare 5 1. SVITARE LE QUATTRO DEL RETRO 2. TOGLIERE LE DUE COPERTURE LATERALI E LE DUE TESTATE DELLA 3.
Page 11
Do not use this appliance for functions other than those described in this booklet. After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged. If in doubt contact Star Progetti. Do not leave packaging within the reach of children or differently able persons.
Page 12
The appliance must be installed by a professional technician, according to the instructions given in this booklet. Star Progetti cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the instructions given in this booklet.
Page 13
If the appliance does not function correctly or develops a fault, turn it off and contact Star Progetti immediately. Ensure that only genuine original Star Progetti spares are used for any repairs. If the cable or the power plug are damaged, take the appliance to an authorised Star Progetti service centre for replacement.
Page 14
OPERATING INSTRUCTIONS ATTENTION READ THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS BOOKLET CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. STAR PROGETTI CANNOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PROPERTY OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM FAILURE TO ABIDE BY THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS BOOKLET. FOLLOWING THESE INSTRUCTIONS WILL ENSURE A LONG SERVICE LIFE AND OVERALL ELECTRICAL AND MECHANICAL RELIABILITY.
Page 15
Revolving model with 5 m. electric cable • For indoor and outdoor areas • IPX5 protection rating - Totally protected against rain and water sprays (Star Progetti Patent) • Accessories provided: 5 m electrical cable, schuko plug, stainless steel grid, brackets (photo a/b) •...
Page 16
• THE REPLACEMENT BULB MUST BE THE SAME AS THE BULB SUPPLIED WITH THE DEVICE. • REPLACEMENT WITH OTHER BULBS MAY DAMAGE THE DEVICE AND CAUSE IT TO BE UNSAFE. CONTACT STAR PROGETTI OR THE RETAIL OUTLET AUTHORIZED TO SELL THE REPLACEMENT BULB, SPECIFYING THE MODEL AND CODE OF THE PURCHASED HEATER.
Page 17
ENGLISH REPLACEMENT OF BULB HELIOSA HI DESIGN 66 IPX5 If necessary, call our Technical Service. Technical Office tel. 02/90639261 1. UNSCREW THE 4 SCREWS ON THE BACK. 2. REMOVE THE TWO SIDE COVERS AND THE TWO LATERAL REFLECTOR 3. RELEASE THE BULB FROM THE CLAMPS. TERMINAL HEAD COMPONENTS.
FRANÇAIS MODE D'EMPLOI HELIOSA IPX5 (cod. 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB) CHAUFFAUGE A RAYONS INFRAROUGES COMPLETEMENT PROTEGE DE LA PLUIE HELIOSA® HI DESIGN 66 est un réchauffeur à rayons infrarouges aux multiples usages. Il peut être utilisé dans de nombreuses situations et représente un support calorifique dans toutes vos activités.
Page 19
Faire très attention en cas d'emploi dans des lieux non surveillés. Contrôler visuellement et périodiquement l'intégrité du produit. En cas de défectuosité, ne pas utiliser l'appareil et contacter immédiatement un Service après-vente agréé Star Progetti. L’appareil ne doit pas être immédiatement placé sous une prise de...
Page 20
L’installation de l'appareil doit être effectuée dans le respect des instructions du livret par du personnel professionnellement qualifié. La société Star Progetti ne pourra pas être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes, aux animaux ou aux choses, en cas de montage erroné...
Page 21
FRANÇAIS MODE D'EMPLOI ATTENTION AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CETTE NOTICE. LA SOCIÉTÉ STAR PROGETTI NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELS CAUSÉS AUX PERSONNES OU AUX CHOSES PAR SUITE DU NONRESPECT DESINSTRUCTIONS CI-DESSOUS. LE RESPECT DE TOUTES LES INDICATIONS REPORTÉES DANS CE LIVRET GARANTIRA UNE LONGUE DURÉE DE VIE AINSI QUE LA FIABILITÉ...
HELIOSA® HI DESIGN 66 - 1500 WATT IPX5 WATERPROOF (cod. 66BX5 - 66FMX5) • Modèle orientable avec câble électrique 5 m • Pour espaces intérieurs et extérieurs • Indice de protection IP X5 - Waterproof ne craint pas la pluie ni les jets d’eau (brevet déposé) •...
7. GRILLE DE PROTECTION a) La grille de protection doit être installée dans les locaux où elle est prescrite (par exemple, dans les gymnases et dans tout local où des rencontres sportives sont organisées). Dans les zones couvertes où l’on pratique le football, d’autres protections extérieures résistant aux impacts devront être prévues.
Page 24
FRANÇAIS REMPLACEMENT DE L’AMPOULE HELIOSA HI DESIGN 66 IPX5 Si nécessaire, contacter notre bureau d’études Tel +39/02/90639261 1. DÉVISSER LES 4 VIS SUR LA PARTIE ARRIÈRE 3. EXTRAIRE L'AMPOULE DES CLIPS. 2. RETIRER LES DEUX COUVERCLES LATÉRAUX ET LES DEUX TÊTES DE LA PARABOLE.
Page 25
Anleitung angegeben ist. Das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden oder andere Mängel untersuchen und im Zweifelsfall sofort einen Star PROGETTI- Vertragshändler verständigen. Das Verpackungsmaterial entsorgen und nicht in Reichweite von Kindern und anderen Personen, die damit schaden könnten, lassen.
Page 26
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in seiner normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie beaufsichtigt werden oder wenn sie bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 27
Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal und nach den vorliegenden Anleitungen angeschlossen werden. Eine unsachgemäß _Installation und/oderelektrischer Anschluss können zu Schäden an Personen, Tieren oder Sachen führen, für die Star Progetti keine Haftung _übernimmt. Bei Installation...
DER HERSTELLER BÜRGT NICHT FÜR DIE GERÄTE, WENN DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG NICHT BEACHTET WIRD. VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS DIE IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHALTENEN ANGABEN AUFMERKSAM DURCHLESEN. DIE FIRMA STAR PROGETTI KANN NICHT FÜR EVENTUELLE PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE DURCH DIE NICHTBEACHTUNG DER IM FOLGENDEN AUFGEFÜHRTEN ANGABEN ENTSTEHEN.
HELIOSA® HI DESIGN 66 - 1500 WATTS IPX5 WATERPROOF (cod. 66BX5 - 66FMX5) • Ausrichtbares Modell mit 5 Meter elektrisches Kabel • Für Innen- und Außenbereich • Schutzart IPX5 REGEN- UND SPRITZWASSERGESCHÜTZT • Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör: 5 Meter elektrisches Kabel; Schutzgitter; Halterung (Foto a/b) •...
Page 30
• DER EINBAU VON ANDEREN LAMPEN KÖNNTE SCHÄDEN AM GERÄT VERURSACHEN UND DESSEN SICHERHEIT BEEINTRÄCHTIGEN. WENDEN SIE SICH FÜR DIE LIEFERUNG DER ERSATZLAMPE AN STAR PROGETTI ODER AN EINEN AUTORISIERTEN HÄNDLER UND GEBEN SIE DABEI DAS MODELL UND DEN CODE DES ERWORBENEN HEIZSTRAHLERS AN.
Page 31
DEUTSCH AUSTAUSCH DER LAMPE BEI HELIOSA HI DESIGN 66 IPX5 Wenden Sie sich bei Bedarf an unser technisches Büro, Tel. +39 02 90639261 1. DIE 4 SCHRAUBEN AUF DER RÜCKSEITE LÖSEN UND DIE BEIDEN SEITLICHEN ABDECKUNGEN SOWIE 3. DIE LAMPE AUS DEN BEIDEN FEDERN NEHMEN. DIE BEIDEN KOPFSTÜCKE DES REFLEKTORS ABNEHMEN.
Page 32
Una vez extraído el producto del embalaje, comprobar su integridad: en caso de duda, contactar inmediatamente con un proveedor autorizado de Star Progetti. No dejar el embalaje al alcance de niños o personas con discapacidad. No utilizar el producto como asiento ni para apoyar objetos.
Page 33
El producto ha de ser instalado por personal profesional cualificado siguiendo las instrucciones de este folleto. Star Progetti no es responsable de los daños causados a personas, animales o cosas por errores de montaje...
Page 34
Si el aparato no funciona correctamente o se avería, apagar el interruptor y ponerse en contacto inmediatamente con un proveedor autorizado. Solicitar recambios originales Star Progetti para la reparación. Si el cable o el enchufe se deterioran, ponerse en contacto inmediatamente con el proveedor autorizado que los sustituya.
Page 35
EL FABRICANTE NO GARANTIZA LOS EQUIPOS SI NO SE RESPETAN LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE USO. ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL. STAR PROGETTI NO PODRÁ SER CONSIDERADA RESPONSABLE POR EVENTUALES DAÑOS A COSAS O PERSONAS DEBIDOS A LA NO OBSERVACIÓN DE LAS INDICACIONES PRESENTADAS A CONTINUACIÓN, EL RESPETO DE LAS MISMAS ASEGURARÁ, EN CAMBIO, LA DURACIÓN Y FIABILIDAD ELÉCTRICA Y MECÁNICA DEL...
EL MONTAJE DE LAS BOMBILLAS PODRÍA CAUSAR DAÑOS AL EQUIPO Y TRANSFORMARLO EN NO SEGURO. PONERSE EN CONTACTO CON STAR PROGETTI O BIEN CON EL REVENDEDOR AUTORIZADO PARA EL SUMINISTRO DE LA BOMBILLA DE REPUESTO, ESPECIFICANDO EL MODELO Y EL CÓDIGO DEL CALEFACTOR ADQUIRIDO.
Page 38
ESPAŇOL SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA HELIOSA HI DESIGN 66 IPX5 En caso de necesidad, contacte nuestra Oficina Técnica tel. 02/90639261 1. DESATORNILLAR LOS CUATRO DE LA PARTE POSTERIOR 2. QUITAR LAS DOS CUBIERTAS LATERALES Y LOS DOS CABEZALES 3. EXTRAER LA BOMBILLA DE LOS RESORTES. DE LA PARÁBOLA.
Page 39
РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HELIOSA IPX5 ( 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB) КОД ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ПОЛНОСТЬЮ ЗАЩИЩЕН ОТ ДОЖДЯ HELIOSA® HI DESIGN 66 – это обогреватель на основе действия инфракрасных лучей, обладающий универсальными свойствами.
Page 40
покинуть помещение, если только они не находятся под постоянным надзором ответственных за них лиц. Настоящее оборудование может использоваться детьми не младше 8-летнего возраста и старше и лицами с ограниченными физическими, психологическими или умственными возможностями, или лицами, у которых отсутствует необходимый опыт или необходимые знания, при условии...
Page 41
Если принято решение выбросить оборудование, отключите выключатель и отсоедините оборудование от электрической сети, разместив вдали от маленьких детей и недееспособных людей. Рекомендуется также отрезать электрический провод, приведя оборудование в невозможное для использования состояние. Не использовать оборудование в непосредственной близости от ванной, душа...
Page 42
использованием прочтите внимательно информацию, содержащуюся в ней. Star Progetti Group не несет ответственности за возможный вред, причиненный человеку или вещи из-за несоблюдения ниже перечисленных указаний, следование которым гарантирует надежность и протяженность работы электрических и механических частей оборудования. Сохраните настоящее руководство.
Page 43
2. МОДЕЛИ HELIOSA® HI DESIGN 66 HELIOSA® HI DESIGN 66 - 2000 WATT IP X5 (код 66B20) • Ориентируемая модель, устанавливаемая на стену • IPX5 – НЕ БОИТЬСЯ ДОЖДЯ И БРЫЗГ ВОДЫ (зарегистрированная модель). • Аксессуары в комплекте: 1,5 – метровый электрический провод, защитная решетка, крепеж для установки на...
4.ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ HELIOSA ® HI DESIGN 66 25/28 2,70-3,00 20/25 2,50-2,80 20/25 2,50-2,80 2,70-3,00 25/28 25/28 2,70-3,00 * ОБОГРЕВАЕМАЯ ПЛОЩАДЬ Указанные данные по площади обогрева могут варьироваться в зависимости от высоты установки, условий окружающей среды и условий, возникющих при инсталяции нескольких обогрвателей совместно. В последнем случае результаты...
Page 45
ОБОРУДОВАНИЕМ. •УСТАНОВКА ГАЛОГЕННОЙ ЛАМПЫ, ОТЛИЧНОЙ ОТ ОРИГИНАЛА МОДЕЛИ, МОЖЕТ НАНЕСТИ ВРЕД ОБОРУДОВАНИЮ И СДЕЛАТЬ ЕГО НЕБЕЗОПАСНЫМ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ОБРАЩАЙТЕСЬ В STAR PROGETTI ИЛИ К АВТОРИЗИРОВАННОМУ ПРОДАВЦУ ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЛАМПЫ НА ЗАМЕНУ, УКАЗАВ МОДЕЛЬ И КОД ПРИОБРЕТЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ. • НЕБОЛЬШОЙ «ОТРОСТОК» В СЕРЕДИНЕ ЛАМПЫ...
5. СТЯНИТЕ 2 СИЛИКОНОВЫЕ КАПСУЛЫ, ПОКРЫВАЮЩИЕ 6. НАТЯНУТЬ ПРИЛАГАЕМЫЕ КАПСУЛЫ ВЗАМЕН КОНЦЫ ЛАМПЫ И ОТСОЕДИНИТЕ 2 РАЗЪЕМА ТИПА ИЗНОШЕННЫХ, ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ОЧИСТИВ «ПАПА», ПОДСОЕДИНЯЮЩИЕ ПРОВОДА К ЛАМПЕ. ЕСЛИ ПРОВОДА НА 5/6 мм. ВДЕНЬТЕ НОВЫЙ ЗАЖИМ И РАНЕЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ КАПСУЛЫ ИЗНОШЕНЫ, ЗАЖМИТЕ ЕГО У ОЧИЩЕННЫХ КОНЦОВ ПРОВОДОВ. УДАЛИТЕ...
Page 47
ISTRUZIONI PER MONTAGGIO GRIGLIA SU HELIOSA 66 INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE THE WIRE GUARD ON HELIOSA 66 INSTRUCTIONS DE MONTAGE GRILLE DE PROTECTION SUR HELIOSA 66 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ЗАЩИТНОЙ РЕШЕТКИ НА ОБОГРЕВАТЕЛЬ HELIOSA 66 APPARECCHIO CON GRIGLIA NON MONTATA ...
Page 48
INSERIRE PRIMA DA UN LATO E POI DALL’ALTRO LA GRIGLIA FACENDO ATTENZIONE D’INSERIRLA NEGLI APPOSITI ALLOGGIAMENTI DEI FRONTALINI. RIAVVITARE LE N.4 VITI POSTERIORI. TURN THE APPLIANCE ON ITS BACK AND UNSCREW – NOT COMPLETELY - THE 4 SCREWS ON THE BACK HOLDING THE TWO LATERAL REFLECTOR HEAD COMPONENTS.
Page 49
INSTALLAZIONE A PARETE POSIZIONARE SEMPRE L'APPARECCHIO IN POSIZIONE ORIZZONTALE RISPETTANDO LE MISURE COME IL DISEGNO INSTALLATION TO WALL - THE HEATER MUST BE PLACED PERFECTLY HORIZONTAL AS PER THE DIAGRAM INSTALLATION MURALE - TOUJOURS PLACER L'APPAREIL HORIZONTALEMENT, COMME INDIQUE SUR LE SCHEMA WANDMONTAGE DEN HEIZSTRAHLER IMMER IN HORIZONTALER POSITION MONTIEREN UND DIE AUF DER ZEICHNUNG ANGEGEBENEN MASSE BEACHTEN INSTALACIÓN EN PARED - COLOCAR SIEMPRE EL CALEFACTOR EN POSICIÓN HORIZONTAL...
Page 50
Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The eventual repairs recognized in guarantee will be carried out free of charge for those appliances returned free STAR PROGETTI’s factory or to one of the authorized distributor.
Page 51
действующим нормам пользования, установленным в стране пользования. Гарантия не предусматривает замены оборудования. Возможный ремонт, охватываемый гарантией, осуществляется бесплатно, при условии поставки товара со склада компании STAR PROGETTI или со склада авторизированного дистрибьютора компании. На пользователя возлагаются только расходы по транспортировке оборудования.