Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MODELLO REGISTRATO / REGISTERED MODEL
cod. 44B15 - 44B20 – 44BMOB – 44FMOB
IPX5 - WATERPROOF
DESIGN, HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Star Progetti Heliosa 44

  • Page 1 DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY ISTRUZIONI D'USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MODELLO REGISTRATO / REGISTERED MODEL cod. 44B15 - 44B20 – 44BMOB – 44FMOB IPX5 - WATERPROOF DESIGN, HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY...
  • Page 2 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Page 3: Avvertenze

    DELL’APPARECCHIO. CONSERVARE SEMPRE QUESTO LIBRETTO D’ISTRUZIONI. NON USARE QUESTO PRODOTTO PER UNA FUNZIONE DIFFERENTE DA QUELLA ESPOSTA NEL PRESENTE LIBRETTO. 1. Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito a Star Progetti oppure al Rivenditore autorizzato.
  • Page 4 21. In caso di cattivo funzionamento e/o guasto spegnere l’apparecchio e rivolgersi subito al costruttore oppure ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato. 22. Per l’eventuale riparazione esigere l’utilizzo di ricambi originali Star Progetti. In caso di danneggiamento del cavo, o della relativa spina, provvedere tempestivamente alla sostituzione, che dovrà essere effettuata esclusivamente dal costruttore o dal servizio di assistenza o da tecnico specialista.
  • Page 5 IL COSTRUTTORE NON GARANTISCE LE APPARECCHIATURE QUALORA NON VENGANO RISPETTATE LE PRESENTI ISTRUZIONI D’USO. PRIMA DI USARE IL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO. STAR PROGETTI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI A PERSONE O COSE CAUSATI DAL MANCATO RISPETTO DELLE INDICAZIONI DI SEGUITO ELENCATE, LA CUI OSSERVANZA ASSICURERÀ...
  • Page 6 3. IMPIEGO • I modelli HELIOSA HI DESIGN 44 risultano particolarmente adatti per l'utilizzo in ambienti interni o esterni 4. DATI TECNICI HELIOSA® HI DESIGN 44 * SUPERFICIE RISCALDATA Le superfici riscaldate indicate possono variare in funzione all'altezza di installazione, alla situazione ambientale ed alla sinergia che si realizza con più...
  • Page 7: Manutenzione E Sostituzione Del Bulbo

    2. NON TOCCARE IL BULBO A MANI NUDE SOSTITUZIONE BULBO 2. SVITARE LE 4 VITI DEL RETRO 1. HELIOSA 44 3. TOGLIERE IL CORPO ANTERIORE DELL'APPARECCHIO. 4.TOGLIERE IL BULBO DALLE MOLLETTE SVITARE LE VITI DEI MORSETTI A CUI SONO COLLEGATI I DUE CAVI DEL BULBO.
  • Page 8 8. INFILARE I NUOVI FASTON DI SCORTA E SCHIACCIARLI 7. SPELARE I CAVI PER 5/6 mm SULLA PARTE SPELATA DEI CAVI. FARE ATTENZIONE A NON TOCCARE IL BULBO A MANI NUDE. 9. COLLEGARE I FASTON MASCHI DEL NUOVO BULBO A 10.
  • Page 9 7. Do not touch it with wet and damp hands,do not touch it with wet feet. 8. Connect Heliosa 44 to a single-phase 220-240V supply (varies from country to country).The product must be connected correctly to an electrical power supply that complies with current legislation and has an effective earthing system. In case of doubt ask for a careful check by professionally qualified staff.Connect the product to the electricity supply network only if the plant voltage and...
  • Page 10 Authorized Technical Assistance Centre. 22. Original Star Progetti spare parts must be used in any repairs. In the event of damage to the lead or its plug immediately replace it, this should be carried out at the premises of the manufacturer or an authorized Technical Assistance Centre.Use a lead with similar characteristics.
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS ATTENTION READ THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS BOOKLET CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. STAR PROGETTI CANNOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PROPERTY OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM FAILURE TO ABIDE BY THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS BOOKLET. FOLLOWING THESE INSTRUCTIONS WILL ENSURE A LONG SERVICE LIFE AND OVERALL ELECTRICAL AND MECHANICAL RELIABILITY.
  • Page 12 3. HELIOSA® 44 must be placed at a clear distance (line of vision) of not less than 2.0 metres from objects such as cardboard, fabrics, curtains and windows. If used in workshops and garages where there are inflammable paints, HELIOSA 44 must be located more than metres from the hazard.
  • Page 13 • THE REPLACEMENT BULB MUST BE THE SAME AS THE BULB SUPPLIED WITH THE DEVICE. • REPLACEMENT WITH OTHER BULBS MAY DAMAGE THE DEVICE AND CAUSE IT TO BE UNSAFE. CONTACT STAR PROGETTI OR THE RETAIL OUTLET AUTHORIZED TO SELL THE REPLACEMENT BULB, SPECIFYING THE MODEL AND CODE OF THE PURCHASED HEATER.
  • Page 14 8. APPLY THE NEW SPARE FASTONS AND FASTEN THEM 7. STRIP THE CORDS (5-6 mm). TO THE CORD. 9. CONNECT THE MALE FASTONS OF THE NEW BULB TO THOSE 10. REASSEMBLE THE DEVICE BY PERFORMING THE ABOVE TASKS OF THE TWO CORDS. COVER THEM WITH THE CAPS AND RE- IN REVERSE ORDER.
  • Page 15 7. Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.Ne pas toucher l’appareil avec des pieds nus. 8. Raccorder HELIOSA 44 à une alimentation 220-240V monophasé (selon les pays).L’appareil doit être correctement branché à un circuit électrique conforme aux normes en vigueur et muni d’un système de masse efficace. En cas de doutes, faites effectuer un contrôle par un personnel professionnellement qualifié.Ne connecter l’appareil au circuit d’alimentation électrique que si la...
  • Page 16 Centre d’Assistance Technique autorisé. 22. Pour toute réparation éventuelle, exigez l’utilisation de pièces de rechange originales Star Progetti. En cas d’endommagement du câble ou de la prise,effectuez immédiatement un remplacement de la pièce qui devra être effectué par le constructeur ou par un Centre d’Assistance Technique autorisé.
  • Page 17 • Accessoires fournis:câble électrique 1,5 m, grille de protection, fixation mural (photo a) • Dimensions cm 45,5x14x15,7 • Poids net kg 1,60 Photo a HELIOSA 44 2000 WATT IPX5 (cod.44BMOB - 44FMOB) • Modèle equipé d'un câble 5 m • Pour les espaces ouverts • IPX5 Waterproof pour extérieurs •...
  • Page 18: Donnes Techniques Heliosa® Hi Design

    3. EMPLOI • Les modéles HELIOSA 44 sont l'idéal pour les espaces intérieurs et extérieurs 4. DONNES TECHNIQUES HELIOSA® HI DESIGN 44 SURFACE CHAUFFÉE Les surfaces chauffées indiquées peuvent varier en fonction de la hauteur d’installation de l’appareil, de l’environnement de la pièce et de l’action de synergie qui a lieu avec les autres dispositifs de chauffage à...
  • Page 19: Entretien Et Remplacement De L'ampoule

    9. ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DE L’AMPOULE (QUI DOIT ETRE EFFECTUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE OU PAR UN TECHNICIEN SPECIALISE) • LA GARANTIE NE PREVOIT PAS NI LA SUBSTITUTION NI LA REPARATION DE L’AMPOULE. • POUR LA SUBSTITUTION DE L’AMPOULE S’ADRESSER EXCLUSIVEMENT AU SERVICE D’ASSISTANCE OU A UN TECHNICIEN SPECIALISE QUALIFIE.
  • Page 20 8. ENFILER LES NOUVELLES COSSES (FASTON) DE 7.DÉNUDER LES FILS SUR 5/6 MM RECHANGE ET LES SERTIR SUR LES FILS. 9. RACCORDER LES COSSES (FASTON) MÂLES DU NOUVEAU TUBE 10. REMONTER L’APPAREIL EN SUIVANT L’ORDRE INVERSE. À CELLES DES DEUX FILS D’ALIMENTATION, LES RECOUVRIR AVEC LES PROTECTIONS ET REMETTRE LE TUBE DANS SON LOGEMENT DANS LES CLIPS.
  • Page 21 AUFBEWAHREN. DIESES GERÄT NICHT FÜR EINEN ANDEREN ALS DEN IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG ANGEGEBENEN ZWECK VERWENDEN. 1. Das Gerät nach dem Auspacken auf seine Unversehrtheit prüfen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall sofort an Star Progetti oder an einen autorisierten Händler. 2. Teile der Verpackung nicht in Reichweite von Kindern oder Behinderten lassen.
  • Page 22 21. Im Falle von Betriebsstörungen und/oder eines Defekts das Gerät ausschalten und sofort mit dem Hersteller oder einem autorisierten Kundendienstzentrum Kontakt aufnehmen. 22. Für eine eventuelle Reparatur müssen Original-Ersatzteile von Star Progetti verwendet werden. Bei Beschädigung des Kabels oder des Steckers muss das entsprechende Teil sofort ausgewechselt werden. Dieser Vorgang darf ausschließlich vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einem Fachtechniker durchgeführt werden.
  • Page 23: Beschreibung

    DER HERSTELLER BÜRGT NICHT FÜR DIE GERÄTE, WENN DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG NICHT BEACHTET WIRD. VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS DIE IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHALTENEN ANGABEN AUFMERKSAM DURCHLESEN. DIE FIRMA STAR PROGETTI KANN NICHT FÜR EVENTUELLE PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE DURCH DIE NICHTBEACHTUNG DER IM FOLGENDEN AUFGEFÜHRTEN ANGABEN ENTSTEHEN.
  • Page 24 3. VERWENDUNG • Die Modelle Helios 44 sind vor allem für die Verwendung in Innen- oder Außenbereichen geeignet 4. TECHNISCHE DATEN DER HELIOSA® HI DESIGN 44 MODELLE * BEHEIZBARE FLÄCHE Die angegebenen beheizbaren Flächen können in Abhängigkeit der Montagehöhe, der Umgebungssituation und der Synergie, die in Verbindung mit mehreren installierten Heizstrahlern entsteht, variieren.
  • Page 25 • DER EINBAU VON ANDEREN LAMPEN KÖNNTE SCHÄDEN AM GERÄT VERURSACHEN UND DESSEN SICHERHEIT BEEINTRÄCHTIGEN. WENDEN SIE SICH FÜR DIE LIEFERUNG DER ERSATZLAMPE AN STAR PROGETTI ODER AN EINEN AUTORISIERTEN HÄNDLER UND GEBEN SIE DABEI DAS MODELL UND DEN CODE DES ERWORBENEN HEIZSTRAHLERS AN.
  • Page 26 8. DIE NEUEN FLACHSTECKER ANBRINGEN UND AM 7. STREIFEN SIE DAS KABEL 5-6 MM KABEL BEFESTIGEN. DIE LAMPE NICHT MIT BLOSSEN HÄNDEN ANFASSEN. 9. DIE FLACHSTECKER DER NEUEN LAMPE MIT JENEN DER 10. DEN HEIZSTRAHLER IN UMGEKEHRTER BEIDEN KABEL VERBINDEN, DIE DICHTUNGEN ÜBERZIEHEN REIHENFOLGE WIEDER ZUSAMMENBAUEN.
  • Page 27 11. La instalación del producto debe realizarse conforme a las instrucciones que contiene el presente folleto, por personal profesionalmente calificado. El montaje y/o la conexión eléctrica errados pueden causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales Star Progetti no podrá ser considerada responsable de forma alguna.
  • Page 28 Técnica autorizado. 22. Para la eventual reparación, exigir el uso de piezas de repuesto originales de Star Progetti. Si el cable o el enchufe está dañado, sustituir de inmediato. Para dicha sustitución, llevar el aparato al fabricante o bien a un Centro de Asistencia Técnica autorizado.
  • Page 29 EL FABRICANTE NO GARANTIZA LOS EQUIPOS SI NO SE RESPETAN LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE USO. ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL. STAR PROGETTI NO PODRÁ SER CONSIDERADA RESPONSABLE POR EVENTUALES DAÑOS A COSAS O PERSONAS DEBIDOS A LA NO OBSERVACIÓN DE LAS INDICACIONES PRESENTADAS A CONTINUACIÓN, EL RESPETO DE LAS MISMAS ASEGURARÁ, EN CAMBIO, LA DURACIÓN Y FIABILIDAD ELÉCTRICA Y...
  • Page 30 3. EMPLEO • Los modelos HELIOSA 44 resultan especialmente aptos para el uso en ambientes internos o externos. Ideal para calefaccionar por zonas y solamente durante el tiempo necesario. 4.DATOS TÉCNICOS HELIOSA® HI DESIGN 44 * SUPERFICIE CALEFACCIONADA Las superficies calefaccionadas indicadas pueden variar en función de la altura de instalación, la situación ambiental y la sinergía que tiene lugar con varios calefactores instalados.
  • Page 31 • EL MONTAJE DE OTRAS BOMBILLAS PODRÍA CAUSAR DAÑOS AL EQUIPO Y TRANSFORMARLO EN NO SEGURO. PONERSE EN CONTACTO CON STAR PROGETTI O BIEN CON EL REVENDEDOR AUTORIZADO PARA EL SUMINISTRO DE LA BOMBILLA DE REPUESTO, ESPECIFICANDO EL MODELO Y EL CÓDIGO DEL CALEFACTOR ADQUIRIDO.
  • Page 32 8. INTRODUCIR LOS NUEVOS FASTON Y VOLVER A 7. PELAR LOS CABLES POR 5-6 mm FIJARLOS EN EL CABLE. NO TOCAR LA BOMBILLA CON LAS MANOS DESNUDAS. 9. CONECTAR LOS FASTON MACHOS DE LA NUEVA BOMBILLA A 10. VOLVER A MONTAR EL EQUIPO PROCEDIENDO EN SENTIDO LOS DE LOS DOS CABLES, RECUBRIRLOS CON LAS CÁPSULAS Y INVERSO.
  • Page 33 INSTALLAZIONE A PARETE POSIZIONARE SEMPRE L'APPARECCHIO IN POSIZIONE ORIZZONTALE RISPETTANDO LE MISURE COME IL DISEGNO INSTALLATION TO WALL HELIOSA 44 MUST BE PLACED PERFECTLY HORIZONTAL AS PER THE DIAGRAM INSTALLATION MURALE TOUJOURS PLACER HELIOSA 44 HORIZONTALEMENT, COMME INDIQUE SUR LE SCHEMA...
  • Page 34 11.1 SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM / SCHEMA / SCHALTPLÄNE / ESQUEMAS ELÉCTRICOS COD. 44B15 – 44B20 – 44BMOB – 44FMOB IPX5...
  • Page 35 Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The eventual repairs recognized in guarantee will be carried out free of charge for those appliances returned free STAR PROGETTI’s factory or to one of the authorized distributor.
  • Page 36 345, Rue du Bois Bernoux - 71290 CUISERY FRANCE Tel. 03 85 40 12 62 Fax 03 85 40 06 91 www.starprogetti.com - starprogetti@aol.com STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA Via Pasubio 4/D 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39 02 90 63 92 61 Fax +39 02 90 63 92 59...

Ce manuel est également adapté pour:

44b1544b2044bmob44fmobIpx5-waterproof