Step 12
First Flights
The ParkZone
3-channel control system is designed for
®
the experienced radio control pilot and is not intended for
the inexperienced flyer. If you have successfully flown 3-
channel HobbyZone
airplanes, then you should be ready
®
for the ParkZone Spitfire Mk IIB. However, first-time pilots
of the ParkZone Spitfire should seek the assistance of an
experienced RC flyer until the additional third channel, pitch
control, has been competently mastered. If you do not have
experience with controlling the ailerons, it will be very helpful
to have an experienced pilot with you when you first start to
fly. Crash damage is not covered under the warranty.
Français
Stade 12. Premiers Vols
Le système de radiocommande 3 voies est destiné aux pilotes non débutants. Si vous avez déjà piloté des modèles
comme les Firebird Outlaw, XL ou Commander, vous devez être capable de piloter ce modèle. Cependant, il est préférable
de demander l'assistance d'un pilote expérimenté pour s'initier à l'utilisation de la troisième voie. Les dommages de crash
et la perte de l'avion ne sont pas couverts par la garantie.
Important : Les réglages du Spitfire Mk IIB ne doivent pas être modifiés pendant les premiers vols. Après quelques vols
vous pourrez modifier les caractéristiques de vol en déplaçant la fixation des commandes sur les guignols ou en agissant
sur les gouvernes.
Note : Il est possible de modifier le mode pendant le vol mais attendre d'avoir atteint une altitude de sécurité avant de
procéder au changement.
Italiano
Passo 12. Primi voli
La radio a 3 canali ParkZone
è concepita per il pilota con esperienza e non per i principianti. Se avete pilotato un modello
®
ParkZone a 3 canali potete anche passare allo Spitfire MK IIB. Se non avete una grande esperienza è consigliabile farsi
assistere da un pilota RC esperto finchè non avete preso confidenza col comando di cabra e picchia. Lo stesso se non si
possiede esperienza di volo con gli alettoni. I danni dovuti a scassature non sono coperti da garanzia.
Importante: I primi voli dovrebbero sempre avvenire con il modello regolato nel Low Rate (Modo A). In questo modo, ci
sono delle limitazioni all'escursione dei comandi per evitare I comandi eccessivi. Dopo che avrai fatto diversi voli nel Modo
A, potrai passare al Mode B che non limita più le escursioni delle parti mobili.
Nota: É possibile cambiare il modo di pilotaggio in volo. Tuttavia è importante avere una quota sufficiente prima di
cambiare il modo di volo.
Español
Paso 12. Vuelos Iniciales
El sistema de control de 3 canales de ParkZone
®
aquéllos sin experiencia. Si ya ha volado con éxito aviones de 3 canales de HobbyZone
Mk IIB de ParkZone. Sin embargo, los pilotos con poca experiencia deberán pedirle ayuda a pilotos con experiencia en
radiocontrol hasta que haya dominado el tercer canal adicional y el control de grado de inclinación. Si no tiene experien-
cia controlando alerones, será de gran utilidad que un piloto con experiencia vuele con usted en sus primeros vuelos. La
garantía no cubre daños por choques.
Importante: Los vuelos iniciales deben realizarse siempre a baja velocidad (Modo A). En este modo, existen algunas limitacio-
nes en el desplazamiento permitido, lo que le evitará realizar sobrevirajes. Cuando haya realizado varios vuelos seguros en el
Modo A, puede cambiar al Modo B y dejará de tener limitaciones en el desplazamiento de las superficies de control.
Nota: Es posible cambiar modos de vuelo mientras el avión está volando. Sin embargo, es importante que tenga la
suficiente altitud mientras esté volando antes de cambiar el modo de vuelo.
2
Important: Initial flights should always be done with the
airplane in Low Rate (Mode A). In this mode, there is some
limitation to the travel of the control surfaces, helping to
prevent you from over-control. After you have had several
safe flights in Mode A, you can move on to Mode B, which
will no longer limit the travel of the control surfaces.
Note: It is possible to change flight modes while the plane
is in flight. However, it is important that you have enough
altitude while in flight before changing the flight mode.
está diseñado para los pilotos con experiencia en radiocontrol, y no para
, entonces podrá volar el Spitfire
®
Step 13
Mode Change Flight Control System
Your Spitfire Mk IIB comes with the ability to change flight
modes as you gain more experience and become more
familiar with it. There are two modes, selectable from the
transmitter, from which you can choose:
Mode A (Low Rate) - Mode A is recommended for all
first flights. The travel of both ailerons, as well as the
elevator, will be limited in this mode, allowing you to
become more familiar with your plane. The switch on top
of the transmitter will be back when you are in this mode.
Mode B (High Rate) - Mode B does not limit your
control surface travel, allowing more aggressive flying
Français
Stade 13. Changement du Mode de Contrôle de Vol
Votre Spitfire Mk IIB vous permet de changer de mode de vol après avoir acquis de l'expérience avec ce modèle. Les deux
modes de contrôle de vol, sélectionnables à l'aide de l'interrupteur situé sur l'émetteur, sont :
Mode A (Petit Débattement) - Ce mode est recommandé pour les premiers vols. La course des gouvernes est limitée
pour vous permettre de vous familiariser avec votre avion. Dans ce mode, l'interrupteur doit être basculé vers l'arrière de
l'émetteur.
Mode B (Grand Débattement) - Ce mode ne limite pas la course des gouvernes et permet d'effectuer des figures acro-
batiques. Une certaine expérience est donc nécessaire pour voler avec ce mode de contrôle. Dans ce mode, l'interrupteur
doit être basculé vers l'avant de l'émetteur.
Italiano
Passo 13. Dispositivo di Cambio di Mode di Volo
Spitfire Mk IIB possiede un dispositivo in grado di cambiare il modo di pilotaggio quando si acquista una certa esperienza.
Questi due modi si possono selezionare direttamente dall'interruttore sulla trasmittente che permette di scegliere:
Modo A (Bassa Manovrabilità) - Il Modo A è raccomandato per I primi voli. L'escursione delle superfici mobili è limitato
permettendoti di familiarizzarti con il modello. In questo modo l'interruttore sul dorso della fusoliera è spostato all'indietro.
Modo B (Alta Manovrabilità) - Modo B non limita più l'escursione delle parti mobili e permette un pilotaggio più
aggressivo. D'altra parte sarà più facile rompere il P-51D Mustang per un eccesso di comando se non si sta attenti. In
questo modo l'interruttore sul dorso della fusoliera è spostato in avanti verso il pilota.
Español
Paso 13. Sistema de Control de Vuelo de Cambio de Modo
Su Spitfire Mk IIB puede cambiar los modos de vuelo cuando adquiera más experiencia y se familiarice con ellos. Existen
dos modos seleccionables con el transmisor que puede seleccionar:
Modo A (Velocidad Baja) - El Modo A se recomienda para todos los primeros vuelos. El desplazamiento tanto de los
alerones como del elevador se verá limitado en este modo, permitiéndole familiarizarse con su avión. El interruptor de la parte
posterior del transmisor estará hacia atrás cuando esté en este modo.
Modo B (Velocidad Alta) - El Modo B suprime los límites de desplazamiento de las superficies de control, permitiendo un
vuelo más agresivo y acrobacias aéreas. Sin embargo, si no tiene cuidado, su Spitfire tendrá mayor riesgo de chocar por
sobrevirajes. El interruptor del transmisor estará hacia el piloto cuando esté en este modo.
Low Rate = A
High Rate = B
Petits Débattements = A
Grand Débattement = B
Bassa Manovrabilità = A
Alta Manovrabilità = B
Velocidad Baja = A
REV
Velocidad Alta = B
SYSTEM
ELEV
AIL
T/V
and aerobatics. However, your Spitfire will also be more
prone to crashes due to over-control if you are not
careful. The switch on the transmitter will be toward the
pilot when in this mode.
2