N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’approbation d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et tous les avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ainsi...
Manuel d’utilisation de l’Extra 300 PNP/BNF Nous vous félicitons pour l’achat de votre avion de voltige hautes Remarque émetteur longue portée voies performances ParkZone Extra 300. Le modèle original de cet minimum (SPMR5500, SPMR6600 ou SPMR7700) est requis pour ® avion a été...
Coupure par tension faible L e récepteur de l’Extra 300 est équipé d’un système de coupure par Décharger la batterie après une coupure par tension faible peut tension faible qui se déclenche dès lors que la batterie atteint 3 V entraîner une perte de contrôle.
uNiQueMeNT ® Charge de la batterie de vol Caractéristiques du chargeur-équilibreur Li-Po CC Votre Extra 300 est fourni avec un chargeur-équilibreur CC et une batterie Li-Po 3S. Vous devez charger le pack de batterie Li-Po inclus • Charge les packs de batterie Lithium Polymère 2 à 3 cellules à...
Assemblage général et conseils d’entretien Remarque : cette check-list n’a pas pour objet de remplacer le contenu de ce manuel. Bien qu’elle puisse être utilisée comme guide de démarrage rapide, nous recommandons fortement de lire l’ensemble du manuel avant toute utilisation de l’appareil. Préparation au premier vol Opération PNP BNF...
Affectation de l’émetteur et du récepteur L’affectation consiste à établir la connexion électronique ou sans fil entre un émetteur et le récepteur de l’avion de sorte que ce dernier reconnaisse le GUID (code unique d’affectation) de l’émetteur. Ce processus est nécessaire pour un bon fonctionnement de l’appareil. L’Extra 300 requiert un émetteur longue portée DSM2 (haute puissance).
Installation du train d’atterrissage Remarque : les carénages (PKZ5130) peuvent être retirés 3. Installez les carénages de train d’atterrissage gauche pour utiliser l’Extra 300 sur une piste accidentée (marqué « L ») et droit (marqué « R ») sur les supports de train et le fuselage à...
Installation des ailes 1. Insérez la clé d’aile tubulaire dans l’orifice circulaire situé dans la 6. Raccordez les deux (2) connecteurs d’aileron au câble en Y situé fente prévue pour le montage des ailes dans le fuselage. dans le fuselage. 2.
Installation de l’empennage horizontal et des biellettes mécaniques sur les guignols de commande Installation de l’empennage horizontal Installation des biellettes mécaniques sur les guignols de commande 1. Insérez l’empennage horizontal (PKZ5125) dans le fuselage en vous assurant que le guignol de commande est bien du côté droit ATTENTION : les positions d’installation des biellettes du fuselage.
Installation de la batterie de vol et ajustement du centre de gravité Installation de la batterie de vol Remarque : avant le vol et une fois les gouvernes centrées via le test de contrôle des commandes, renouvelez l’affectation de l’avion de sorte que les gouvernes soient au neutre lors du branchement de la batterie de vol.
Test de contrôle des commandes et inversion des commandes Remarque : le test de contrôle des commandes ne décrit pas 5. Lorsque vous poussez le manche de direction de l’émetteur l’affectation des commandes de l’émetteur en mode 1 ou vers la gauche, la gouverne de direction doit se déplacer vers la mode 2.
Mesure du débattement des gouvernes Débattement des gouvernes pour le vol Réglage usine du débattement des gouvernes acrobatique Les réglages usine effectués pour l’émetteur DX5e sont des doubles débattements définis à 100 % (fort) et 70 % (faible). Ils ne Remarque : les tvaleurs suivantes sont recommandées uniquement peuvent pas être modifiés sur le DX5e.
Installation de l’adaptateur d’hélice, de l’hélice et du cône d’hélice 4. Placez l’hélice (PKZ5101) sur la douille de l’adaptateur d’hélice (PKZ5102). ATTENTION : pour éviter tout risque de blessure, NE Remarque : la face de l’hélice (PKZ5101) présentant les valeurs MANIPULEZ PAS les pièces de l’hélice lorsque la batterie de de diamètre et de pas (par exemple 10,5 x 9) doit être orientée à...
Retrait du moteur et de l’ESC Remarque : les informations de cette page sont destinées à la maintenance de l’Extra 300. Les crashs d’avion peuvent endommager ces pièces. La procédure d’installation du moteur est la procédure inverse de celle indiquée ci-après. L’hélice (PKZ5101) doit être retirée du moteur (PKZ5116) avant le capot moteur (PKZ5126).
uNiQueMeNT Installation de la version PNP Installation d’un récepteur Choix et installation de la batterie 1. Installez votre récepteur parkflyer ou longue portée dans • Nous recommandons d’utiliser une batterie ParkZone le fuselage à l’aide de bande velcro ou d’adhésif double face Li-Po 2200 mAh 11,1 V 25C (PKZ1029).
Conseils de vol et réparations Atterrissage Choisissez toujours une zone étendue et dégagée pour faire voler Commencez l’approche en réduisant les gaz à 1/4 ou moins pour votre Extra 300 BNF ParkZone. Dans l’idéal, optez pour un terrain ralentir l’avion. Faites redescendre l’avion à environ 30-60 cm d’aéromodélisme approuvé.
Guide de dépannage Problème Cause possible Solution • L’avion ne répond pas à la commande • La commande des gaz n’était pas en • Réinitialisez les commandes en plaçant des gaz mais répond aux autres position ralentie lors du réglage des la manette des gaz et le trim des gaz à...
La liste ci-après répertorie les pièces de rechange permettant de réparer ou de préserver les capacités de vol de votre Extra 300. Ces pièces sont disponibles dans votre magasin local d’articles de loisir ou auprès d’Horizon Hobby (www.horizonhobby.com). Adressez-vous en premier lieu à votre magasin local d’articles de loisir. Ainsi, vous soutiendrez son activité et bénéficierez d’une meilleure disponibilité...
Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels être utilisé...
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel 14, Rue Gustave Eiffel France Horizon Hobby SAS Zone d’Activité du Réveil Matin +33 (0) 1 60 47 44 70 91230 Montgeron Déclaration de conformité conformément à la norme ISO/IEC 17050-1 HH2010042201...
Page 22
Horizon Hobby, Inc. ® DSM and DSM2 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Spektrum radios and accessories are exclusively available from Horizon Hobby, Inc.