i7)
(EI"
1jrJiiZglj"1ßS)
2
. 6mmtl
E
?
BC1
z
öIi.l.,r.
Vis
@ ?i'
«7 >
7+
t
\1i1)W.U
lltt»
Attaching äntenna pipe
Anbau
des
Antennenröhrchens
Fixation
du
tube d'antenne
7
>rtt*
*7
>
-+,Jlb\ 9ltzfrriL,
x
aria;!
tttlt
a< El,
fi
tt
*.t.
17 >
;
)-lRlF-;*
ffi
)
*cut
antenna
pipeto approp.iate
ength,
ensuring antenna
is
conlained
fullywllhin.
*Antennen
rohr der Länge der
verwendeien Anlenne anpassen, dabei
srcherstellen. dass die Anienne
in
voler
Länge
geschützl
w rd.
*Couper
le
lube
d'anlenne
ä la
lo.gue!r
appropriee
en
s'assurani
que
'anlenne
esl
com
pl6lemert
ä
l'inter
eurd! t!be.
*
üd,&
r -
F
tü
r.r
<
{.7:J B
rjL\
J.
al.+4
tr,/
l,
F
rLiätä<J5:*T.
*Secure
cables usins nylon band.
*
Kabel mit Nylonband zusammenb nden.
*Mainien
r
les
cäbes
en
pla.e
avec
un
ii
*
+,nfc&ß1Jt*=,
t
\-t
LvüUW.U*t.
*Cutotfexcess
porlion
us ng
sidecutters.
*
Uberstand
m I
Se
t6nschne
der
abschneiden.
*Enlever
a partie excedentaire avec
des
8)
(E-t-=-la)li€h\
Cäbles
du
moteur
*)?-r5
*ßtt+
t)
r7).
i<1+7)
äreä.dö-
L,ä.r?/iL'a<f:Ü0.
*
Qonneci cab
es
lnmly.
*D
e
Kabe
fesl zusammenstec ken.
*Connecteriermement
les
cäbles.
ESC-
7>719ttr
ESC
t.tri,lt>),ä)
(+) Fed, oranse,
yellow
:
(+) Rouse, oranse,
ia!ne
(R.
ä)
C)
Black,
blue
-
(
)
Noi(
bleu
til.;1.
1\.\
)71:V7
www.lamiya.com
,E-,-ß))
€/af -F
f,t/Rf
-
l:
. ) t
:J>
t-
tt-
)v
I
h
o)w.q
fi
L,
lnstalling B/C equipmenl
Einbau
der RC-Einheit
lnstallätion
de
l'ensemhle R/C
*Ra
Iha&..l.2
t-
a!**Ätt
Ihl.tiJBan4
EB=tE
<
J.;fi*
<
r:A
1."
*Also
reler
to instructions supplied with B/C
equipment
whe. attaching.
*Zum
Anschließen
der
Ro-Anlage auch
die
derAnlage
beiliesenden Anle tungen beachten.
*Pour
installer l6quipement R/C, consuher
6qalement ses
instructions
speciiiq ues.
'.EsC
(ZE- ljf
:/
l-o-r-)
*Electronic
speed
conlro
ler
i:.
Elektronischer Fahff egler
:r
Variateur
de v
tesse
ölectronique
@@r-7
Bande adh6sive double
lace
:,FEl*74
t+
':EmpfänqerSchalter
'i lntetr!pteurde
r€cel
*
7-7
t)
>
t
t)
t
f
äW)
l,lt+*i
*Altach
steering rod.
*
Lenkgestänge einbauen.
*Fixerles
barres
d
accouplement.
BC5
z*
BCI zxo*
I
rl.
^
.r
\>a
orr I --
E-t-=-
t-a2r6.€h
*
=
?-t
t -#tt+ (7.7) . l<1
'7.)
ä6Cn'ür.
L-h\U2tar\<
<fi
i5L\
*Connecl
cables firm
y.
I
Die
Kabel fest zusammenslecken.
*Conrecterfermement 6s.äbles.
a'.?
L:1:a
^Lr.
)
a>
Ffri-tt.
xt74
Ewrt-t!r*q"
aRe-allacr
fronlwhFpls
and body removed
rn
Sleps
?
dnd
i
,especl,vFly.
OvordenäderundKarosse,rewrede.anba,rer.oiernSchrli?undiabgeoautwurden.
Ita6-
installer
les
roues avant et
la
carrosserie
en lev-Äs au
x
6tapes
.21
et
ll
res
pectivement
*Rcä-o€ä11ä.ic.
|
-)
)v+ a-,
,
ri
Lt
t.
Et)f,&.a+
v
fßa,i<
=iF"eßtr
ä=
F.e
L?
<
/:i!
L'.
;H**.
np+ECß...r)ä+&+A
tE++,.FlEA
+
t
l-ffia+na afr,FEwEäRLZ 11?Z<
r:i!1..
*The
separate
modelassembly
instruction manualfeatures driving tips and troubleshooting sections,
in
addition
to
a
parts
list
for
use
when ordering replacement components.
*Die
separate Anleitung des
lvlodelles
enthält Fahrhinweise
und
Anleitungen
zur
Fehlersuche, sowie
eine
Ersatzteil-
liste
zur
Nachbestellung
von Teilen-
*La
notice s6par6e d'assemblage
du
moddle inclut
des
conseils
de
pilotage
et une
section
de
diagnosticde
pannes,
ainsiqu'une
liste
de
piöces d6tach6es
äconsulier
pour
commanderdes
6l6ments
de
remplacement.
4670r
X-SA Lunch
Boi
(1r056967)