Chicco Xpace isofix Mode D'emploi page 113

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
ezért a termék biztonsága nem szavatolt.
• Ha a gyermekülés bármilyen okból
károsodott, deformálódott, nagyon elkopott,
illetve valamelyik része hiányzik, akkor ne
használja, mert a termék elvesztette eredeti
biztonsági jellemzőit.
• A gyártó beleegyezése nélkül ne módosítsa
a terméket, illetve ne szereljen rá semmit.
A nem a gyártó által forgalmazott, vagy
ajánlott tartozékokat, pótalkatrészeket vagy
komponenseket tilos felszerelni.
• A gyermekülés és az autó ülése, illetve a baba
és a gyermekülés közé ne tegyen semmit, pl.
párnát, vagy takarót, hogy a gyermekülést
vagy a babát felemelje: balesetkor a termék
nem töltené be feladatát.
• Ellenőrizze, hogy semmi se legyen a
gyermekülés és az autó ülése, illetve a
gyermekülés és az autó ajtaja között.
• Ellenőrizze, hogy az (összecsukható,
hátradönthető vagy forgó) autóülések
rögzítettek-e.
• Ellenőrizze, hogy az autó belsejében, főleg
a hátsó ablakban ne legyenek rögzítetlen,
vagy helytelenül berakott tárgyak vagy
csomagok: balesetkor vagy hirtelen
fékezésnél a bent ülőket megsérthetik.
• Ne hagyja, hogy más gyermek a gyermekülés
alkatrészeivel vagy részeivel játsszon.
• A babát soha ne hagyja felügyelet nélkül a
kocsiban, mert ez veszélyes!
• Egyszerre csak egy gyermeket szállítson a
gyermekülésben.
• Ellenőrizze, hogy a kocsi minden utasa
bekapcsolta-e a biztonsági övet a saját és a
baba biztonsága érdekében, mert balesetkor
vagy hirtelen fékezéskor sérülést okozhatnak
a gyermekben.
• FIGYELEM! A (fejtámasz és a hátlap)
beállítási művelete alatt ellenőrizze, hogy
a gyermekülés mozgó részei ne érjenek a
baba testéhez.
• Soha ne próbálja menet közben a
gyermekülést beállítani, illetve a babát
megigazítani, ehhez a járművet biztonságos
helyen állítsa le.
• Rendszeresen ellenőrizze, hogy a gyermek
nem nyitotta-e ki a biztonsági öv zárócsatját,
valamint hogy nem állította-e el a
gyermekülést vagy ennek egy részét.
• Az utazás alatt ne adjon gyermekének
ételt, főleg jégkrémet vagy nyalókát,
melynek fapálcikája balesetkor vagy hirtelen
fékezéskor sérülést okozhat.
• Hosszú út esetén gyakran tartson
pihenőt, mert a gyermek hamar kifárad a
gyermekülésben, és mozgásra van szüksége.
Tanácsos a gyermeket a járda felöli oldalon
be/kiszállítani a kocsiból.
• A huzatból ne távolítsa el a mosási és
gyártmánycímkét.
• A gyermekülést ne hagyja hosszú ideig
a napon: az alapanyagok és a textíliák
kifakulnak.
• Ha az autó a napon állt, akkor a baba beültetése
előtt gondosan vizsgálja meg a gyermekülést,
mert egyes részei nagyon felhevülhetnek:
amennyiben ez bekövetkezett, akkor hagyja
lehűlni, mielőtt betenné a babát, nehogy
megégesse magát.
• Amikor nem szállítja a babát, az utastérben
lévő gyermekülést akkor is rögzíteni kell
(ISOFIX kapcsoló szerkezettel vagy 3 pontos
övvel), vagy a csomagtartóban kell tartani.
Balesetkor, illetve hirtelen fékezés esetén a
nem rögzített gyermekülés a bent ülőknek
sérülést okozhat.
• Az Artsana elhárít minden felelősséget a
termék nem rendeltetésszerű használatából
származó károkért.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
• TARTOZÉKOK
• A TERMÉKRE ÉS AZ AUTÓ ÜLÉSÉRE
VONATKOZÓ HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK
ÉS FELTÉTELEK
• A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE AZ AUTÓBA
ISOFIX RENDSZERREL
• A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE AZ AUTÓBA
3 PONTOS BIZTONSÁGI ÖVVEL
• A GYERMEKÜLÉS HELYES BESZERELÉSÉRE
VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK
• A BABA BEHELYEZÉSE A GYERMEKÜLÉSBE
• A FEJTÁMASZTÓ PÁRNA ÉS AZ ÖVEK
BEÁLLÍTÁSA
• AZ ÜLŐLAP DŐLÉSSZÖGÉNEK BEÁLLÍTÁSA
• KARBANTARTÁS
TARTOZÉKOK (1-2-3-4-5. ábra)
1. ábra (Elölnézet)
A. Fejtámasztó párna
B. Övvezető lyukak
C. Vállpántok
D. Gyermekülés övei
E. Övszabályzó nyomógomb
F. Övszabályzó szalag
G. Övzáró/kioldó csat
H. Huzat
I. Vastagon bélelt lábtámasz
J. Gyermekülés talpa
K. Gyermekülés ülőlapja
L. ISOFIX rendszer kioldó karja
113

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières