Télécharger Imprimer la page

Seko 43651 Manuel D'installation page 56

Pompes doseuses a piston

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39
Q
Portata
Q
Portata media
A
Q
Portatamassima
M
a
Corsa di scarico
Corsa di
b
aspirazione
t
Tempo
Linea di mandata (vedi tabella suggerimenti per l'installazione)
2.4
• Verificare che tra mandata e aspirazione esista una differenza positiva di pressione di almeno 50÷100 Kpa; se le
condizioni dell'impianto non consentono una differenza positiva, si può ottenere lo scopo installando una valvola di
contropressione (fig. 6) o abbassando il serbatoio di aspirazione (fig. 7) o alzando la linea di mandata (fig. 8).
• Per motivi di sicurezza è obbligatorio installare una valvola di sicurezza al fine di prevenire danneggiamenti in
conseguenza di sovrappressioni impreviste; lo scarico della valvola di sicurezza dovrebbe essere visibile e collegato
al serbatoio o ad un drenaggio. Non è consigliabile collegare lo scarico all'aspirazione della pompa (fig. 9).
• Qualora sia installata una valvola di contropressione, installare la valvola di sicurezza come indicato alla Fig. 10.
• E' consigliabile installare i manometri aventi la scala del 20% superiore alla pressione di taratura della valvola
di sicurezza.
• Per ridurre le pulsazioni è consigliabile installare un polmone smorzatore in prossimità della valvola di mandata
della pompa.
I polmoni più usati sono:
• polmoni a contatto diretto tra liquido di processo e cuscino di aria/ (camera d'aria); sono di semplice concezione,
ma richiedono periodici controlli e ripristino del cuscino d'aria.
• polmoni a membrana o sacca che separano il cuscino di aria/gas dal liquido di processo; la pressione di precarica,
è generalmente pari al 60÷75% della massima pressione di esercizio per installazione sulla mandata
I polmoni devono essere periodicamente controllati per verificare l'integrità della membrana/sacca e la corretta
pressione di precarica; la selezione dei polmoni deve essere effettuata considerando la compatibilità chimica dei
materiali delle parti a contatto.
Consigliamo l'installazione di una valvola di non ritorno qualora la mandata della pompa scarichi in una linea in
pressione.
Durante l'installazione della pompa e degli accessori
intercettazione al fine di facilitare le operazioni di manutenzione; la Fig. 13 mostra una installazione tipica.
Seguire le seguenti istruzioni quando si debbano pompare liquidi che tendono a cristallizzare o sospensioni
che tendono a sedimentare:
per prevenire la sedimentazione mantenere la sospensione correttamente agitata
evitare l'installazione di linee verticali sopra il boccaglio di mandata
prima di fermare la pompa prevedere un ciclo di lavaggio della pompa e tubazioni
la costruzione delle linee di aspirazione e scarico deve prevedere il completo drenaggio
SPR0136001
Q
a
b
Fig. D
Caudal
Flow rate
Caudal promedio
Medium Flow rate
Caudal máximo
Maximum flow rate
Carrera de impul-
Discharge stroke
sión
Carrera de aspira-
Suction stroke
ción
Tiempo
Time
Rev. 5.2
Q
= 3,14 x Q
M
A
Q
M
Q
A
t
Débit
Débit moyen
Débit maximale
Course de refoule-
ment
Course d'aspiration
Temps
è consigliabile prevedere anche le valvole di
IT
Förderleistung
Duchschnittliche
Max.
Durchflussmenge
Auslaßhub
Ansaughub
Zeit
6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

170l/h 10ba