Table des matières PRÉFACE ..........................4 1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..................5 1.1 Consignes de sécurité générales ................6 1.2 La machine doit être montée et installée : ............7 1.3 Sectionneur ......................7 1.4 En cas d’urgence ....................7 ................7 ....................8 2 DÉBALLAGE .........................9 3 INSTALLATION ......................10 3.1 La machine doit être montée et installée : ............10 3.2 Autonome ......................11 3.3 Montage mural ....................12...
Les opérateurs et le personnel dispensée par le réseau de commercialisation d’ArjoHuntleigh. Les informations de ce manuel décrivent l’appareil tel qu’il est livré personnalisation selon les clients ou les pays.
1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil doit être utilisé conformément aux consignes de sécurité ci-dessous. En cas de doute, contactez immédiatement un représentant du revendeur.
1.1 Consignes de sécurité générales Ne lavez pas l’appareil à grande eau ni au jet d’eau. • • L’appareil ne doit être utilisé que par du personnel expérimenté et familiarisé avec sa manipulation. Le personnel doit également recevoir une formation régulière sur cet appareil.
L’appareil doit impérativement être équipé d’un sectionneur distinct pour l’alimentation électrique. Le sectionneur doit être par « I » et « O » pour déterminer sa position. 1.4 En cas d’urgence • • 1.5 Responsabilité relative au produit tension » 2006/95/CE. d’ArjoHuntleigh AB.
1.6 Symboles de danger Le présent manuel contient divers avertissements, instructions et dessins utilisés sont les suivants : Risque de blessures ou de dégâts de l’appareil. Lisez le manuel avant utilisation.
2 DÉBALLAGE Remarque ! Avant l’installation, assurez-vous que le rinceur-désinfecteur n’a pas été endommagé pendant le transport. doit être livré avec les éléments suivants : • 1 support mural et 2 pieds. • 4 pieds ; • un dossier de documentation. Figure 1.
3 INSTALLATION 3.1 La machine doit être montée et installée : AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques de blessures au dos, cet équipement doit être assemblé et installé par au moins deux personnes. • • conformément aux réglementations locales en vigueur. •...
3.2 Autonome l’appareil doit toujours être soulevé par une personne de chaque côté. Figure 3. Installation de l’appareil autonome 4. Raccord d’eau chaude 7. Raccord d’évacuation, S, sol ø110/90 mm 5. Raccord d’eau froide 8. Connexions électriques 6. Raccord d’évacuation, P, mur ø110/90 mm 9.
3.3 Montage mural ci-dessous. Figure 4. Installation de l’appareil mural toujours être soulevé par une personne de chaque côté. 179,5 179,5 235,5 Figure 5. Trous prévus pour support mural Fixation murale Support mural...
3.4 Installation du couvercle du réservoir de détergent installée du côté droit ou du côté gauche de l’appareil. L’alarme de Figure 6. Tablette à détergent 3.5 Raccordement à l’eau doivent correspondre aux recommandations indiquées dans le Eau froide - Bleu Eau chaude - Rouge Connexion La pression...
3.6 Raccordement de la sortie d’évacuation Le diamètre du tuyau est de 90 ou 110 mm. Figure 7. Raccord d’évacuation P dans le mur Figure 8. Raccord d’évacuation S dans le sol...
3.7 Raccordement électrique • CAT II. • proximité de la machine. • que la connexion dispose d’une protection adéquate contre sur la plaque signalétique. • Figure 9. Interrupteur de sécurité (1)
3.7.2 Alternative de raccord Tension Connexion Fréquence Fusible Puissance requise 415 V 1 × 10 A 415 V 1 × 10 A 400 V 3 × 10 A 400 V 3 × 10 A 380 V 3 × 10 A 380 V 3 ×...
3.8 Inspection de l’installation • Tous les éléments ont été installés conformément aux instructions d’installation. • Toutes les vis sont correctement serrées. • Les pièces ne comportent pas d’extrémités coupantes • Tous les tuyaux, conduites et raccords sont intacts et exempts de défauts.
Page 19
AVERTISSEMENT ! Procédez à un test de continuité de la terre avant résultats. • d’alimentation correcte conformément aux indications mentionnées sur la plaque signalétique. • après environ 20 secondes. • Si l’appareil est équipé d’un dispositif de dosage de détergent : •...
Page 20
Si l’appareil est équipé d’un système pour détergent et/ou détartrant : • Remarque ! Assurez-vous que le tuyau d’aspiration est rempli de détartrant/détergent. Les pompes de dosage peuvent être actionnées séparément dans le programme de service pour remplir les tuyaux de détartrant/détergent. désinfecteur consomme la quantité...
4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S-607/S-608 4.1 Dimensions Poids Largeur Profondeur Hauteur 1000-1060 4.2 Classe de protection Degré de pollution Catégorie de surtension II Classe de protection Altitude max.* 2 000 m au-dessus du niveau de la mer utiliser l’appareil 4.3 Exigences environnementales Humidité...
4.5 Accessoires Description Numéro d’article 4996319-00 4991969-00 5005880-00 5005879-00 5001531-00 5001532-00 5007997-00 Plateau d’insertion 4999610-00 4993242-00 5008778-00 Panneau arrière 5024171-00 Support mural 5001490-00 Support de pied 200-260 mm 5004730-00 Support de pied 250-310 mm 4998301-00 4991116-00 4999571-00 4999999-00 sans agitateur Tuyau d’injection avec ressort 5033188-00 Adaptateur pour 0,7 l, 1,2 l Egnell + 2 l Mediada...
4.5.1 Fixation du tuyau en plastique Remarque ! Pour le branchement du tuyau en plastique, il peut s’avérer la longueur de raccordement désirée. Figure 13. 5025200-00 Insert x2...
Dureté : Une dureté élevée se traduit par des dépôts de tartre nettoyage médiocres. Contaminants ioniques : Une concentration élevée de cuivre) peuvent provoquer un ternissement des instruments. Contaminants microbiens : Produits chimiques sanitaires : Des concentrations élevées 5.3 Recommandation • ArjoHuntleigh AB recommande que l’eau utilisée dans les • •...
5.4 Norme locale Lorsque les normes locales sont plus strictes que les recommandations d’ArjoHuntleigh AB, elles doivent être respectées. En particulier, lorsque de l’eau traitée est utilisée d’équipements chimiques et médicaux. Conductivité <40 mg/l Dureté maximale <50 mg/l Chlore <10 mg/l Métaux lourds...
6 MANIPULATION DES PRODUITS USAGÉS Ce produit et ses accessoires sont conformes aux exigences électroniques) 2012/19/UE. Les produits usagés doivent être éliminés dans des déchetteries conformément aux réglementations amples informations. AVERTISSEMENT ! Le produit peut être contaminé. Il doit donc être désinfecté...
Page 31
NEDERLAND SVERIGE Arjo BV Arjo International HQ Hans Michelsensgatan 10 4004 MB TIEL SE-211 20 MALMÖ ArjoHuntleigh s.r.o. 4000 HC TIEL 140 00 Praha 4 Tel: +420 549 254 252 Fax: +420 541 213 550 Arjo A/S Arjo Ltd Houghton Regis Vassingerødvej 52...
Page 32
ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan 10 www.arjohuntleigh.com ArjoHuntleigh is a world-leading provider of integrated products and solutions that improve the lives of patients and residents with...