Télécharger Imprimer la page
SICK G20 Notice D'instructions
SICK G20 Notice D'instructions

SICK G20 Notice D'instructions

Capteurs photoélectriques compacts

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 68

Liens rapides

GLD20
Compact photoelectric sensors
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
de
en
es
fr
it
ja
pl
pt
zh

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SICK G20

  • Page 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GLD20 Compact photoelectric sensors...
  • Page 2 B E T R I E B S A N L E I T U N G GLD20 Kompakt-Lichtschranke...
  • Page 3 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
  • Page 4 Zu Ihrer Sicherheit..............Produktbeschreibung.............. Montage................... Elektrische Installation............Inbetriebnahme............... Störungsbehebung..............Entsorgung................Wartung..................Technische Daten..............Anhang..................B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 5 Systems an, in die das Produkt ggf. integriert wird. Informationen hierzu enthält die Betriebsanleitung der Maschine oder des Systems. Weiterführende Informationen Die Produktseite mit weiterführenden Informationen finden Sie über die SICK Product pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (siehe "Produktidentifizierung über die SICK Product ID", Seite Folgende Informationen sind produktabhängig verfügbar:...
  • Page 6 Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐ spruch gegenüber der SICK AG. EMV-Erklärung WICHTIG Gxx20x-QKxxxxF, Gxx20x-QKxxxxG sind konform zur Klasse A. Im Wohnbereich können von diesen Geräten elektromagnetische Störungen ausgehen.
  • Page 7 Die SICK Product ID besteht aus dem Hostnamen pid.sick.com, der Artikelnummer (P/N) und der Seriennummer (S/N), jeweils getrennt durch einen Schrägstrich. Die SICK Product ID ist als Text und QR-Code auf dem Typenschild und / oder auf der Verpackung abgebildet.
  • Page 8 BETRIEBSANLEITUNG Montage Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten. HINWEIS Beachten Sie das maximal zulässige Anzugsdrehmoment. 0.6 ... 0.8 Nm 0.4 ... 0.5 Nm 0.8 ... 1.3 Nm < 0.4 Nm Abbildung 2: Anzugsdrehmoment...
  • Page 9 Das Anschlussgehäuse muss gemäß den Anweisungen „Klemmenanschluss“ ■ abgedichtet werden. Bei Nichteinhaltung ist die IP-Schutzart für das Gerät nicht gegeben! Hinweise zur UL Zulassung UL approval Tabelle 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable • cable with connector...
  • Page 10 BETRIEBSANLEITUNG G20 products with AC voltage supply and with: • cable • cable with connector UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only G20 products with DC and AC/DC voltage sup‐ ply and with: •...
  • Page 11 L = AC-Versorgung aktiv N = AC-Versorgung neutral VORSICHT Prüfen Sie das Typenschild, um die Versorgungsspannung zuzuordnen. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 12 Tabelle 7: DC GLD20x- Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 13 Versorgungsspannung isoliert. Je nach Anwendung muss in der Schaltung des Anwenders möglicherweise eine zusätzliche Isolierung vorgesehen werden. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20...
  • Page 14 3 = GY Relais 4 = BK Relais 4 = BK Relais 5 = GY Relais 5 = WH Relais 6 = n. c. 7 = n. c. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 15 3). Stellen Sie unbedingt sicher, dass die optischen Öffnungen von Sensor und Reflektor vollständig sauber und unbedeckt sind. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20...
  • Page 16 (Funktionsreserve 1) Abstandsbereich Reflektor zu Sen‐ Reflexionsfolie REF-IRF-56 sor empfohlen (Funktionsreserve 2) Reflexionsfolie, Diamond Grade B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 17 Einstellung Zeitfunktion Gxx20x-xxxxxxxF, Gxx20x-xxxxxxxG Es kann der Zeitstufenwahlschalter am Gerät eingestellt werden, siehe siehe Tabelle 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 18 Spannungsversorgung ohne Unterbrechungen Sensor ist defekt Wenn Spannungsversorgung in Ordnung ist, dann Sensor austauschen B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 19 WEEE: Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung Dieser SICK-Sensor ist wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • Reinigen der optischen Oberflächen und des Gehäuses •...
  • Page 20 ≤ 30 mA, ohne Last. ≤ 45 mA, 24 V AC/DC Bei U = 24 V ≤ 10 mA, 230 V AC/DC Schutzklasse Grenzwerte Verpolsichere U -Anschlüsse Grenzwerte B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 21 Mitte Optikachse, Empfänger Befestigungsbohrung ø 4,3 mm, für M4-Sechskantmuttern auf beiden Seiten Leitungslänge, siehe Datenblatt 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 22 10.3 Lichtfleckdiagramme GLD20 Abmessungen in mm –200 –400 Abstand in m Abbildung 16: Lichtfleckgröße B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Page 23 Betriebsanleitung des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N“ oder „Ident. no.“). 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20...
  • Page 24 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GLD20 Compact photoelectric sensors...
  • Page 25 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
  • Page 26 Electrical installation............... Commissioning................ Troubleshooting............... Disposal..................Maintenance................Technical data................Annex..................O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 27 Information on this can be found in the operating instructions for the machine or system. Further information You can find the product page with further information via the SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (see "Product identification via the SICK product ID", page 29).
  • Page 28 “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A reflector is required for this product to function. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
  • Page 29 The SICK product ID comprises the host name pid.sick.com, the part number (P/N), and the serial number (S/N), each separated by a forward slash. The SICK product ID is displayed as text and QR code on the type label and/or on the packaging.
  • Page 30 OPERATING INSTRUCTIONS Mounting Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sensor and reflector with each other. NOTE Note the following maximum permissible tightening torque. 0.6 ... 0.8 Nm 0.4 ... 0.5 Nm 0.8 ...
  • Page 31 If these instructions are not complied with, the IP enclosure rating for the device is not guaranteed! Notes on UL approval UL approval Table 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable •...
  • Page 32 OPERATING INSTRUCTIONS G20 products with AC voltage supply and with: • cable • cable with connector UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only G20 products with DC and AC/DC voltage sup‐ ply and with: •...
  • Page 33 N = AC supply Neutral CAUTION Check type label to assign supply voltage. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Page 34 XXC12 + (L+) - (M) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 35 AWG20 ... 26 AWG22 < 0.14 mm > 0.5 mm 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Page 36 4 A @ 250 V AC, general use 4 A @ 250 V AC, resistive (NO) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 37 [figure 4] (x = sensing range, y = operating reserve). 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Page 38 “Maximum”. A lower operating reserve may be necessary for depolarizing surfaces. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 39 If the power supply is OK, replace the sensor 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Page 40 / Reflector is not suitable for the application in question (we recommend only using SICK reflectors) / Check sens‐ ing range and adjust if neces‐ sary. / Distance between the sensor and the reflector is too...
  • Page 41 Limit values Reverse polarity protected U connections Limit values 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Page 42 Fixing hole ø 4.3 mm, for M4 hexagon nuts on both sides For length of cable, see data sheet O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Page 43 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figure 16: Light spot size 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
  • Page 44 You can obtain declarations of conformity, certificates, and the current operating instructions for the product at www.sick.com. To do so, enter the product part number in the search field (part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.” field on the type label).
  • Page 45 I N S T R U C C I O N E S D E U S O GLD20 Fotocélulas compactas...
  • Page 46 Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Page 47 Puesta en marcha..............Resolución de problemas............Eliminación................Mantenimiento................. Datos técnicos................. Anexo..................8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 48 Información más detallada Encontrará la página del producto con más información a través de la SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (véase "Identificación del producto con su SICK Product ID", página 50).
  • Page 49 óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que funcione es necesario un reflector. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. Declaración sobre compatibilidad electromagnética IMPORTANTE Gxx20x-QKxxxxF, Gxx20x-QKxxxxG cumplen con los requisitos de la clase A.
  • Page 50 La SICK Product ID se compone del nombre de host pid.sick.com, la referencia (P/N) y el número de serie (S/N), todos ellos separados por guiones. La SICK Product ID está representada como texto y como código QR en la placa de características y/o en el embalaje.
  • Page 51 INSTRUCCIONES DE USO Montaje Montar el sensor y el reflector en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el sensor y el reflector entre sí. INDICACIÓN Tenga en cuenta el siguiente par de apriete máximo admisible.
  • Page 52 "Conexión por borne". ¡En caso de incumplimiento no se alcanzará el grado de protección IP del dispositivo! Indicaciones sobre la homologación UL UL approval Tabla 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable •...
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE USO G20 products with AC voltage supply and with: • cable • cable with connector UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only G20 products with DC and AC/DC voltage supply and with: •...
  • Page 54 Compruebe la placa de características para asignar la tensión de alimentación. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 55 Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 56 I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 57 5 = GY Relé 5 = WH Relé n. c. n. c. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 58 3]. Debe asegurarse de que las aberturas ópticas del sensor y el reflector estén completamente limpias y sin cubrir. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 59 Rango recomendado de distancia del reflector al sensor (reserva de funcionamiento 2) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 60 Puede configurarse un selector de fases de tiempo en este dispositivo según véase tabla I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 61 Si la fuente de alimentación no tiene problemas, cambiar el sensor 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 62 La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Este sensor SICK no precisa mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos • Limpie las interfaces ópticas y la carcasa •...
  • Page 63 Protección frente a inversión de polaridad en conexiones U Valores límite 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 64 Orificio de montaje ø 4,3 mm, para tuercas hexagonales M4 por ambos lados Longitud del cable, véase hoja de datos I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 65 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figura 16: Tamaño del spot 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 66 (referencia: véase en la placa de características el campo “P/N” o “Ident. no.”). I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Page 67 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S GLD20 Capteurs photoélectriques compacts...
  • Page 68 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Page 69 Élimination des défauts............Mise au rebut................Maintenance................Caractéristiques techniques........... Annexe..................8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 70 à ce sujet dans la notice d’instructions de la machine ou du système. Informations supplémentaires Vous trouverez la page produits avec des informations complémentaires sous SICK Product ID : pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (voir "Identification du produit via le SICK Product ID", page 72).
  • Page 71 GLD20 est une barrière réflexe optoélectronique (appelée capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de personnes. Un réflecteur est nécessaire à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. Déclaration sur la compatibilité électromagnétique IMPORTANT Gxx20x-QKxxxxF, Gxx20x-QKxxxxG satisfont à...
  • Page 72 Le SICK Product ID désigne le produit de manière unique. Il sert en même temps d’adresse pour la page web avec des informations sur le produit. Le SICK Product ID est composé du nom de l’hôte pid.sick.com, de la référence (P/N) et du numéro de série (S/N), chacun séparé par un tiret.
  • Page 73 NOTICE D’INSTRUCTIONS Montage Monter le capteur et le réflecteur sur une équerre de fixation (voir la gamme d’acces‐ soires SICK). Aligner le capteur sur le réflecteur. REMARQUE Veuillez tenir compte du couple de serrage maximum autorisé suivant. 0.6 ... 0.8 Nm 0.4 ...
  • Page 74 L’indice de protection IP de l’appareil n’est pas atteint si ces consignes ne sont pas respectées ! Remarques sur l’homologation UL UL approval Tableau 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable •...
  • Page 75 NOTICE D’INSTRUCTIONS G20 products with AC voltage supply and with: • cable • cable with connector UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only G20 products with DC and AC/DC voltage sup‐ ply and with: •...
  • Page 76 ATTENTION Vérifier la plaque signalétique pour déterminer la tension d'alimentation. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 77 + (L+) WH (blanc) BU (bleu) - (M) BK (noir) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 78 3,2 mm. Selon l’application, une isolation supplémentaire peut être nécessaire dans le circuit de l’utilisateur. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 79 Relais 5 = WH (blanc) Relais n. c. n. c. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 80 3]. Veiller à ce que les ouvertures optiques du capteur et du réflecteur soient parfaitement propres et dégagées. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 81 Distance entre le réflecteur et Film réflecteur teneur diamant le capteur recommandée (réserve fonctionnelle 2) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 82 Le sélecteur de temporisation peut être réglé sur l’appareil selon voir tableau N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 83 Si l'alimentation électrique est en bon état, remplacer le cap‐ teur 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 84 Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Ce capteur SICK ne nécessite aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • Nettoyer les interfaces optiques et le boîtier •...
  • Page 85 Raccordements U protégés contre les inversions de polarité Valeurs limites 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 86 Trou de fixation, diamètre 4,3 mm, pour écrous hexagonaux sur les deux côtés Longueur du câble, voir fiche technique N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Page 87 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Illustration 16: Taille du spot lumineux 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
  • Page 88 Conformités et certificats Vous trouverez les déclarations de conformité, les certificats et la notice d'instructions actuelle du produit sur www.sick.com. Pour cela, saisir la référence du produit dans le champ de recherche (référence : voir le numéro de la plaque signalétique dans le champ « P/N »...
  • Page 89 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GLD20 Sensori fotoelettrici compatti...
  • Page 90 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
  • Page 91 Eliminazione difetti..............104 Smaltimento................105 Manutenzione................105 Dati tecnici................106 Appendice................109 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 92 Informazioni in merito sono riportate nelle istruzioni per l’uso della macchina o del sistema. Ulteriori informazioni La pagina dei prodotti con ulteriori informazioni è reperibile attraverso il SICK Product ID in: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (v.
  • Page 93 Descrizione del prodotto Identificazione del prodotto tramite SICK Product ID SICK Product ID Il SICK Product ID contrassegna il prodotto in modo univoco. Funge nel contempo da indirizzo della pagina Web con informazioni sul prodotto. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20...
  • Page 94 Die SICK Product ID è costituito da host name pid.sick.com, cod. articolo (P/N) e numero di serie (S/N), di volta in volta separati da una barra. Il SICK Product ID è riprodotto sotto forma di testo e QR Code sulla targhetta e/o sull’imballaggio.
  • Page 95 ■ dei lavori di connessione e la verifica accurata dei lavori di cablaggio. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 96 “collegamento a morsetto”. In caso di inosservanza, non è garantito il grado di protezione IP per il dispositivo! Indicazioni sull’omologazione UL UL approval Tabella 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable •...
  • Page 97 ISTRUZIONI PER L’USO G20 products with DC and AC/DC voltage sup‐ ply and with: • terminal chamber: Gxx20x-QK and Gxx20x- For use in NFPA 79 Applications only Note sul collegamento I sensori devono essere collegati in assenza di tensione. Occorre osservare le informa‐...
  • Page 98 2 = bianco 3 = blu 4 = nero 0,14 mm  AWG26 0,14 mm  AWG26 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 99 Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 100 5 = grigio Relè 5 = bianco Relè n. c. n. c. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 101 3]. È necessario assicurarsi che le aperture ottiche del sensore e del riflettore siano completamente pulite e libere. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20...
  • Page 102 (riserva operativa 2) Pellicola adesiva REF-IRF-56 Pellicola adesiva Grado diamante I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 103 Il selettore tempo di ritardo può essere impostato sul dispositivo secondo v. tabella 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 104 Se l'alimentazione di tensione è regolare, allora chiedere una sostituzione del sensore I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 105 Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione Questo sensore SICK non richiede manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • Pulizia di interfacce ottiche e custodia •...
  • Page 106 Classe di protezione Collegamenti valori limite Polarità inversa protetta U Valori limite I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 107 Foro di fissaggio ø 4,3 mm, per dadi esagonali M4 su entrambi i lati Lunghezza del cavo, vedere scheda tecnica 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20...
  • Page 108 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figura 16: Dimensioni punto luminoso I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Page 109 (per il cod. articolo: vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “P/N” oppure “Ident. no.”). 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20...
  • Page 110 取 扱 説 明 書 GLD20 コンパクトな光電センサ...
  • Page 111 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 生産拠点 SICK Malaysia 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 112 取扱説明書 目次 本文書について..............113 安全情報................. 114 製品説明................. 114 取り付け................. 115 電気的接続................116 コミッショニング..............122 トラブルシューティング............. 125 廃棄..................126 メンテナンス................. 126 テクニカルデータ..............127 付録..................130 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 113 本文書について 本取扱説明書の説明 すべての作業を開始する前にこの取扱説明書を熟読し、製品とその機能を理解して ください。 取扱説明書は製品の一部とみなし、人員が随時参照できるように保管しておく必要 があります。本製品を第三者に譲渡する際は、取扱説明書も一緒に引き渡してくだ さい。 本製品を機械またはシステムに組み込む場合、この取扱説明書はその機械またはシ ステムの取り扱いおよび安全な動作について説明するものではありません。それ に関する情報については、機械またはシステムの取扱説明書を参照してください。 詳細情報 詳細情報が記載された製品ページは、以下のリンクから SICK Product ID を入力し てご覧ください: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (参照 "SICK Product ID による製品の識別", ページ 114)。 製品に応じて以下の情報が入手可能です: • 本文書の提供されている言語版すべて • データシート • その他の資料 CAD データと寸法図 • 証明書 (適合宣言書など) • • ソフトウェア...
  • Page 114 手段を講じる必要があります。 その他の Gxx20x-...デバイスはすべて、クラス B に相当しています。 作業員の資格 製品に関するすべての作業は、許可を得た有資格の作業員のみが行うことができま す。 有資格の作業員とは、与えられた作業を実行し、潜在的な危険を独立して認識し回 避することができる人員です。これには例えば以下が要求されます: • 専門的な訓練 • 経験 • 関連する規制や基準に関する知識 製品説明 SICK Product ID による製品の識別 SICK Product ID SICK Product ID は、製品を明確に識別するためのものです。同時に、製品に関す る情報を掲載したウェブページのアドレスにもなっています。 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 115 取扱説明書 SICK Product ID は、ホスト名 pid.sick.com、製品番号 (P/N)、シリアル番号 (S/N) から構成されており、それぞれがスラッシュで区切られています。 SICK Product ID は、 銘板および/または包装の上にテキストと QR コードで表示さ れています。 図 1: SICK Product ID 操作/表示要素 表 1: 操作/表示要素 GLD20x GLD20x- GLD20x- GLD20x- GLD20x- xxxxxxxA0 xxxxxxx70 xxxxxxx7E xxxxxxx7G 前面図 固定プリセット ポテンショメー ポテンショメー ポテンショメー...
  • Page 116 ラス 2 の電源ユニット以外では動作させないでください。 通知 電圧がかかった状態での作業による機器の損傷または予期せぬ動作! 電圧がかかった状態での作業は、予期せぬ動作を引き起こす可能性があります。 ケーブル接続作業は必ず電源を切った状態で実行してください。 ■ 電気的接続は必ず電源を切った状態で接続または切り離してください。 ■ 電気的設置は、必ず電気技術の有資格者が実施しください。 ■ 電気設備での作業をする際には、 標準安全要件を満たしていなければなりませ ■ ん! 機器の供給電圧は、接続作業が完了し、配線状態を入念に点検してから投入し ■ てください。 延長ケーブルをオープンエンドで使用する場合、 裸線の端が互いに接触してい ■ ないことを確認してください (供給電圧投入時の短絡の危険!)。各ワイヤを 絶縁するための適切な措置を講じてください。 ユーザ側で用意するの電源供給ケーブルの芯線断面が、 適用される規格に準拠 ■ して選択されていることを確認してください。 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 117 以下の条件の下でのみ機器の IP 保護等級を達成できます: 接続部に差し込まれたケーブルがねじ止めされている。 ■ 端子チャンバは「端子接続」の指示に従って密閉する必要があります。 ■ これらが遵守されていない場合、機器の IP 保護等級は達成できません! UL 認証に関する注意事項 UL approval 表 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable • cable with connector The device shall be supplied from an...
  • Page 118 表 3: 接続値、1 52 mm 63 mm 47 mm 58 mm 37 mm 48 mm 32 mm 43 mm 27 mm 38 mm 表 4: 接続値、2 Ø B [mm] C1、C2、C3 トルク [Nm] C1(PVC) 5.8 ... 6.7 1.3 ... 1.5 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 119 :10 ... 30 V DC 、参照 "テクニカルデータ", ページ 127 表 5: 接続タイプ、x4 および xH GLD20x- 1 = 茶 2 = 白 3 = 青 4 = 黒 0.14 mm  AWG26 0.14 mm  AWG26 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 120 Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) + (L+) + (L+) Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 121 N/(-) 3 = 白 リレー 3 = 灰色 リレー 4 = 黒 リレー 4 = 黒 リレー 5 = 灰色 リレー 5 = 白 リレー n. c. n. c. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 122 4 A @ 250 V AC、抵抗(NO) 3 A @ 250 V AC、抵抗(NC) 4 A @ 24 V DC、NO、一般的な使用 3 A @ 24 V DC、NC、一般的な使用 R300 / B300(NO 接点のみ) メモ UL ステートメントでは、センサの電源が入っていないときのリレースイッチの状 態を示すために「NO」と「NC」という用語が使用されています。 コミッショニング 方向調整 適切なリフレクタの中心にセンサの投光スポットを合わせます。赤色投光がリフ レクタの中央に照射されるように位置を調整します。センサからリフレクタへの 視界が遮られないようにします。光軸に対象物がないようにします [図 3 参照]。 センサおよびリフレクタの光学的開口部分に汚れや視界を遮るものが一切ないこ とを確認してください。 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 123 図 5: 検出距離図、反射テープ 最小検出距離 (m) 最大検出距離 (m) (8.20) (16.40) (24.61) (32.81) Distance in m (feet) リフレクタからセンサへの最大距 図 4: 特性曲線、反射テープ 離範囲 (予備能 1) リフレクタからセンサへの推奨距 離範囲 (予備能 2) 反射シート REF-IRF-56 反射シート ダイヤモンドグレー ド 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 124 リフレクタからセンサへの推奨距 離範囲 (予備能 2) リフレクタ PL50A、P250、 PL30A、PL31A、PL40A リフレクタ PL80A、C110A、 PL100 設定 感度調節 Gxx20x-xxxxxx7 ポテンショメータ (タイプ: 270°) で感度を設定します。右へ回すと予備能が増大、 左へ回すと予備能が減少します。ポテンショメータを「最大」に設定することをお 勧めします。 表面が消極されている場合は、低い予備能をお勧めします。 センサは設定され動作準備が整いました。 追加機能 タイマー機能 時間機能設定 Gxx20x-xxxxxxxF、Gxx20x-xxxxxxxG 時間段階選択、参照 表 1 に従ってデバイスで設定可能。 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 125 図 9: スイッチ ライト/ダーク トラブルシューティング トラブルシューティングの表は、センサが機能しなくなった場合に、どのような対 策を講じるべきかを示しています。 表 13: トラブルシューティング LED/故障パターン 原因 対策 光軸がリフレクタに合わせて 無電圧、または電圧が限界値 電源を確認し、すべての電気 調整され、光軸上に物体が何 以下 接続(ケーブルおよびプラグ もないにもかかわらず、黄色 接続)を確認します LED が点灯しない 電圧がきていない又は不安 安定した電源電圧が供給さ 定 れていることを確認します センサの異常 電源に問題がなければ、セン サを交換します 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 126 このセンサは、適用される各国の規則に従って廃棄する必要があります。廃棄する 際には、材料 (特に貴金属) をリサイクルするように心がけてください。 メモ バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ • イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 • 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • WEEE: 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品が これらの規制の対象であることを示します。 メンテナンス この SICK センサはメンテナンスフリーです。 推奨する定期的な保全作業 光学インタフェースと筐体を清掃する • • ネジ締結とコネクタ接続の点検 クリーニング 通知 不適切な清掃による機器の損傷! 不適切な清掃を行うと、機器が損傷することがあります。 推奨されるクリーニング用品と洗剤のみを使用してください。 ■ 清掃の際には鋭利な物体を使用しないでください。 ■ 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Page 127 応答時間 ≤ 500 µs ≤ 15 ms スイッチング周波数 1000 Hz 10 Hz A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 D = 出力の過電流保護および短絡保護 負荷のある信号経過時間 ライト/ダークの比率 1:1 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 128 図 10: GLD20、M12 コネクタ 図 11: GLD20、ケーブル (2.48) 23.5 41.2 (0.93) (1.62) (0.20) (0.19) 43.2 (1.70) 54.8 (2.16) 図 12: GLD20、端子チャンバ 操作/表示要素 投光器光軸の中心 受光器光軸の中心 固定穴 ø 4.3 mm、両側の M4 六角ナット用 ケーブル長、データシート参照 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 129 図 15: コネクタ Q7 ケーブル長、データシート参照 10.3 レーザスポット図 GLD20 Dimensions in mm (inch) (15.75) (7.87) –200 (–7.87) –400 (–15.75) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) (16.40) (65.62) 図 16: レーザスポットサイズ 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GLD20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 130 取扱説明書 付録 11.1 適合性および証明書 www.sick.com には、製品の適合宣言書、証明書と最新の取扱説明書が用意されて います。弊社ホームページへのアクセス後、検索フィールドに製品番号を入力して ください (製品番号は銘板の「P/N」または「Ident. no.」フィールドを参照)。 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Page 131 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I GLD20 Fotoprzekaźniki Compact...
  • Page 132 Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG.
  • Page 133 Utylizacja.................. 148 Konserwacja................148 Dane techniczne..............149 Załącznik.................. 152 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 134 Więcej informacji Stronę produktu wraz z dodatkowymi informacjami można znaleźć za pomocą identyfi‐ katora produktu – SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (patrz "Identyfikacja produktu za pośrednictwem SICK Product ID", strona 136). W zależności od produktu dostępne są następujące informacje: • Ten dokument we wszystkich dostępnych wersjach językowych •...
  • Page 135 • Doświadczenie • Znajomość odpowiednich przepisów i norm 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 136 SICK Product ID składa się z nazwy hosta pid.sick.com, numeru katalogowego (P/N) oraz numeru seryjnego (S/N), oddzielonych każdorazowo ukośnikiem. SICK Product ID jest odwzorowany w postaci tekstu oraz kodu QR na tabliczce znamio‐ nowej i/albo na opakowaniu. Rysunek 1: SICK Product ID Elementy obsługowe i wskaźnikowe...
  • Page 137 INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Montaż Zamontować czujnik i odbłyśnik w odpowiednich uchwytach montażowych (patrz oferta akcesoriów SICK). Ustawić czujnik i odbłyśnik w odpowiednim położeniu względem siebie. WSKAZÓWKA Należy zwrócić uwagę na następujący maksymalny dozwolony moment dokręcenia: 0.6 ... 0.8 Nm 0.4 ... 0.5 Nm 0.8 ... 1.3 Nm <...
  • Page 138 W przypadku nieprzestrzegania tego wymogu nie jest zapewniony stopień ochrony IP urządzenia! I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 139 INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Wskazówki dotyczące dopuszczenia UL UL approval Tabela 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable • cable with connector The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcurrent...
  • Page 140 BK = czarny GY = szary N. C. = niepodłączony I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 141 XXC12 + (L+) - (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 142 3,2 mm. W zależności od zastosowania może być wymagane użycie dodatkowej izolacji w obwodzie użytkownika. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 143 5 = GY Przekaźnik 5 = WH Przekaźnik niepodłączony niepodłączony 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 144 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 145 (rezerwa Folia refleksyjna Diamond Grade działania 2) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 146 Przełącznik typu czasu opóźnienia można ustawić na urządzeniu zgodnie z patrz tabela I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 147 Czujnik jest uszkodzony Jeśli zasilanie elektryczne jest prawidłowe, wymienić czujnik 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 148 • WEEE: Ten symbol na produkcie, jego opakowaniu lub w niniejszej instruk‐ cji oznacza, że produkt podlega wymienionym przepisom. Konserwacja Ten czujnik firmy SICK nie wymaga konserwacji. Zalecane jest w regularnych odstępach czasu • Oczyścić interfejsy optyczne oraz obudowę • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich.
  • Page 149 Przyłącza U zabezpieczone przed zmianą biegunowości Wartości graniczne 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 150 Otwór montażowy o Ø 4,3 mm, do nakrętek sześciokątnych po obu stronach Długość przewodu, patrz Dane techniczne I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 151 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Rysunek 16: Rozmiar plamki świetlnej 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 152 (numer katalogowy: patrz dane na tabliczce znamionowej w polu „P/N” lub „Ident. no.”). I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Page 153 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GLD20 Barreiras de luz compactas...
  • Page 154 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Page 155 Descarte do produto..............170 Manutenção................170 Dados técnicos................ 171 Anexo..................174 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 156 ções sobre a operação da máquina ou do sistema, consulte o respectivo manual de operação. Mais informações A página do produto com mais informações pode ser encontrada usando o SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (ver "Identificação do produto através do SICK Product ID", página 158).
  • Page 157 “sensor”) utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. É necessário um refletor para o funcionamento. Qualquer utilização diferente ou altera‐ ções do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. Declaração de EMC IMPORTANTE Gxx20x-QKxxxxF, Gxx20x-QKxxxxG estão em conformidade com a Classe A.
  • Page 158 O SICK Product ID identifica o produto de forma única. Ele também serve como ende‐ reço do site com informações sobre o produto. O SICK Product ID consiste no nome do host pid.sick.com, no número do artigo (P/N) e no número de série (S/N), cada um separado por uma barra.
  • Page 159 MANUAL DE INSTRUÇÕES Montagem Montar o sensor e o refletor em cantoneiras de fixação adequadas (ver a linha de acessórios SICK). Alinhar o sensor e o refletor entre si. NOTA Observe o torque de aperto máximo permitido a seguir. 0.6 ... 0.8 Nm 0.4 ...
  • Page 160 “conexão de terminal”. No caso de não observação, não há o grau de proteção IP para o dispositivo! Indicações sobre a homologação UL UL approval Tabela 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable •...
  • Page 161 MANUAL DE INSTRUÇÕES G20 products with AC voltage supply and with: • cable • cable with connector UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only G20 products with DC and AC/DC voltage sup‐ ply and with: •...
  • Page 162 Verifique a etiqueta de tipo para atribuir a tensão de alimentação. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 163 Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 164 3,2 mm. Dependendo da aplicação, pode ser necessário aplicar isolamento adicional no circuito do usuário. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 165 5 = GY Relé 5 = WH Relé n. c. n. c. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 166 3]. Você deve garantir que as aberturas óticas do sensor e do refletor estejam completamente limpas e desimpedidas. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 167 (reserva operacio‐ Película refletiva REF-IRF-56 nal 2) Película refletiva Grau Diamante 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 168 O seletor de níveis de tempo pode ser ajustado no dispositivo de acordo com tabela M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 169 Se a alimentação de tensão estiver em ordem, substituir o sensor 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 170 / Refletor não é adequado para a aplica‐ ção selecionada (recomenda‐ mos utilizar apenas refletores SICK) / Verificar e, se neces‐ sário, adaptar a distância de comutação. / Distância entre sensor e refletor é grande demais Interrupções de sinal na detec‐...
  • Page 171 Valores limite Conexões U protegidas contra inversão de polaridade Valores limite 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 172 Orifício de fixação ø 4,3 mm, para porcas sextavadas M4 em ambos os lados comprimento do cabo, ver data Sheet M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 173 Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figura 16: Tamanho do ponto de luz 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Page 174 Os esclarecimentos sobre a conformidade, certificados e o manual de instruções atual do produto podem ser consultados em www.sick.com. Para isso, no campo de busca, inserir o número do artigo do produto (número do artigo: ver o registro na placa de características no campo “P/N”...
  • Page 175 操 作 指 南 GLD20 紧凑型光电传感器...
  • Page 176 操作指南 所说明的产品 GLD20 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 生产基地 SICK Malaysia 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 177 操作指南 内容 关于本文档的................. 178 安全信息................. 179 产品说明................. 179 安装..................180 电气安装................. 181 调试..................187 故障排除................. 190 废弃处理................. 191 维护..................191 技术数据................. 191 附件..................194 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 178 操作指南 关于本文档的 关于操作指南的信息 开始所有作业前,请仔细通读本操作指南以熟悉产品及其功能。 本操作指南是产品组成部分,必须妥善保管于产品附近,以供工作人员随时取阅。 将产品转交给第三方时,请附上操作指南。 本操作指南不提供有关必要时集成产品的机器或系统的使用及安全运行信息。相关 信息请参见机器或系统的操作指南。 更多信息 如需查看产品页面的更多信息,请访问 SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (参见 "通过 SICK Product ID 标识产品", 第 179 页 )。 根据产品的不同,提供以下信息: • 本文档的所有可用语言版本 数据表 • 其他出版物 • • CAD 数据和尺寸图 • 证书(例如符合性声明) • 软件 • 配件...
  • Page 179 了解相关规定与标准 产品说明 通过 SICK Product ID 标识产品 SICK Product ID SICK Product ID 能够清晰地标识产品。同时它也作为提供产品信息的网页地址。 SICK Product ID 由主机名 pid.sick.com、订货号 (P/N) 和序列号 (S/N) 组成,用 斜杠隔开。 SICK Product ID 以文字和 QR 码的形式显示在铭牌和/或包装上。 插图 1: SICK Product ID 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20...
  • Page 180 开关:亮 (L) / 暗 电位计:时间延 迟调整 选择时间延迟功 能 T ms T mode 绿色 LED:工作电压激活 黄色 LED:光接收状态 电位计:用于调节灵敏度 开关:亮 (L) / 暗 (D) 电位计:时间延迟调整 选择时间延迟功能 安装 将传感器和反射镜安装在合适的安装支架上(参见 SICK 配件说明书)。相互对准 传感器和反射镜。 提示 注意以下最大允许拧紧力矩。 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 181 ■ 仅可使用符合 IEC 62368-1 或 NEC Class 2 电源装置标准的 LPS(限功率电 ■ 源)运行设备。 重要 通电情况下作业会导致设备损坏或意外运行! 通电情况下作业可能导致意外运行。 仅可在未通电的情况下进行布线工作。 ■ 仅可在未通电的情况下连接和断开电气接口。 ■ 电气安装只能由合格的专业电工执行。 ■ 在电力设施中作业时请注意遵守现行安全规定! ■ 只有在完成连接工作和仔细检查布线工作后,才能接通设备的工作电压。 ■ 延长电缆末端为开放式时,注意不得让裸导线端互相接触(接通工作电压时有 ■ 短路危险!)。请采取适当措施来绝缘各导线。 根据适用标准选择向用户侧馈电的供电线的导线截面。 ■ 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 182 设备只能在下列条件下达到 IP 防护等级: 插在接口上的电缆必须拧紧。 ■ 接线端子室必须按照“接线端子连接”说明进行密封。 ■ 如不遵守,则无法为设备确保 IP 防护等级! 关于 UL 认证的提示 UL approval 表格 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: connector • • cable • cable with connector The device shall be supplied from an...
  • Page 183 Ø B [mm] C1, C2, C3 扭矩 [Nm] C1 (PVC) 5.8 ... 6.7 1.3 ... 1.5 C1 (PUR) 5.8 ... 6.7 1.5 ... 1.7 C2 (PVC/PUR) 6.8 ... 7.7 1.7 ... 2.0 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 184 AWG26 表格 6: 连接类型,QK GLD20x- 1 = BN 2 = BU 3 = BK 0.4 … 0.5 Nm 4 = WH 0.14 ... 0.5 mm AWG20 ... 26 < 0.14 mm  > 0.5 mm  操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 185 AC-15,DC-13 (EN 60947-1), 参见 "技术数据", 第 191 页 小心 • 2023 年 6 月 18 日之后生产的设备,从日期代码 2325 开始:为电感或电容 性负载提供合适的压弧。继电器触点通过 5 毫米的隔离装置与工作电压分开。 • 2023 年 6 月 18 日之前生产的设备,日期代码为 2324 或更早:为电感或电 容性负载提供合适的压弧。继电器触点通过 3.2 毫米的基本隔离装置与工作电 压分开。根据不同的应用,可能需要在用户的电路中应用额外的隔离装置。 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 186 2 = BU N/(-) 3 = WH 继电器 3 = GY 继电器 4 = BK 继电器 4 = BK 继电器 5 = GY 继电器 5 = WH 继电器 n. c. n. c. 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 187 3 A @ 250 V AC,电阻式 (NC) 4 A @ 24 V DC, NO, 通用 3 A @ 24 V DC, NC,通用 R300 / B300(仅 NO 触点) 提示 在 UL 声明中,术语 “NO” 和 “NC” 用于表示传感器未通电时继电器开关的状态。 调试 方位 将传感器对准合适的反光板。选择合适的位置使发出的红色发射光束能够发射到反 光板的中心。从传感器应当能清晰地看到反光板。不得有物体挡住光束 [参见 插图 3]。应当保证传感器和反光板的光孔彻底露出,无遮挡。 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 188 (32.81) Distance in m (feet) 插图 5: 触发感应距离图表,反光膜 最小触发感应距离,单位:m 最大触发感应距离,单位:m (8.20) (16.40) (24.61) (32.81) Distance in m (feet) 反射器到发射器的最大距离范围 插图 4: 特性曲线,反光膜 (运行备用 1) 反射镜到传感器的推荐距离范围 (运行备用 2) 反光膜 REF-IRF-56 反光膜,钻石级 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 189 反射镜到传感器的推荐距离范围 (运行备用 2) 反光板 PL50A, P250, PL30A, PL31A, PL40A 反光板 PL80A, C110A, PL100 设置 灵敏度调节 Gxx20x-xxxxxx7 使用电位计(型号:270°)调整灵敏度。向右旋转:提高运行备用,向左旋转:降 低运行备用。我们建议将电位计调为“最大”。 针对去极化表面,建议采用较低的运 行备用。 传感器已调整并准备就绪。 附加功能 时间功能 时间功能设置 Gxx20x-xxxxxxxF,Gxx20x-xxxxxxxG 可以根据 参见 表格 1 在设备上设置延时选择开关。 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 190 尽管传感器准备就绪,但运 检查运行条件: 光束(光 行条件不佳 斑)完全对准反射器 / 清洁 光学表面(传感器和反射 器) / 如果已将电位计设置 到最大触发感应距离:减小 传感器和反射镜之间的间距 并检查反射镜类型 / 反射器 不适用于所选应用(我们建 议仅使用 SICK 反射器) / 检查触发感应距离,必要时 调整。 / 传感器和反射器之 间的间距过大 探测物体时信号中断 物体表面的去极化特性(例 降低灵敏度或更改传感器位 如:薄膜),折射 置 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK...
  • Page 191 操作指南 废弃处理 本传感器必须遵照适用的国家规定进行废弃处理。废弃处理时应力求实现材料再利 用(尤其是贵金属)。 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 • 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。 根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 • 点。 • WEEE: 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 维护 该 SICK 传感器免维护。 我们建议,定期 • 清洁光学接口和外壳 检查螺栓连接和插头连接器 • 清洁 重要 不当清洁会导致设备损坏! 不当清洁可能导致设备损坏。 只使用推荐的清洁用具和清洁剂。 ■ 请勿使用尖锐物体进行清洁。 ■ 定期以及在脏污时用无绒透镜布(订货号 4003353)和塑料清洁剂(订货 ► 号 5600006)清洁光学表面。清洁间隔主要取决于环境条件。 不可对设备进行任何修改。 如有更改,恕不另行通知。具体的产品属性和技术数据并非书面保证。 技术数据 10.1 技术参数 技术数据 "一章仅包含传感器技术数据的摘要。...
  • Page 192 -30 °C ... 60 °C 10.2 尺寸图 52.5 (2.07) 52.5 (2.07) 23.5 (0.93) 41.2 (1.62) 23.5 (0.93) 41.2 (1.62) (0.19) (0.19) 44.3 (1.74) 44.3 (1.74) 插图 10: GLD20, M12 连接器 插图 11: GLD20,电缆 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 193 54.8 (2.16) 插图 12: GLD20,端子室 操作及显示元件 发射器光轴中心 接收器光轴中心 固定孔,直径 4.3 mm,用于两侧 M4 六角螺母 电缆长度,参见数据表 连接器尺寸图 16.5 (0.65) 插图 14: 连接器 Q6 插图 13: 连接器 M12 (0.94) 插图 15: 连接器 Q7 电缆长度,参见数据表 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 194 Dimensions in mm (inch) (15.75) (7.87) –200 (–7.87) –400 (–15.75) (16.40) (32.81) (49.21) (65.62) Distance in m (feet) (16.40) (65.62) 插图 16: 光点尺寸 附件 11.1 合规性和证书 产品的符合性声明、证书和最新操作指南请参见 www.sick.com。为此,在搜索栏 中输入产品的订货号(订货号:参见产品铭牌上的“P/N”或“Ident. no.”条目)。 操 作 指 南 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 195 操作指南 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GLD20 如有更改,恕不另行通知...
  • Page 196 Phone +7 495 283 09 90 E-Mail info@sick.com E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK AG  |  Waldkirch  |  Germany  |  www.sick.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Gld20