Page 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GLD20 Compact photoelectric sensors...
Page 2
B E T R I E B S A N L E I T U N G GLD20 Kompakt-Lichtschranke...
Page 3
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Page 4
Zu Ihrer Sicherheit..............Produktbeschreibung.............. Montage................... Elektrische Installation............Inbetriebnahme............... Störungsbehebung..............Entsorgung................Wartung..................Technische Daten..............Anhang..................B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 5
Systems an, in die das Produkt ggf. integriert wird. Informationen hierzu enthält die Betriebsanleitung der Maschine oder des Systems. Weiterführende Informationen Die Produktseite mit weiterführenden Informationen finden Sie über die SICK Product pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (siehe "Produktidentifizierung über die SICK Product ID", Seite Folgende Informationen sind produktabhängig verfügbar:...
Page 6
Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Zur Funktion wird ein Reflektor benötigt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungsan‐ spruch gegenüber der SICK AG. EMV-Erklärung WICHTIG Gxx20x-QKxxxxF, Gxx20x-QKxxxxG sind konform zur Klasse A. Im Wohnbereich können von diesen Geräten elektromagnetische Störungen ausgehen.
Page 7
Die SICK Product ID besteht aus dem Hostnamen pid.sick.com, der Artikelnummer (P/N) und der Seriennummer (S/N), jeweils getrennt durch einen Schrägstrich. Die SICK Product ID ist als Text und QR-Code auf dem Typenschild und / oder auf der Verpackung abgebildet.
Page 8
BETRIEBSANLEITUNG Montage Sensor und Reflektor an geeignete Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Sensor und Reflektor zueinander ausrichten. HINWEIS Beachten Sie das maximal zulässige Anzugsdrehmoment. 0.6 ... 0.8 Nm 0.4 ... 0.5 Nm 0.8 ... 1.3 Nm < 0.4 Nm Abbildung 2: Anzugsdrehmoment...
Page 9
Das Anschlussgehäuse muss gemäß den Anweisungen „Klemmenanschluss“ ■ abgedichtet werden. Bei Nichteinhaltung ist die IP-Schutzart für das Gerät nicht gegeben! Hinweise zur UL Zulassung UL approval Tabelle 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable • cable with connector...
Page 10
BETRIEBSANLEITUNG G20 products with AC voltage supply and with: • cable • cable with connector UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only G20 products with DC and AC/DC voltage sup‐ ply and with: •...
Page 11
L = AC-Versorgung aktiv N = AC-Versorgung neutral VORSICHT Prüfen Sie das Typenschild, um die Versorgungsspannung zuzuordnen. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 12
Tabelle 7: DC GLD20x- Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 13
Versorgungsspannung isoliert. Je nach Anwendung muss in der Schaltung des Anwenders möglicherweise eine zusätzliche Isolierung vorgesehen werden. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20...
Page 14
3 = GY Relais 4 = BK Relais 4 = BK Relais 5 = GY Relais 5 = WH Relais 6 = n. c. 7 = n. c. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 15
3). Stellen Sie unbedingt sicher, dass die optischen Öffnungen von Sensor und Reflektor vollständig sauber und unbedeckt sind. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20...
Page 16
(Funktionsreserve 1) Abstandsbereich Reflektor zu Sen‐ Reflexionsfolie REF-IRF-56 sor empfohlen (Funktionsreserve 2) Reflexionsfolie, Diamond Grade B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 17
Einstellung Zeitfunktion Gxx20x-xxxxxxxF, Gxx20x-xxxxxxxG Es kann der Zeitstufenwahlschalter am Gerät eingestellt werden, siehe siehe Tabelle 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 18
Spannungsversorgung ohne Unterbrechungen Sensor ist defekt Wenn Spannungsversorgung in Ordnung ist, dann Sensor austauschen B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 19
WEEE: Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung Dieser SICK-Sensor ist wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • Reinigen der optischen Oberflächen und des Gehäuses •...
Page 20
≤ 30 mA, ohne Last. ≤ 45 mA, 24 V AC/DC Bei U = 24 V ≤ 10 mA, 230 V AC/DC Schutzklasse Grenzwerte Verpolsichere U -Anschlüsse Grenzwerte B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 21
Mitte Optikachse, Empfänger Befestigungsbohrung ø 4,3 mm, für M4-Sechskantmuttern auf beiden Seiten Leitungslänge, siehe Datenblatt 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 22
10.3 Lichtfleckdiagramme GLD20 Abmessungen in mm –200 –400 Abstand in m Abbildung 16: Lichtfleckgröße B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
Page 23
Betriebsanleitung des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N“ oder „Ident. no.“). 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GLD20...
Page 24
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GLD20 Compact photoelectric sensors...
Page 25
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
Page 26
Electrical installation............... Commissioning................ Troubleshooting............... Disposal..................Maintenance................Technical data................Annex..................O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
Page 27
Information on this can be found in the operating instructions for the machine or system. Further information You can find the product page with further information via the SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (see "Product identification via the SICK product ID", page 29).
Page 28
“sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. A reflector is required for this product to function. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
Page 29
The SICK product ID comprises the host name pid.sick.com, the part number (P/N), and the serial number (S/N), each separated by a forward slash. The SICK product ID is displayed as text and QR code on the type label and/or on the packaging.
Page 30
OPERATING INSTRUCTIONS Mounting Mount the sensor and the reflector using suitable mounting brackets (see the SICK range of accessories). Align the sensor and reflector with each other. NOTE Note the following maximum permissible tightening torque. 0.6 ... 0.8 Nm 0.4 ... 0.5 Nm 0.8 ...
Page 31
If these instructions are not complied with, the IP enclosure rating for the device is not guaranteed! Notes on UL approval UL approval Table 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable •...
Page 32
OPERATING INSTRUCTIONS G20 products with AC voltage supply and with: • cable • cable with connector UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only G20 products with DC and AC/DC voltage sup‐ ply and with: •...
Page 33
N = AC supply Neutral CAUTION Check type label to assign supply voltage. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Page 34
XXC12 + (L+) - (M) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
Page 35
AWG20 ... 26 AWG22 < 0.14 mm > 0.5 mm 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Page 36
4 A @ 250 V AC, general use 4 A @ 250 V AC, resistive (NO) O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
Page 37
[figure 4] (x = sensing range, y = operating reserve). 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Page 38
“Maximum”. A lower operating reserve may be necessary for depolarizing surfaces. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
Page 39
If the power supply is OK, replace the sensor 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Page 40
/ Reflector is not suitable for the application in question (we recommend only using SICK reflectors) / Check sens‐ ing range and adjust if neces‐ sary. / Distance between the sensor and the reflector is too...
Page 41
Limit values Reverse polarity protected U connections Limit values 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Page 42
Fixing hole ø 4.3 mm, for M4 hexagon nuts on both sides For length of cable, see data sheet O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
Page 43
Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figure 16: Light spot size 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GLD20 Subject to change without notice...
Page 44
You can obtain declarations of conformity, certificates, and the current operating instructions for the product at www.sick.com. To do so, enter the product part number in the search field (part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.” field on the type label).
Page 45
I N S T R U C C I O N E S D E U S O GLD20 Fotocélulas compactas...
Page 46
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Page 47
Puesta en marcha..............Resolución de problemas............Eliminación................Mantenimiento................. Datos técnicos................. Anexo..................8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 48
Información más detallada Encontrará la página del producto con más información a través de la SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (véase "Identificación del producto con su SICK Product ID", página 50).
Page 49
óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Para que funcione es necesario un reflector. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. Declaración sobre compatibilidad electromagnética IMPORTANTE Gxx20x-QKxxxxF, Gxx20x-QKxxxxG cumplen con los requisitos de la clase A.
Page 50
La SICK Product ID se compone del nombre de host pid.sick.com, la referencia (P/N) y el número de serie (S/N), todos ellos separados por guiones. La SICK Product ID está representada como texto y como código QR en la placa de características y/o en el embalaje.
Page 51
INSTRUCCIONES DE USO Montaje Montar el sensor y el reflector en escuadras de fijación adecuadas (véase el programa de accesorios SICK). Alinear el sensor y el reflector entre sí. INDICACIÓN Tenga en cuenta el siguiente par de apriete máximo admisible.
Page 52
"Conexión por borne". ¡En caso de incumplimiento no se alcanzará el grado de protección IP del dispositivo! Indicaciones sobre la homologación UL UL approval Tabla 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable •...
Page 53
INSTRUCCIONES DE USO G20 products with AC voltage supply and with: • cable • cable with connector UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only G20 products with DC and AC/DC voltage supply and with: •...
Page 54
Compruebe la placa de características para asignar la tensión de alimentación. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 55
Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 56
I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 57
5 = GY Relé 5 = WH Relé n. c. n. c. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 58
3]. Debe asegurarse de que las aberturas ópticas del sensor y el reflector estén completamente limpias y sin cubrir. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 59
Rango recomendado de distancia del reflector al sensor (reserva de funcionamiento 2) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 60
Puede configurarse un selector de fases de tiempo en este dispositivo según véase tabla I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 61
Si la fuente de alimentación no tiene problemas, cambiar el sensor 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 62
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Este sensor SICK no precisa mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos • Limpie las interfaces ópticas y la carcasa •...
Page 63
Protección frente a inversión de polaridad en conexiones U Valores límite 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 64
Orificio de montaje ø 4,3 mm, para tuercas hexagonales M4 por ambos lados Longitud del cable, véase hoja de datos I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 65
Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figura 16: Tamaño del spot 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 66
(referencia: véase en la placa de características el campo “P/N” o “Ident. no.”). I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
Page 67
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S GLD20 Capteurs photoélectriques compacts...
Page 68
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Page 69
Élimination des défauts............Mise au rebut................Maintenance................Caractéristiques techniques........... Annexe..................8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Page 70
à ce sujet dans la notice d’instructions de la machine ou du système. Informations supplémentaires Vous trouverez la page produits avec des informations complémentaires sous SICK Product ID : pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (voir "Identification du produit via le SICK Product ID", page 72).
Page 71
GLD20 est une barrière réflexe optoélectronique (appelée capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de personnes. Un réflecteur est nécessaire à son fonctionnement. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. Déclaration sur la compatibilité électromagnétique IMPORTANT Gxx20x-QKxxxxF, Gxx20x-QKxxxxG satisfont à...
Page 72
Le SICK Product ID désigne le produit de manière unique. Il sert en même temps d’adresse pour la page web avec des informations sur le produit. Le SICK Product ID est composé du nom de l’hôte pid.sick.com, de la référence (P/N) et du numéro de série (S/N), chacun séparé par un tiret.
Page 73
NOTICE D’INSTRUCTIONS Montage Monter le capteur et le réflecteur sur une équerre de fixation (voir la gamme d’acces‐ soires SICK). Aligner le capteur sur le réflecteur. REMARQUE Veuillez tenir compte du couple de serrage maximum autorisé suivant. 0.6 ... 0.8 Nm 0.4 ...
Page 74
L’indice de protection IP de l’appareil n’est pas atteint si ces consignes ne sont pas respectées ! Remarques sur l’homologation UL UL approval Tableau 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable •...
Page 75
NOTICE D’INSTRUCTIONS G20 products with AC voltage supply and with: • cable • cable with connector UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only G20 products with DC and AC/DC voltage sup‐ ply and with: •...
Page 76
ATTENTION Vérifier la plaque signalétique pour déterminer la tension d'alimentation. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Page 77
+ (L+) WH (blanc) BU (bleu) - (M) BK (noir) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Page 78
3,2 mm. Selon l’application, une isolation supplémentaire peut être nécessaire dans le circuit de l’utilisateur. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Page 79
Relais 5 = WH (blanc) Relais n. c. n. c. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Page 80
3]. Veiller à ce que les ouvertures optiques du capteur et du réflecteur soient parfaitement propres et dégagées. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Page 81
Distance entre le réflecteur et Film réflecteur teneur diamant le capteur recommandée (réserve fonctionnelle 2) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Page 82
Le sélecteur de temporisation peut être réglé sur l’appareil selon voir tableau N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Page 83
Si l'alimentation électrique est en bon état, remplacer le cap‐ teur 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Page 84
Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Ce capteur SICK ne nécessite aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • Nettoyer les interfaces optiques et le boîtier •...
Page 85
Raccordements U protégés contre les inversions de polarité Valeurs limites 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Page 86
Trou de fixation, diamètre 4,3 mm, pour écrous hexagonaux sur les deux côtés Longueur du câble, voir fiche technique N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
Page 87
Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Illustration 16: Taille du spot lumineux 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GLD20 Sujet à modification sans préavis...
Page 88
Conformités et certificats Vous trouverez les déclarations de conformité, les certificats et la notice d'instructions actuelle du produit sur www.sick.com. Pour cela, saisir la référence du produit dans le champ de recherche (référence : voir le numéro de la plaque signalétique dans le champ « P/N »...
Page 89
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GLD20 Sensori fotoelettrici compatti...
Page 90
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Page 91
Eliminazione difetti..............104 Smaltimento................105 Manutenzione................105 Dati tecnici................106 Appendice................109 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 92
Informazioni in merito sono riportate nelle istruzioni per l’uso della macchina o del sistema. Ulteriori informazioni La pagina dei prodotti con ulteriori informazioni è reperibile attraverso il SICK Product ID in: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (v.
Page 93
Descrizione del prodotto Identificazione del prodotto tramite SICK Product ID SICK Product ID Il SICK Product ID contrassegna il prodotto in modo univoco. Funge nel contempo da indirizzo della pagina Web con informazioni sul prodotto. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20...
Page 94
Die SICK Product ID è costituito da host name pid.sick.com, cod. articolo (P/N) e numero di serie (S/N), di volta in volta separati da una barra. Il SICK Product ID è riprodotto sotto forma di testo e QR Code sulla targhetta e/o sull’imballaggio.
Page 95
■ dei lavori di connessione e la verifica accurata dei lavori di cablaggio. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 96
“collegamento a morsetto”. In caso di inosservanza, non è garantito il grado di protezione IP per il dispositivo! Indicazioni sull’omologazione UL UL approval Tabella 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable •...
Page 97
ISTRUZIONI PER L’USO G20 products with DC and AC/DC voltage sup‐ ply and with: • terminal chamber: Gxx20x-QK and Gxx20x- For use in NFPA 79 Applications only Note sul collegamento I sensori devono essere collegati in assenza di tensione. Occorre osservare le informa‐...
Page 98
2 = bianco 3 = blu 4 = nero 0,14 mm AWG26 0,14 mm AWG26 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 99
Q ≤ 100 mA Q ≤ 100 mA Push-pull Push-pull ‒ (M) ‒ (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 100
5 = grigio Relè 5 = bianco Relè n. c. n. c. I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 101
3]. È necessario assicurarsi che le aperture ottiche del sensore e del riflettore siano completamente pulite e libere. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20...
Page 102
(riserva operativa 2) Pellicola adesiva REF-IRF-56 Pellicola adesiva Grado diamante I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 103
Il selettore tempo di ritardo può essere impostato sul dispositivo secondo v. tabella 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 104
Se l'alimentazione di tensione è regolare, allora chiedere una sostituzione del sensore I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 105
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione Questo sensore SICK non richiede manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • Pulizia di interfacce ottiche e custodia •...
Page 106
Classe di protezione Collegamenti valori limite Polarità inversa protetta U Valori limite I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 107
Foro di fissaggio ø 4,3 mm, per dadi esagonali M4 su entrambi i lati Lunghezza del cavo, vedere scheda tecnica 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20...
Page 108
Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figura 16: Dimensioni punto luminoso I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
Page 109
(per il cod. articolo: vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “P/N” oppure “Ident. no.”). 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GLD20...
Page 117
以下の条件の下でのみ機器の IP 保護等級を達成できます: 接続部に差し込まれたケーブルがねじ止めされている。 ■ 端子チャンバは「端子接続」の指示に従って密閉する必要があります。 ■ これらが遵守されていない場合、機器の IP 保護等級は達成できません! UL 認証に関する注意事項 UL approval 表 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable • cable with connector The device shall be supplied from an...
Page 118
表 3: 接続値、1 52 mm 63 mm 47 mm 58 mm 37 mm 48 mm 32 mm 43 mm 27 mm 38 mm 表 4: 接続値、2 Ø B [mm] C1、C2、C3 トルク [Nm] C1(PVC) 5.8 ... 6.7 1.3 ... 1.5 取 扱 説 明 書 | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
Page 131
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I GLD20 Fotoprzekaźniki Compact...
Page 132
Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG.
Page 133
Utylizacja.................. 148 Konserwacja................148 Dane techniczne..............149 Załącznik.................. 152 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 134
Więcej informacji Stronę produktu wraz z dodatkowymi informacjami można znaleźć za pomocą identyfi‐ katora produktu – SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (patrz "Identyfikacja produktu za pośrednictwem SICK Product ID", strona 136). W zależności od produktu dostępne są następujące informacje: • Ten dokument we wszystkich dostępnych wersjach językowych •...
Page 135
• Doświadczenie • Znajomość odpowiednich przepisów i norm 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 136
SICK Product ID składa się z nazwy hosta pid.sick.com, numeru katalogowego (P/N) oraz numeru seryjnego (S/N), oddzielonych każdorazowo ukośnikiem. SICK Product ID jest odwzorowany w postaci tekstu oraz kodu QR na tabliczce znamio‐ nowej i/albo na opakowaniu. Rysunek 1: SICK Product ID Elementy obsługowe i wskaźnikowe...
Page 137
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Montaż Zamontować czujnik i odbłyśnik w odpowiednich uchwytach montażowych (patrz oferta akcesoriów SICK). Ustawić czujnik i odbłyśnik w odpowiednim położeniu względem siebie. WSKAZÓWKA Należy zwrócić uwagę na następujący maksymalny dozwolony moment dokręcenia: 0.6 ... 0.8 Nm 0.4 ... 0.5 Nm 0.8 ... 1.3 Nm <...
Page 138
W przypadku nieprzestrzegania tego wymogu nie jest zapewniony stopień ochrony IP urządzenia! I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 139
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Wskazówki dotyczące dopuszczenia UL UL approval Tabela 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable • cable with connector The device shall be supplied from an isolating transformer having a secondary overcurrent...
Page 140
BK = czarny GY = szary N. C. = niepodłączony I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 141
XXC12 + (L+) - (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 142
3,2 mm. W zależności od zastosowania może być wymagane użycie dodatkowej izolacji w obwodzie użytkownika. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 143
5 = GY Przekaźnik 5 = WH Przekaźnik niepodłączony niepodłączony 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 144
I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 145
(rezerwa Folia refleksyjna Diamond Grade działania 2) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 146
Przełącznik typu czasu opóźnienia można ustawić na urządzeniu zgodnie z patrz tabela I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 147
Czujnik jest uszkodzony Jeśli zasilanie elektryczne jest prawidłowe, wymienić czujnik 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 148
• WEEE: Ten symbol na produkcie, jego opakowaniu lub w niniejszej instruk‐ cji oznacza, że produkt podlega wymienionym przepisom. Konserwacja Ten czujnik firmy SICK nie wymaga konserwacji. Zalecane jest w regularnych odstępach czasu • Oczyścić interfejsy optyczne oraz obudowę • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich.
Page 149
Przyłącza U zabezpieczone przed zmianą biegunowości Wartości graniczne 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 150
Otwór montażowy o Ø 4,3 mm, do nakrętek sześciokątnych po obu stronach Długość przewodu, patrz Dane techniczne I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 151
Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Rysunek 16: Rozmiar plamki świetlnej 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 152
(numer katalogowy: patrz dane na tabliczce znamionowej w polu „P/N” lub „Ident. no.”). I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
Page 153
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GLD20 Barreiras de luz compactas...
Page 154
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Page 155
Descarte do produto..............170 Manutenção................170 Dados técnicos................ 171 Anexo..................174 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 156
ções sobre a operação da máquina ou do sistema, consulte o respectivo manual de operação. Mais informações A página do produto com mais informações pode ser encontrada usando o SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (ver "Identificação do produto através do SICK Product ID", página 158).
Page 157
“sensor”) utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. É necessário um refletor para o funcionamento. Qualquer utilização diferente ou altera‐ ções do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. Declaração de EMC IMPORTANTE Gxx20x-QKxxxxF, Gxx20x-QKxxxxG estão em conformidade com a Classe A.
Page 158
O SICK Product ID identifica o produto de forma única. Ele também serve como ende‐ reço do site com informações sobre o produto. O SICK Product ID consiste no nome do host pid.sick.com, no número do artigo (P/N) e no número de série (S/N), cada um separado por uma barra.
Page 159
MANUAL DE INSTRUÇÕES Montagem Montar o sensor e o refletor em cantoneiras de fixação adequadas (ver a linha de acessórios SICK). Alinhar o sensor e o refletor entre si. NOTA Observe o torque de aperto máximo permitido a seguir. 0.6 ... 0.8 Nm 0.4 ...
Page 160
“conexão de terminal”. No caso de não observação, não há o grau de proteção IP para o dispositivo! Indicações sobre a homologação UL UL approval Tabela 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: • connector • cable •...
Page 161
MANUAL DE INSTRUÇÕES G20 products with AC voltage supply and with: • cable • cable with connector UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only G20 products with DC and AC/DC voltage sup‐ ply and with: •...
Page 162
Verifique a etiqueta de tipo para atribuir a tensão de alimentação. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 163
Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 164
3,2 mm. Dependendo da aplicação, pode ser necessário aplicar isolamento adicional no circuito do usuário. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 165
5 = GY Relé 5 = WH Relé n. c. n. c. 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 166
3]. Você deve garantir que as aberturas óticas do sensor e do refletor estejam completamente limpas e desimpedidas. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 167
(reserva operacio‐ Película refletiva REF-IRF-56 nal 2) Película refletiva Grau Diamante 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 168
O seletor de níveis de tempo pode ser ajustado no dispositivo de acordo com tabela M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 169
Se a alimentação de tensão estiver em ordem, substituir o sensor 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 170
/ Refletor não é adequado para a aplica‐ ção selecionada (recomenda‐ mos utilizar apenas refletores SICK) / Verificar e, se neces‐ sário, adaptar a distância de comutação. / Distância entre sensor e refletor é grande demais Interrupções de sinal na detec‐...
Page 171
Valores limite Conexões U protegidas contra inversão de polaridade Valores limite 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 172
Orifício de fixação ø 4,3 mm, para porcas sextavadas M4 em ambos os lados comprimento do cabo, ver data Sheet M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 173
Distance in m (feet) (16.40) (65.62) Figura 16: Tamanho do ponto de luz 8026844.1K1V/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GLD20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
Page 174
Os esclarecimentos sobre a conformidade, certificados e o manual de instruções atual do produto podem ser consultados em www.sick.com. Para isso, no campo de busca, inserir o número do artigo do produto (número do artigo: ver o registro na placa de características no campo “P/N”...
Page 182
设备只能在下列条件下达到 IP 防护等级: 插在接口上的电缆必须拧紧。 ■ 接线端子室必须按照“接线端子连接”说明进行密封。 ■ 如不遵守,则无法为设备确保 IP 防护等级! 关于 UL 认证的提示 UL approval 表格 2: UL approval G20 products with DC voltage supply and with: connector • • cable • cable with connector The device shall be supplied from an...