Télécharger Imprimer la page

Maico GRM EX Serie Traduction De La Notice De Montage Et De Service Originale page 117

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
SK
Preklad nemeckého originálneho
návodu na obsluhu
Radiálne dúchadlo pre prostredia
s nebezpečenstvom výbuchu
Úvod
Zariadenie je vyrobené podľa smernice ATEX
2014/34/EÚ a je vhodné na použitie v pro-
strediach s nebezpečenstvom výbuchu.
Pred montážou a prvým použitím zariadenia
si pozorne prečítajte tento návod a postupuj-
te podľa pokynov.
Uvedené výstražné upozornenia poukazujú na
nebezpečné situácie, ktoré majú/by mohli mať za
následok smrteľný alebo vážny úraz (NEBEZPE-
ČENSTVO / VÝSTRAHA), alebo menší/drobný
úraz (UPOZORNENIE), ak by ste sa im nevyhli.
POZOR označuje možné poškodenia výrobku
alebo jeho okolia. Návod dobre uschovajte pre
neskoršie použitie.
1 Obrázky
Titulná strana s QR kódom na priame vyvo-
lanie internetového odkazu prostredníctvom
aplikácie pre inteligentné telefóny.
Obr. A Príklad inštalácie
1 Motor
2 Adaptérový kotúč
3 Lopatkové koleso
4 Kryt
5 Vtoková dýza
6 Podstavec motora
7 Ochranná mriežka SG.. pre vstup
vzduchu, voliteľne
8 Ochranná mriežka SG.. pre výstup
vzduchu, voliteľne
Pre smer prúdenia / smer otáčania → šípky na
kryte
2 Rozsah dodávky
Zariadenie s pripojovacím káblom a skrinkou
svorkovnice s ochranou proti výbuchu (pripojo-
vací kábel nahotovo zapojený), tento návod na
montáž a obsluhu.
Pre sériové číslo zariadenia → typový štítok na
zariadení. EÚ vyhlásenie o zhode na konci tohto
návodu.
3 Kvalifikácia personálu vy-
konávajúceho inštaláciu, čistenie
a údržbu
Montáž, uvedenie do prevádzky, čistenie a údrž-
bu smú vykonávať len oprávnení elektrikári,
ktorí sú vyškolení v odbore ochrany proti vý-
buchu, podľa smernice 1999/92/ES prílo-
ha II 2.8. Sú to kvalifikované osoby v zhode s
hore uvedenou smernicou, ktoré sú kvalifikované
aj ako elektrikári. Je potrebné zohľadňovať ďal-
šie ustanovenia iných národných zákonov.
4 Používanie v súlade s určením
Ventilátor slúži na odvod alebo prívod vzduchu
z/do komerčných priestorov (farbiareň, akumulá-
torovňa, nebytové priestory, výrobná prevádzka
atď.) s prostredím s nebezpečenstvom výbuchu
podľa 1999/92/ES, čl. 2, (4), (5).
Zariadenie spĺňa bezpečnostné požiadavky
smernice 2014/34/EÚ na zariadenia a ochranné
systémy určené na použitie v prostrediach
s nebezpečenstvom výbuchu.
Regulácia otáčok ventilátora je povolená pomo-
cou frekvenčného meniča.
Zariadenia GRM ../.-E Ex, GRM ../.-D Ex, GRM
ES ../. Ex, GRM HD ../.-. Ex sú zaradené do
skupiny II, kategórie 2G pre plynné atmosféry,
spĺňajú nevybušné prevedenie „d"/„c" a sú vhod-
né na použitie v prostrediach s nebezpečen-
stvom výbuchu v zóne 1 a 2. Vhodnosť je po-
trebné vyhľadať na typovom štítku. Pri použití na
voľnom priestranstve je nutné zariadenia chrániť
pred poveternostnými vplyvmi.
Zariadenia GRK R ../.-D Ex sú zaradené do
skupiny II, kategórie 3G pre plynné atmosféry,
spĺňajú nevybušné prevedenie „d"/„c" a smú sa
používať výhradne v prostrediach s nebezpečen-
stvom výbuchu zóny 2.
Kryt motora a svorkovnica sú vyhotovené za ap-
likovania nevýbušného prevedenia – ochrana
zariadenia prostredníctvom pevného uzáveru
„d". To znamená, že v kryte môžu byť umiest-
nené diely, ktoré dokážu zapáliť výbušnú atmo-
sféru. Pri možnom výbuchu výbušnej zmesi vo
vnútri krytu odolá tento kryt tlaku výbuchu a za-
bráni prenosu výbuchu do výbušnej atmosféry,
ktorá obklopuje kryt.
Na tento účel sú miesta, na ktorých sa stretávajú
príslušné povrchy dvoch častí krytu alebo
spojenie krytov, vyhotovené ako medzera za-
braňujúca prierazu vznietenia alebo dráha za-
braňujúca vznieteniu.
5 Požívanie v rozpore s určením
Zariadenie sa nesmie v žiadnom prípade použí-
vať v nasledujúcich situáciách. Hrozí nebezpe-
čenstvo ohrozenia života. Prečítajte si všetky
bezpečnostné pokyny.
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU
Nebezpečenstvo výbuchu v dôsledku
vznietenia výbušných látok nepoužitím alebo
použitím neschváleného termistorového
ochranného systému.
Zariadenie prevádzkujte len s dodatočným ter-
mistorovým ochranným systémom podľa smer-
nice 2014/34/EÚ s označením minimálne
II (2) G podľa smernice 2014/34/EÚ.
Nebezpečenstvo výbuchu pri súbežnej
prevádzke viacerých zariadení s jediným ter-
mistorovým ochranným systémom.
V prípade poruchy nie je vždy zaručené bezpeč-
né vypnutie.
V žiadnom prípade súbežne neprevádzkujte
viacero zariadení s jedným termistorovým
ochranným systémom.
Nebezpečenstvo výbuchu v dôsledku is-
krenia trením lopatkového kolesa o kryt v
prípade príliš úzkej vzduchovej medzery.
Po celom obvode zaistite dostatočne veľkú
vzduchovú medzeru medzi lopatkovým kolesom
a krytom.
Nebezpečenstvo výbuchu pri odsávaní
výbušných kvapalných častíc (napr. farba),
ktoré môžu priľnúť na zariadení.
Zariadenie v žiadnom prípade nepoužívajte na
odsávanie výbušných kvapalných častíc.
Nebezpečenstvo výbuchu pri prevádzke
s abrazívnymi médiami.
Je potrebné vyhýbať sa abrazívnym médiám.
Nebezpečenstvo výbuchu pri prevádzke
mimo okolitých a prevádzkových pod-
mienok.
Nebezpečenstvo prehriatia hrozí predovšetkým
počas prevádzky mimo prípustnej prevádzkovej
teploty.
Zariadenie prevádzkujte len v rámci dovolených
okolitých a prevádzkových podmienok a dovo-
leného rozsahu prevádzkových teplôt.
Nebezpečenstvo výbuchu pri prevádzke
bez ochranného krytu, ak do vzduchového
kanála spadnú alebo budú nasaté cudzie te-
lesá.
Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku is-
krenia.
Voľný vstup/výstup vzduchu bezpodmienečne
opatrite ochranným krytom, ktorý spĺňa
požiadavky normy EN 13857 a je vhodný pre
prostredia s nebezpečenstvom výbuchu, napr.
ochrannou mriežkou MAICO SG..Ex (druh krytia
IP 20 podľa normy EN 60529). Pri použití iných
výrobkov ako výrobkov spoločnosti Maico sa
musí vykonať posúdenie nebezpečenstva
vznietenia.
Nebezpečenstvo výbuchu, ak pri nedos-
tatočnom prúdení prívodného vzduchu nebu-
de možné odsávať výbušnú atmosféru.
K tomu môže dôjsť napríklad v prípade príliš
utesnených miestností alebo zanesených pries-
torových filtrov.
Zabezpečte dostatočné prúdenie prívodného
vzduchu.
Zariadenie prevádzkujte v dovolenom rozsahu
prietoku vzduchu.
Nebezpečenstvo výbuchu v dôsledku ne-
povolených prestavieb na zariadení, ne-
správnej montáže alebo poškodených súčas-
tí.
Nebezpečenstvo v dôsledku montáže alebo pre-
stavieb nekvalifikovaným personálom.
Prevádzkové povolenie zaniká v prípade pre-
stavby zariadenia, nesprávnej montáže alebo
prevádzky s poškodenými súčasťami.
Schválenie zaniká v prípade vykonávania mon-
táže eventuálne nekvalifikovaným personálom.
Nebezpečenstvo výbuchu pri prevádzke
s vrstvami prachu na motore.
Aby sa zabránilo prehriatiu motora, sú potrebné
pravidelné prehliadky a čistenie.
Nebezpečenstvo výbuchu pri nanesení
vrstvy na medzeru zabraňujúcu prierazu
vznietenia.
Povrchová úprava farbou u medzery zabraňujú-
cej prierazu vznietenia alebo povrchová úprava
práškovaním nie je dovolená.
Nebezpečenstvo výbuchu pri poškodení
medzery zabraňujúcej prierazu vznietenia.
Prevádzka zariadenia nie je dovolená, keď povr-
chy medzery zabraňujúcej prierazu vznietenia
vykazujú poškodenia, napr. poškriabania.
Oprava dráh zabraňujúcich prierazu vznietenia
nie je naplánovaná. Ak sú medzery zabraňujúce
prierazu vznietenia poškodené, nesmie sa za-
riadenie uviesť do prevádzky.
Nebezpečenstvo poranenia v prípade
chýbajúcej ochrany na zamedzenie siahnutia
do nebezpečných priestorov/ochrany proti
nebezpečnému dotyku (ochranná mriežka)
na voľnom vstupe alebo výstupe vzduchu.
Nebezpečenstvo hrozí predovšetkým vtedy, keď
sa zariadenie namontujte tak, že bude prístupné
pre osoby.
Prevádzka je povolená len s obojstrannou
ochranou na zamedzenie siahnutia.
Miesta s možnosťou prístupu k rotujúcim čas-
tiam (lopatkové koleso) je nutné zaistiť ochran-
nou na zamedzenie siahnutia podľa normy EN
ISO 13857, napr. ochrannou mriežkou MAICO
SG.. (spĺňa požiadavky na druh krytia IP 20 pod-
ľa normy EN 60529).
117

Publicité

loading