Télécharger Imprimer la page

Yamaha TT-R90P Manuel D'atelier Du Proprietaire page 121

Publicité

CHANGEMENT DE L'HUILE DE MOTEUR
(Excepté les USA et le CDN)
Huile recommandée:
Se référer au tableau suivant pour
choisir l'huile qui convient à la
température extérieure.
Type d'huile de moteur recom-
mandé:
STANDARD API:
API "SE/SF" ou grade supérieur
(destinée principalement aux
motos)
ATTENTION:
Ne pas ajouter d'additifs chimiques et ne pas uti-
liser d'huiles de qualités CD a ou supérieures.
NeNe pas utiliser une huile portant la désigna-
tion "ENERGY CONSERVING II" b ou la
même désignation avec un numéro plus élevé.
L'huile de moteur lubrifie l'embrayage et ces
additifs pourraient le faire patiner.
Ne pas laisser entrer des corps étrangers dans
le carter.
5. Installer:
Jauge
6. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer pendant quelques minutes.
7. Couper le moteur et vérifier une nouvelle fois
le niveau d'huile.
N.B.:
Attendre quelques minutes que l'huile se soit stabi-
lisée avant de vérifier son niveau.
CHANGEMENT DE L'HUILE DE MOTEUR
1. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis attendre quel-
ques minutes.
2. Placer le véhicule sur un plan horizontal et le
dresser à la verticale en plaçant un support
adéquat sous le moteur.
3. Déposer un récipient adéquat sous le moteur.
4. Déposer:
Jauge 1
Boulon de vidange (avec joint) 2
Vidanger le carter de son huile.
MOTORÖL WECHSELN
(Außer USA und CDN)
Empfohlene Ölsorte
Siehe nebenstehende Tabelle
für die Auswahl der richtigen
Ölsorte, die für die entspre-
chenden Temperaturen geeig-
net ist.
Empfohlene Motoröl-Spezifikation
API-NORM
API "SE" odr besser
(vorzugsweise Motorradöl)
ACHTUNG:
Das Motoröl dient auch zur Schmierung
der Kupplung; um ein Durchrutschen der
Kupplung zu vermeiden, dem Motoröl
keine Additive zusetzen und weder Öle
mit einer Dieselspezifikation ".../CD" a
oder höherwertig noch Öle der Klasse
"ENERGY CONSERVING II" b der höher-
wertige Öle verwenden.
Darauf achten, daß keine Fremdkörper in
das Kurbelgehäuse gelangen.
5. Einschrauben:
Ölmeßstab
6. Den Motor starten und einige Minuten
warmlaufen lassen.
7. Motor wieder ausschalten und Motoröl-
stand erneut kontrollieren.
HINWEIS:
Einige Minuten warten, bis sich das Öl verteilt
hat, bevor der Motorölstand kontrolliert wird.
MOTORÖL WECHSELN
1. Den Motor starten, einige Minuten warm-
laufen lassen, danach fünf Minuten war-
ten.
2. Die Maschine auf einem ebenen Unter-
grund mit Hilfe eines geeigneten Stän-
ders abstellen.
3. Einen geeigneten Auffangbehälter unter
das Kurbelgehäuse stellen.
4. Demontieren:
Ölmeßstab 1
Motoröl-Ablaßschraube (mit Scheibe) 2
Das Öl aus dem Kurbelgehäuse und
Öltank ablassen.
3 - 6
INSP
ADJ

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tt-r90