Télécharger Imprimer la page

Monacor LA-400 Mode D'emploi page 12

Publicité

F
tent sur le lieu prévu pour le montage. Elles pour-
raient perturber le fonctionnement voire le rendre
B
impossible. Les perturbations sont causées par
exemple par des transformateurs, circuits de
CH
courants forts, lampes fluorescentes avec ballast
usuel et câbles de données.
2. A côté des champs magnétiques perturbateurs,
une installation audio inductive peut être pertur-
bée par des sols en béton armé ou un chauffage
au sol avec fils en cuivre. Dans ce cas aussi, le
champ magnétique ne sʼétend pas régulièrement
et dans un cas extrême, lʼutilisation dʼune boucle
inductive nʼest pas possible. Si les perturbations
générées par le béton armé ne sont pas trop
importantes, la fonction METAL LOSS CORREC-
TION (voir chapitre 6.3) peut permettre dʼadapter
en conséquence la réponse en fréquences.
3. Lorsque la boucle est posée dans des tubes, ces
derniers doivent être en plastique car des tubes
métalliques influencent fortement sur le champ
magnétique de la boucle.
5.1 Boucle à induction
Avec lʼamplificateur à boucle, des installations audio
inductives peuvent être réalisées pour une surface
jusquʼà 200 m
2
(LA-200) ou 400 m
boucle est disposée à la périphérie de la surface
dʼécoute. La distance avec la hauteur de lʼoreille
devrait être de 1 m environ. Il faudrait éviter une dis-
position à des hauteurs diverses. Un simple câble
sert de boucle dʼinduction.
Sʼil nʼest pas possible, à cause de la configura-
tion des lieux, de disposer la boucle de manière rec-
tangulaire, il faut un design de boucle spécifique qui
doit être calculé par un spécialiste.
Une fois les dimensions de la boucle détermi-
nées, calculez la section du câble et le courant de
boucle nécessaire :
I
possono compromettere o rendere addirittura
impossibile il corretto funzionamento. Le interfe-
renze vengono provocate p. es. da trasformatori,
linee di corrente forte, lampade al neon con reat-
tori convenzionali e da linee per dati.
2. Oltre alle interferenze per campi magnetici, un
impianto acustico ad induzione può subire dei
disturbi p. es. anche dal pavimento con cemento
armato o da un riscaldamento sul pavimento con
tubi di rame. Anche in questo caso, il campo
magnetico non si diffonde regolarmente, e in casi
estremi, lʼimpiego di un impianto acustico ad
induzione è reso impossibile. Se le interferenze
provocate dal cemento armato non sono troppo
forti, con lʼaiuto della funzione METAL LOSS
CORRECTION è possibile adattare la risposta in
frequenza a tale situazione (vedi capitolo 6.3).
3. Sistemando il loop in tubi, questi devono essere
di plastica, dato che i tubi metallici compromet-
tono fortemente il campo magnetico del loop.
5.1 Loop ad induzione
Con lʼamplificatore per loop è possibile realizzare
impianti acustici ad induzione per una superficie fino
a 200 m
2
(LA-200) o 400 m
sistemato ai bordi della zona. La distanza dallʼal-
tezza dʼorecchio dovrebbe essere di 1 m ca. È con-
sigliabile evitare la sistemazione ad altezza varia-
bile. Come
loop ad induzione è sufficiente un
semplice conduttore.
Se per via delle condizioni locali non è possibile
sistemare il loop come rettangolo, è richiesto un
design speziale del loop da calcolare da un esperto.
Una volta stabilite le dimensioni del loop ad indu-
zione, si deve calcolare la sezione del cavo e la cor-
rente necessaria per il loop:
12
5.1.1 Section du câble
La résistance de la boucle doit être dans une plage
entre 0,2 Ω et 2 Ω. Une fois la longueur de la boucle
mesurée, déterminez la section du câble. A partir
des schémas 5 et 6, on peut lire la section néces-
saire pour la longueur de câble déterminée :
100
75
50
25
Schéma 5 section de câble nécessaire pour la boucle à induction
longueur de
la boucle
Schéma 6 longueur minimale et maximale de la boucle pour des
Pour le calcul de la résistance (R) de la boucle ( ma -
té riau cuivre), on peut utiliser la formule suivante :
2
(LA-400). La
R =
A
A = section du câble en mm
l =
ρ
= résistance spécifique du cuivre
cu
5.1.1 Sezione del cavo
La resistenza del loop deve trovarsi nel settore fra
0,2 Ω e 2 Ω. Dopo aver misurato la lunghezza del
loop, stabilire la sezione del cavo. Dalle figure 5 e 6
si determina la sezione richiesta per la lunghezza
del cavo:
100
75
50
25
Fig. 5
Lunghezza
del loop
Fig. 6
Per calcolare la resistenza del loop (R) [materiale:
2
(LA-400). Il loop viene
rame] si può usare la seguente formula:
R =
A
A = Sezione del cavo in mm
l =
ρ
= Resistenza specifica del rame
cu
plage autorisée
0,25
0,5
0,75
1,0
1,25
1,5
1,75
2,0
Section de câble [mm
2
]
section de câble en mm
0,5
0,75
1,0
min. à 0,2 Ω
6 m
9 m
12 m
max. à 2,0 Ω
56 m
84 m
110 m
sections de câbles données
l
l
Ω × mm
2
× ρ
=
× 0,01786
cu
A
m
2
longueur de la boucle en m
0,01786 Ω × mm
2
/m
settore ammesso
0,25
0,5
0,75
1,0
1,25
1,5
1,75
2,0
Sezione del cavo [mm
2
]
Sezione del cavo richiesta per il loop ad induzione
Sezione del cavo in mm
0,5
0,75
1,0
min. con 0,2 Ω
6 m
9 m
12 m
max. con 2,0 Ω
56 m
84 m
110 m
Lunghezza minima e massima del loop con determinate
sezioni del cavo
l
l
Ω × mm
2
× ρ
=
× 0,01786
cu
A
m
2
Lunghezza del loop in m
0,01786 Ω × mm
2
/m
5.1.2 Courant de boucle
La hauteur du courant de boucle dépend de la taille
et du rapport largeur / longueur de la boucle. Avec
ces valeurs, on peut lire, sur le schéma 7, le courant
de boucle nécessaire.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
2,25
2,5
2,75
3,0
1
4
6
8
Schéma 7 courant crête dans la boucle à induction
2
Exemple (voir également schéma 3)
1,5
2,5
Largeur de boucle A = 10 m
17 m
28 m
Longueur de boucle B = 20 m
168 m
280 m
Largeur boucle
Rapport =
Longueur boucle
Dans une largeur de boucle de 10 m et un rapport
hauteur / largeur de 0,5, on a, selon les indications
du schéma 7, un courant crête de 4,9 A.
5.1.3 Branchement de la boucle à induction
Lʼamplificateur à boucle doit se trouver en dehors de
la boucle (schémas 3 et 4).
1) Torsadez la section de câble entre lʼamplificateur
et la boucle (schéma 3).
2) Avant de relier la boucle à induction à lʼamplifica-
teur, il faut vérifier avec un ohm-mètre et sʼassu-
rer que la boucle nʼa pas de relation à la terre.
3) Reliez les extrémités de câble de la boucle aux
bornes LOOP OUTPUT (11).
5.1.2 Corrente del loop
La corrente del loop dipende dalla dimensione e dal
rapporto dei lati del loop. Conoscendo questi valori,
da fig. 7 si può leggere la corrente richiesta per il
loop.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
2,25
2,5
2,75
3,0
1
4
6
8
Fig. 7
Corrente di picco nel loop ad induzione
2
Esempio (vedi anche fig. 3):
1,5
2,5
Larghezza del loop A = 10 m
17 m
28 m
Lunghezza del loop B = 20 m
168 m
280 m
Rapporto dei lati =
Con larghezza del loop di 10 m e con un rapporto dei
lati di 0,5, da fig. 7 risulta una corrente di picco di
4,9 A nel loop.
5.1.3 Collegamento del loop ad induzione
Lʼamplificatore del loop deve trovarsi al di fuori del
loop (figg. 3 e 4).
1) Twistare la parte del cavo fra amplificatore e loop
(vedi fig. 3).
2) Prima di collegare il loop ad induzione con lʼam-
plificatore, controllare e assicurare con un ohm-
metro che il loop non presenta nessun contatto
con la terra.
3) Collegare il terminali del loop con i morsetti
LOOP OUTPUT (11).
rapport hauteur / largeur
0,25
0,5
0,75
1,0
10
12
14
16
18
20
Largeur de boucle [m]
10 m
=
= 0,5
20 m
Rapporto dei lati
0,25
0,5
0,75
1,0
10
12
14
16
18
20
Larghezza del loop [m]
Larghezza del loop
10 m
=
= 0,5
Lunghezza del loop 20 m

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

La-20017.211017.3790