Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

TRANSPORTABLES VERSTÄRKER-
SYSTEM MIT FUNKEMPFÄNGER
PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM
WITH WIRELESS RECEIVER
TXA-500
Best.-Nr. 17.1170
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
TXA-502
Best.-Nr. 17.1840
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor TXA-500

  • Page 1 TRANSPORTABLES VERSTÄRKER- SYSTEM MIT FUNKEMPFÄNGER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM ® WITH WIRELESS RECEIVER TXA-500 TXA-502 Best.-Nr. 17.1170 Best.-Nr. 17.1840 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new Gerät von MONACOR. Dabei soll Ihnen diese MONACOR unit. With these operating instruc- Bedienungsanleitung helfen, alle Funktionsmög- tions you will be able to get to know all functions lichkeiten kennen zu lernen.
  • Page 3 TXA-500 ACTIVE SPEAKER SYSTEM MIC|XLR LINE|JACK LEVEL BASS TREBLE LINK INPUT LINE LEVEL BASS TREBLE LINK OUTPUT WIRELESS MIC LINE LEVEL BASS TREBLE BATTERY MIC ON CHARGE POWER FREQUENCY 863.05 MHz SERIAL- NO. ACHTUNG! CAUTION! ATTENTION! ATTENZIONE! Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen, Netzleitung Remove the mains plug before opening the unit.
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Eingriffe im Gerät vor. Durch sind auf unterschiedliche Frequenzen abgestimmt: unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines 863,05 MHz bei Modell TXA-500, 864,80 MHz bei Mo- elektrischen Schlages. Außerdem erlischt beim Öff- dell TXA-502. So können, wenn beide Modelle ge- nen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch.
  • Page 5 Aus dem Sortiment von MONACOR können Während des Ladens kann das Gerät normal z. B. folgende Funkmikrofone mit dem TXA-500 bzw. betrieben werden. Der Ladevorgang verkürzt sich TXA-502 verwendet werden: jedoch, wenn das Gerät mit dem Schalter POWER (12) ausgeschaltet ist.
  • Page 6: Bedienung

    Signale mit den entsprechenden Reglern LEVEL Empfangsfrequenz (10) mischen oder nach Bedarf ein- und ausblen- Modell TXA-500: ..863,05 MHz den. Die Regler der nicht benutzten Kanäle stets auf Modell TXA-502: ..864,80 MHz „0“...
  • Page 7: Operating Elements And Connections

    Please unfold page 3. Then you can always see the Do not set the unit into operation, and immediately operating elements described in the figures. disconnect the mains plug from the mains socket if 1. there is visible damage to the unit or to the mains cable, 1 Operating Elements and Connections 2.
  • Page 8: Setting Into Operation

    EU, please contact your retailer or the corresponding 3) If several TXA-500 units or TXA-502 units are re- authorities of the particular country if the unit is oper- quired, connect them via the jacks LINK INPUT and ated outside the Federal Republic of Germany.
  • Page 9 Receiving frequency them in and out as required. Always set to “0” the Model TXA-500: ..863.05 MHz Model TXA-502: ..864.80 MHz controls of the channels which are not used.
  • Page 10: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- Respectez scrupuleusement les points suivants : liser les éléments et branchements. Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de tout type de projections d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée et 1 Eléments et branchements de la chaleur (plage de température de fonctionne- ment autorisée : 0 –...
  • Page 11: Fonctionnement

    Les modules de réception des modèles TXA-500 et 1) Branchez tout d’abord le cordon secteur livré à la TXA-502 sont réglés sur des fréquences distinctes : prise (8) de l’appareil puis reliez-le à une prise sec- 863,05 MHz pour le modèle TXA-500, 864,80 MHz teur 230 V~/50 Hz.
  • Page 12: Utilisation

    Fréquence de réception rouge MIC ON (5) brille. Si ce n’est pas le cas, véri- Modèle TXA-500 : ..863,05 MHz fiez la batterie du micro ou diminuez la distance Modèle TXA-502 : ..864,80 MHz entre l’appareil et le micro.
  • Page 13: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. Far funzionare l’apparecchio solo all’interno di locali. Così vedrete sempre gli elementi di comando e i Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi collegamenti descritti. d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (tem- peratura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
  • Page 14: Messa In Funzione

    Le unità di ricezione dei modelli TXA-500 e TXA-502 1) Inserire il cavo rete in dotazione prima nella presa sono sintonizzate su frequenze differenti: 863,05 MHz (8) dell’apparecchio e quindi in una presa di rete nel modello TXA-500, 864,80 MHz nel modello TXA- (230 V~/50 Hz).
  • Page 15: Dati Tecnici

    5) Regolare i toni separatamente per ogni canale con Frequenza di ricezione l’aiuto dei regolatori BASS e TREBLE (11). Modello TXA-500: ..863,05 MHz Modello TXA-502: ..864,80 MHz 6) Dopo l’uso spegnere l’apparecchio con l’interrut- tore POWER e non dimenticare, se si usa un radio- Portata: .
  • Page 16: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    Bovendien vervalt elke garantie bij TXA-502 zijn op verschillende frequenties ingesteld: het eigenhandig openen van het apparaat. 863,05 MHz bij model TXA-500, 864,80 MHz bij model Let eveneens op het volgende: TXA-502. Zo kunnen – bij gebruik van beide modules Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik –...
  • Page 17: Het Apparaat Opstellen

    MONACOR kunnen b.v. volgende radiomicrofoons Tijdens het laden kan het apparaat normaal worden met de TXA-500 resp. TXA-502 worden gebruikt: gebruikt. Het opladen wordt echter verkort, wan- neer het apparaat met de POWER-schakelaar (12) geschikt voor geschikt voor is uitgeschakeld.
  • Page 18: Technische Gegevens

    4) Schakel alle aangesloten apparaten in en meng de Ontvangstfrequentie signalen ervan met behulp van de betreffende Model TXA-500: ..863,05 MHz regelaars LEVEL (10) of meng ze volgens behoefte Model TXA-502: ..864,80 MHz in en uit.
  • Page 19: Elementos Y Conexiones

    Abrir el libro página 3 de manera a visualizar los Respete escrupulosamente los puntos siguientes: elementos y las conexiones. El aparato está fabricado solo para una utilización en interior. Protégelo de todo tipo de proyección de agua, de salpicaduras, de la humedad elevada y del 1 Elementos y conexiones calor (temperatura de funcionamiento autorizada: 1 Toma de entrada para el canal 1 (toma combinada...
  • Page 20: Posicionamiento Del Aparato

    502 son ajustadas en distintas frecuencias: 863,05 MHz La alimentación puede efectuarse o vía una toma de para el modelo TXA-500 y 864,80 MHz para el modelo red o vía el acumulador integrado. TXA-502. Así, cuando los dos modelos se utilizan con-...
  • Page 21: Características Técnicas

    3) Si varios TXA-500 o TXA-502 son necesarios, co- 5 Características técnicas néctelos vía las tomas LINK INPUT y LINK OUT- PUT (2): Elemento amplificador a) Conecte la toma LINK OUTPUT del aparato Potencia de salida: ..36 W...
  • Page 22: Środki Bezpieczeństwa

    11 Regulatory tonów niskich (BASS) oraz wysokich 3 Zastosowanie (TREBLE) dla kanałów wejściowych TXA-500 jest kombinacją zestawu głośnikowego, 12 Włącznik zasilania dla części wzmacniacza wzmacniacza z trzema kanałami wejściowymi oraz Uwaga: Ładowarka jest aktywna tylko do momen- odbiornika mikrofonu bezprzewodowego. Urządze- tu podłączenia urządzenia do gniazda sieciowego...
  • Page 23: Przygotowanie Do Pracy

    4) Akumulator powinien być naładowany, jeśli zapali dostrojone do różnych czestotliwości: 863,05 MHz się wskaźnik LOW (6). dla modelu TXA-500 oraz 864,80 MHz dla modelu 5) Ładowarka posiada zabezpieczenie, które unie- TXA-502. W ten sposób obydwa modele mogą być możliwia przeładowanie akumulatora. Jednak za- użytkowane jednocześnie: sygnały z mikrofonów...
  • Page 24: Dane Techniczne

    Częstotliwość nośna wyregulować ich poziomy za pomocą regulatorów TXA-500: ... 863,05 MHz LEVEL (10). Jeśli jakiś kanał jest niewykorzy- TXA-502: ... 864,05 MHz stywany, należy skręcić...
  • Page 25 Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærksomt stikkontakten i følgende tilfælde: igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikker- 1. hvis der er synlig skade på enheden eller netkablet. hedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. 2. hvis der kan være opstået skade, efter at enheden er tabt eller lignende.
  • Page 26 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0084.99.02.11.2004...

Ce manuel est également adapté pour:

Txa-50217.117017.1840

Table des Matières