Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Combiné réfrigérateur-congélateur
Afin d'éviter qu'un accident se produise ou que l'appareil soit
endommagé, il est impératif de lire ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre cet appareil en service.
fr - CA
M.-Nr. 09 852 820

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 12823 SD edt

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Combiné réfrigérateur-congélateur Afin d'éviter qu'un accident se produise ou que l'appareil soit endommagé, il est impératif de lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre cet appareil en service. fr - CA M.-Nr. 09 852 820...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Protection de l'environnement .
  • Page 3 Table des matières Congélation de produits frais ........32 Conseils pour la congélation de produits frais .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche MARCHE pour allumer l'en- e Affichage de la température du semble de l'appareil et congélateur touche MARCHE/ARRÊT pour allu- f Touche de réglage de la tempéra- mer ou éteindre les parties réfrigéra- ture du congélateur teur et congélateur de manière indé- g Touche et voyant de super congéla- pendante...
  • Page 5 Description de l'appareil a Ventilateur b Compartiment pour beurre et fro- mage c Éclairage intérieur d Tablette ajustable e Casier à œufs f Balconnet g Support à bouteilles h Conduit et orifice d'évacuation de la condensation i Bacs à légumes j Porte-bouteille k Tiroirs du congélateur...
  • Page 6: Protection De L'environnement

    Vous pouvez retourner l'embal- les ordures ménagères. lage à votre détaillant Miele. Mettez aux rebuts vos vieux appareils auprès de votre centre de collecte de déchets/de recyclage de votre commu- nauté.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    à utiliser l'appareil. Elles contiennent des remarques importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien. Miele ne peut être tenue res- ponsable des dommages survenant à la suite de la non-conformi- té à ces instructions.
  • Page 8 De plus, l'appareil ne convient pas à une utilisation dans des zones où il y a un risque d'explosion. Miele ne sera pas tenu responsable des dommages attribuables à toute utilisation inadéquate de l'appareil. Les personnes qui ne peuvent utiliser l'appareil de façon sécuri- taire en raison de capacités physiques, sensorielles ou mentales li-...
  • Page 9 En cas de dommages : – évitez les flammes nues et toute autre source d'étincelles; – débranchez l'appareil de l'alimentation électrique; – aérez la pièce dans laquelle l'appareil se trouve pendant plu- sieurs minutes; – communiquez avec Miele.
  • Page 10 à un électricien qualifié de vérifier l'ins- tallation électrique de la résidence. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un technicien autorisé de Miele afin de protéger l'utilisateur du dan- ger. N'utilisez pas de cordon électrique ou de rallonge pour brancher l'appareil à...
  • Page 11 Ne tirez pas sur le câble. Les travaux d'installation, de réparation et d'entretien doivent être effectués par un technicien autorisé de Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux et pour- raient invalider la garantie.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation appropriée L'appareil est conçu pour être utilisé dans certaines conditions climatiques (plage de températures de pièce) et ne devrait pas être utilisé dans des conditions qui ne respectent pas cette plage de température.
  • Page 13 à laquelle ils sont conservés. N'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange d'ori- gine Miele. Si vous utilisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie et Miele n'accepterait pas la responsabilité...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Appareils en acier inoxydable : Ne mettez pas de feuillets autoadhésifs, de ruban adhésif trans- parent, de ruban masque ou tout autre adhésif sur la surface de la porte. Les papiers adhésifs peuvent l'endommager et lui faire perdre sa résistance aux saletés.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Transport Transportez toujours l'appareil dans une position prônée et dans son emballage de transport d'origine afin d'éviter de l'endommager durant le transport. En raison de la taille et du poids de l'appareil, il doit être transpor- té...
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Prenez garde de ne pas endommager le système de refroidisse- ment de la manière suivante : – en perçant les conduits de l'évaporateur qui contiennent du fluide réfrigérant; – en tordant les tuyaux; –...
  • Page 17: Comment Économiser L'énergie

    Comment économiser l'énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Installation et Dans une pièce bien ven- Dans une pièce close entretien tilée. peu ventilée. Protégé des rayons directs Exposé directement au so- du soleil. leil. À l'écart de sources de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, four).
  • Page 18 Comment économiser l'énergie Consommation Consommation d'énergie normale d'énergie accrue Utilisation Les tiroirs et les tablettes sont fixés comme au moment de leur livraison. Ouvrez la porte seulement Le fait d'ouvrir les portes trop lorsque cela est nécessaire, le fréquemment et pendant de moins longtemps possible.
  • Page 19: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Mise en marche de l'appareil Le réfrigérateur et le congélateur peu- Matériel d'emballage vent être allumés simultanément en ap- ^ Retirez tous les emballages qui se puyant sur l'interrupteur principal du trouvent à...
  • Page 20: Éteindre Seulement La Partie Réfrigérateur

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Éteindre l'appareil Remettre le réfrigérateur en marche ^ Appuyez de nouveau sur l'interrup- teur MARCHE/ARRÊT du côté gauche de l'appareil. L'affichage de la température pour le ^ Appuyez sur l'interrupteur principal réfrigérateur s'illumine. Le réfrigérateur du côté...
  • Page 21: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température . . . dans le congélateur Il est très important de régler la tempé- rature exacte pour stocker les aliments Pour congeler les aliments frais ou pour dans l'appareil. Les microorganismes congeler les aliments congeler pendant entraîneront la décomposition rapide une longue période de temps, une tem- des aliments.
  • Page 22: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température La valeur nouvellement sélectionnée sera automatiquement appliquée après L'affichage de la température sur le un bref délai. panneau de commande indique tou- La température du réfrigérateur s'allu- jours la température souhaitée. mera.
  • Page 23 Choix de la bonne température Cette perte rapide d'air froid ne pose pas de problème dans les cas sui- vants : – lorsque les portes restent ouvertes trop longtemps, par exemple pour entreposer ou sortir une grande quantité de nourriture. –...
  • Page 24: Alarme Audible

    Alarme audible L'appareil est équipé d'un système Si la température du congélateur de- d'alarme qui permet de s'assurer que la température du congélateur ne s'élève meure longtemps supérieure à pas sans que l'on s'en aperçoive. Le -18 °C (0 °F) pendant une période de système d'alarme permet également temps prolongée, assurez-vous que d'éviter le gaspillage d'énergie si la...
  • Page 25: Utilisation Des Fonctions Superfreeze Et Dynacool

    Utilisation des fonctions SuperFreeze et DynaCool Fonction SuperFreeze (super tionne au réglage de refroidissement maximal. congélation) Pour de meilleurs résultats de congéla- Désactivation de la fonction de super tion, utilisez la fonction de super congé- congélation lation avant de placer des aliments frais La fonction de super congélation se dé- dans le congélateur.
  • Page 26: Dynacoolm

    Utilisation des fonctions SuperFreeze et DynaCool DynaCoolm Activation de la fonction DynaCool Lorsque la fonction Dynamic Cooling (DynaCool) n'est pas activée, la circula- tion naturelle de l'air dans l'appareil créera différentes zones de tempéra- ture dans le réfrigérateur étant donné ^ Appuyez sur la touche de refroidisse- que l'air froid et lourd descendra dans ment dynamique jusqu'à...
  • Page 27: Utilisation Efficace Du Réfrigérateur

    Utilisation efficace du réfrigérateur Les différentes zones Zone la plus chaude d'entreposage La zone la plus chaude du réfrigérateur est située dans la région supérieure de La circulation naturelle de l'air dans la zone d'entreposage principale et de l'appareil cause la formation de zones la porte.
  • Page 28: Aliments Ne Devant Pas Être Entreposés Dans Un Réfrigérateur

    Utilisation efficace du réfrigérateur Aliments ne devant pas être AVERTISSEMENT entreposés dans un Ne pas utiliser d’appareils électri- réfrigérateur ques à l’intérieur du compartiment Certains aliments ne conviennent pas à de conservation des aliments de cet la réfrigération à des températures infé- appareil, sauf s’ils sont du type re- rieures à...
  • Page 29: Que Faut-Il Savoir Au Moment D'acheter Des Aliments

    Utilisation efficace du réfrigérateur Que faut-il savoir au moment Entreposer les aliments d'acheter des aliments? correctement La fraîcheur des aliments lorsqu'ils sont Règle générale, les aliments devraient placés dans l'appareil constitue le fac- uniquement être entreposés couverts teur le plus important au moment de ou emballés dans le réfrigérateur.
  • Page 30: Ajustement Des Pièces Intérieures

    Ajustement des pièces intérieures Déplacement des étagères Les tablettes peuvent être positionnées en fonction de la hauteur des aliments : ^ soulevez l'étagère, tirez-la légère- ment vers l'avant, soulevez l'extrémi- té au-dessus des crans d'appui et déplacez l'étagère vers le haut ou vers le bas.
  • Page 31: Congélation Et Conservation Des Aliments

    Congélation et conservation des aliments Si les aliments sont congelés rapide- AVERTISSEMENT! ment, les cellules auront moins de Risque d'incendie! N'utilisez pas temps pour perdre de l'humidité. Par d'appareils électriques à l'intérieur conséquent, ils rétréciront moins. Durant le processus de décongélation, des bacs de rangement de l'appa- reil, à...
  • Page 32: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation des aliments Congélation de produits frais – N'assaisonnez pas les aliments crus ou les légumes blanchis avant de les Congelez uniquement de la nourriture congeler. Les aliments cuits peuvent fraîche et en bonne condition. être légèrement assaisonnés avant d'être congelés, mais notez que cer- Conseils pour la congélation de taines épices changent de goût une...
  • Page 33: Avant De Placer La Nourriture Dans Le Congélateur

    Congélation et conservation des aliments Les sacs pour congélation peuvent – Congeler de petits aliments également être fermés hermétiquement Placez les aliments dans l'un des tiroirs à l'aide d'un appareil permettant de supérieurs du congélateur. sceller des contenants. ^ Déposez les aliments à plat au fond ^ Indiquez le contenu ainsi que la date du tiroir du bas du congélateur afin de congélation sur l'emballage.
  • Page 34: Décongélation Des Aliments

    Congélation et conservation des aliments – Gros articles Les légumes ne doivent généralement pas être décongelés avant leur cuis- Lorsque vous congelez des articles vo- son. Placez-les simplement dans l'eau lumineux (par exemple une dinde ou un bouillante ou faites-les braiser dans de jambon), vous pouvez retirer les pla- la graisse chaude.
  • Page 35: Refroidir Rapidement Des Boissons

    Congélation et conservation des aliments Refroidir rapidement des boissons Lorsque vous souhaitez refroidir des boissons rapidement en les plaçant dans le congélateur, assurez-vous de ne pas les laisser plus d'une heure; après ce délai, elles pourraient explo- ser et causer ainsi des blessures ou des dommages.
  • Page 36: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Congélateur AVERTISSEMENT Ne pas utiliser Le congélateur est équipé d'une fonc- d’appareils mécaniques ou autres tion « NoFrost » (sans givre). Le congé- moyens pour accélérer le dégivrage lateur peut ainsi se dégivrer automati- que ceux recommandés par le fabri- quement.
  • Page 37: Avant Le Nettoyage

    Nettoyage Pour éviter d'endommager les surfa- AVERTISSEMENT! ces de vos appareils, n'utilisez pas Risque de décharge électrique. les produits suivants au moment du Débranchez le réfrigérateur ou dé- nettoyage : branchez l'alimentation électrique. – les agents nettoyants contenant de la soude, de l'ammoniac, de l'acide AVERTISSEMENT Ne pas endom- ou du chlorure;...
  • Page 38: Intérieur Et Accessoires

    Nettoyage ^ Nettoyez fréquemment le conduit et Intérieur et accessoires l'orifice d'évacuation de la condensa- ^ Nettoyez l'appareil régulièrement (au tion, à l'aide d'un coton-tige, ou d'un moins une fois par mois). autre objet semblable, afin que la condensation puisse être évacuée de Nettoyez toute fuite, les taches ou façon adéquate.
  • Page 39: Trous De Ventilation

    – conditionneur pour acier inoxy- avec un chiffon doux. dable de Miele : cela laissera des marques visibles. Après le nettoyage ^ Remettez les étagères et les acces- Trous de ventilation soires en place dans le réfrigérateur.
  • Page 40: Dépannage

    Les réparations des appareils élec- quantité d'aliments en même temps? triques doivent être effectuées uni- Le compresseur fonctionnera plus quement par un technicien Miele au- longtemps ce qui entraînera une torisé, de façon rigoureusement chute automatique de la température du réfrigérateur.
  • Page 41 L'éclairage DEL ne peut être réparé ou remplacé que par un technicien autori- l'alarme retentit et l'afficheur de tem- sé Miele. Il y a des composants électri- pérature du congélateur clignote. ques actifs sous le couvercle de la lu- mière. Risque de blessure et de dom- Le congélateur est plus chaud ou plus...
  • Page 42 Dépannage le fond du réfrigérateur est humide. L'orifice de condensation est obstrué. ^ Nettoyez le conduit et l'orifice d'éva- cuation de la condensation. Si vous ne pouvez résoudre la situa- tion au moyen de ces renseigne- ments, veuillez communiquer avec le Centre de contact à...
  • Page 43: Bruits

    Bruits Bruits normaux Comment sont-ils causés? Brrrrr ... Le moteur (compresseur) effectue un bourdonnement. Ce bruit peut devenir plus fort pendant de courtes périodes lorsque le moteur s'active. Blubb, blubb... Le réfrigérant effectue un son de clapotis, de gazouillis et de sifflement alors qu'il s'écoule dans la tuyauterie.
  • Page 44: Service À La Clientèle/Garantie

    Le numéro de téléphone du service à la clientèle de l'usine est indiqué au verso du présent manuel. Votre détaillant ou Miele vous deman- dera de préciser le modèle et le numé- ro de série de votre appareil. Ces ren- seignements figurent sur la plaque si- gnalétique située à...
  • Page 45: Information À L'intention Des Installations D'essai

    Information à l'intention des installations d'essai Tous les essais doivent être effectués conformément aux normes et règle- ments applicables. De plus, les renseignements suivants fournis par le fabricant doivent être pris en compte au moment de la prépara- tion et de la prestation des essais : –...
  • Page 47 Instructions d'installation Les renseignements fournis peuvent être modifiés. Veuillez consulter notre site Web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi que les derniers renseignements techniques et l'information à jour concernant la garantie. Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
  • Page 48: Branchement Électrique

    Branchement électrique Omettre de suivre ces instruc- Risque d'électrocution! tions pourrait entraîner la mort, un Mise à la terre requise. Cet appareil incendie ou une décharge élec- est équipé d'une prise à trois douil- trique. les (mise à la terre) polarisée pour votre protection contre de possibles Un raccordement inadéquat de décharges électriques.
  • Page 49 Branchement électrique L'appareil doit être branché dans une L’utilisation de rallonges ne garantit pas prise de courant correctement mise à la les conditions de sécurité nécessaires terre. L'installation électrique doit se à l’appareil (risque de surchauffe). conformer au code électrique appli- N'utilisez pas de rallonge pour le bran- cable.
  • Page 50: Emplacement

    Renseignements d'installation temps, ce qui augmentera la consomma- Un fonctionnement sécuritaire de tion d'énergie de l'appareil. Installez l'ap- l'appareil n'est garanti que si celui-ci pareil dans une pièce sèche bien aérée. a été installé et branché conformé- Au moment d'installer l'appareil, veuillez également noter ce qui suit : ment aux instructions indiquées dans le présent mode d'emploi.
  • Page 51: Ventilation

    Renseignements d'installation Appareils avec cales Catégorie de climats d'espacement fournies L'appareil est conçu pour être utilisé dans une certaine plage de températures Pour atteindre la consommation (température de la pièce), laquelle doit énergétique indiquée, vous devriez être respectée. La catégorie de climats utiliser les cales d'espacement qui de votre appareil figure sur la plaque si- sont incluses avec certains appa-...
  • Page 52: Installation De L'appareil

    Renseignements d'installation Installation de l'appareil Soutien de la porte de l'appareil ^ Tout d'abord, retirez le serre-câbles placé à l'arrière de l'appareil. ^ Vérifiez que toutes les pièces situées à l'arrière de l'appareil peuvent être déplacées librement. Éloignez soi- gneusement toutes les pièces qui se touchent.
  • Page 53: Dimensions De L'appareil

    Renseignements d'installation Dimensions de l'appareil KFN 12823 SD edt/cs-2 1817 mm 600 mm 630 mm* * Dimension sans cales d'espacement. Lorsqu'elles sont fournies, la profondeur de l'appareil augmente de 35 mm.
  • Page 54: Inversion Des Charnières De La Porte

    Inversion des charnières de la porte L'appareil vient avec des charnières à Retirer les poignées de porte : positionner à droite. Si vous souhaitez les positionner à gauche, elles doivent être inversées : pour les inverser, vous aurez besoin des outils suivants : Lorsque vous renversez les charniè- res des portes, demandez toujours l'aide d'une autre personne.
  • Page 55 Inversion des charnières de la porte ^ Tournez la plaque de retenue f de Enlever les portes de l'appareil : 180°. Retirez les aliments et les boissons ^ Ajustez le cache e sur l'avant de la des étagères de la porte. plaque de retenue f et glissez-le vers la droite.
  • Page 56 Inversion des charnières de la porte ^ Fermez la porte inférieure. Attention! À la suite de la prochaine étape, la lame de charnière sera re- tirée et la porte inférieure ne sera plus fixée. ^ Soulevez chacun des capuchons l des manchons de la porte et réinsé- ^ Retirez l'attache du centre i en la ti- rez-les du côté...
  • Page 57 Inversion des charnières de la porte Renversez les portes de l'appareil : ^ Vissez la lame de charnière f en place du côté opposé en utilisant les ^ Tirez l'attache complète a, y com- trous oblongs extérieurs pour le pris la rondelle b et la patte ajus- faire.
  • Page 58 Inversion des charnières de la porte ^ Intervertissez la position des caches a et b. ^ Alignez la porte avec le cadre de l'appareil avec les trous oblongs de la lame de charnière inférieure. Puis, vissez fermement les vis en place. ^ Glissez l'attache i au travers de la lame de charnière du centre k et dans la porte inférieure.
  • Page 59 Inversion des charnières de la porte Réinstallation des poignées de reil vers vous dans le guide de la plaque de montage jusqu'à ce que porte : vous entendiez un clic. Il est essentiel que vous suiviez les Assurez-vous que la barre latérale instructions ci-dessous pour réins- d n'entre pas en contact avec le taller la poignée de porte.
  • Page 60: Alignement Des Portes De L'appareil

    Alignement des portes de l'appareil Vous pouvez aligner les portes avec le Alignez la porte supérieure à l'aide montant de l'appareil ultérieurement des trous allongés situés au centre de après les avoir réinstallées. la charnière : Afin d'illustrer plus clairement les éta- pes nécessaires, les figures suivan- tes ne montrent pas une porte fermée.
  • Page 61: Installation De L'appareil

    Installation de l'appareil Cet appareil peut être installé dans une gamme d'unités de cuisine. Pour assu- rer une hauteur uniforme sur la gamme complète, une armoire suspendue convenable a peut être installée au-dessus de l'appareil. Un canal de ventilation d'une profon- deur d'au moins 50 mm doit être prévu sur toute la largeur de l'armoire sus- pendue afin de garantir une circulation...
  • Page 64 KFN 12823 SD edt/cs-2 fr - CA M.-Nr. 09 852 820 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 12823 sd cs-2

Table des Matières