Miele KFN 12923 SD-1 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 12923 SD-1 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Réfrigérateur-congélateur combiné
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et
instructions de montage
Réfrigérateur-congélateur combiné
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l'installation
et la mise en service de votre appareil.Vous éviterez ainsi de vous
blesser et d'endommager l'appareil.
fr - CH
M.-Nr. 09 435 170

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 12923 SD-1

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur combiné Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de votre appareil.Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil. fr - CH M.-Nr. 09 435 170...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Congelez vous-même vos aliments ........31 Avant de congeler les produits, notez les points suivants : .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche Marche pour l'ensemble de e Affichage de température zone de l'appareil et touche Marche/Arrêt congélation pour enclencher et déclencher sépa- f Touche de réglage de température rément l'enceinte de réfrigération de la zone de congélation b Touche DynaCool (réfrigération g Touche SuperFrost et voyant de dynamique) et voyant de contrôle...
  • Page 5 Description de l'appareil a Ventilateur b Compartiment à beurre et à fromage c Eclairage intérieur d Plan de rangement e Galerie à œufs f Balconnet de rangement g Support à bouteilles h Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage i Bac à...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage de Elimination de l’appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l’appareil des dé- précieux matériaux. Mais ils contien- gâts dus au transport. Les matériaux nent aussi des substances toxiques d’emballage ont été...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appa- reil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 8 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux com- portant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap- pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil. Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête.
  • Page 10 électrique par un électricien professionnel. Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla- cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité...
  • Page 11 Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être res- pectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique ap- posée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé...
  • Page 13 ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Appareils en inox Ne collez jamais de post-it, de bande adhésive transparente, de ruban adhésif ou d'autres substances collantes sur les surfaces en acier inoxydable. Le revêtement des surfaces en acier inoxydable en serait endommagé et perdrait sa fonction de protection contre les salissures.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dégâts matériels ! Elimination de votre ancien appareil Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer.
  • Page 16: Comment Économiser L'énergie

    Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/ Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, Entretien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux rayons du soleil. rayons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 17 Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et rangements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte que si néces- Le fait d'ouvrir souvent et long- saire et aussi brièvement que temps la porte entraîne une dé- possible.
  • Page 18: Enclencher Et Déclencher L'appareil

    Enclencher et déclencher l'appareil Avant la première utilisation Enclencher l'appareil La touche principale permet d'enclen- Matériaux d'emballage cher simultanément la zone de réfrigé- ^ Retirez tout l'emballage qui se trouve ration et la zone de congélation. Vous à l'intérieur de l'appareil. pouvez également utiliser la touche Marche.
  • Page 19: Déclenchement Séparé De La Zone De Réfrigération

    Enclencher et déclencher l'appareil Déclencher l'appareil En cas d'absence prolongée Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner : ^ déclenchez l'appareil, ^ débranchez la fiche de la prise sec- ^ Pressez la touche principale située à teur ou déclenchez le fusible de l'ins- droite jusqu'à...
  • Page 20: Température Optimale

    Température optimale . . . dans la zone de Le réglage adéquat de la température est indispensable à la bonne conserva- congélation tion des aliments. Les aliments peuvent Pour congeler des produits frais et en effet se gâter rapidement avec l'ap- conserver longtemps les aliments, une parition de micro-organismes.
  • Page 21: Affichage De Température

    Température optimale Affichage de température La valeur de température nouvellement sélectionnée est automatiquement L'affichage de température situé sur conservée peu après. le bandeau de commande indique La température réglée pour la zone de toujours la température sélec- réfrigération est allumée. tionnée.
  • Page 22 Température optimale Cette déperdition de froid de courte durée est sans importance, si elle se produit parce que – les portes de l'appareil sont restées longtemps ouvertes, p. ex. pour charger ou décharger une grande quantité de produits, – vous congelez des produits frais. Si la température est restée supé- rieure à...
  • Page 23: Avertisseur Sonore

    Avertisseur sonore L'appareil est équipé d'un système Si la température est restée supé- d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentelle- rieure à -18 °C pendant une durée ment à l'intérieur de la zone de congé- prolongée, vérifiez si vos surgelés lation et permet d'éviter une déperdition n'ont pas commencé...
  • Page 24: Utilisation De Superfrost Et De Dynacool

    Utilisation de SuperFrost et de DynaCool Fonction SuperFrost Déclenchement de SuperFrost Pour congeler les aliments de manière La fonction SuperFrost se déclenche optimale, vous devez enclencher la automatiquement au bout de 65 heures fonction SuperFrost avant de congeler environ. Le voyant de contrôle s'éteint des produits frais.
  • Page 25: Dynacool M

    Utilisation de SuperFrost et de DynaCool DynaCool m Enclenchement de la réfrigération dynamique Sans la réfrigération dynamique (Dyna- Cool), différentes zones de froid s'éta- blissent dans la zone de réfrigération du fait de la circulation naturelle de l'air (l'air froid, plus lourd, a tendance à descendre dans la partie inférieure).
  • Page 26: Différentes Zones De Réfrigération

    Conservation des produits dans la zone de réfrigération Différentes zones de Zone la plus chaude réfrigération Le secteur le plus chaud de la zone de réfrigération se trouve tout en haut à Du fait de la circulation naturelle de l'avant et dans la porte. Utilisez cette l'air, des différences de température zone pour stocker, par exemple, le s'établissent dans la zone de réfrigéra-...
  • Page 27: Non Adaptés À La Conservation Au Réfrigérateur

    Conservation des produits dans la zone de réfrigération Non adaptés à la conservation Ne conservez aucun produit explosif au réfrigérateur ni contenant un gaz propulseur Tous les produits ne peuvent pas être (p. ex. une bombe aérosol) dans conservés à une température inférieure l'appareil.
  • Page 28: A Prendre En Compte Lors De L'achat Des Aliments

    Conservation des produits dans la zone de réfrigération A prendre en compte lors de Stockez vos produits de l'achat des aliments manière adéquate La condition essentielle à une longue En règle générale, vous ne devez conservation est la fraîcheur des ali- conserver les aliments que couverts ments que l'on souhaite stocker.
  • Page 29: Arrangement Intérieur

    Arrangement intérieur Déplacement des plans de rangement Vous pouvez déplacer les plans de ran- gement en fonction de la hauteur des produits à réfrigérer : ^ Soulevez le plan de rangement, ti- rez-le légèrement vers l'avant, soule- vez-le en faisant passer l'évidement ^ placez les deux baguettes de re- au-dessus des surfaces d'appui, puis tenue sur les surfaces d'appui à...
  • Page 30: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage Capacité maximale de les cavités. Les cellules se contractent par conséquent bien moins. congélation Lors de la décongélation, la faible Pour que vos produits alimentaires quantité de liquide qui est passée dans puissent être congelés aussi vite et les cavités peut revenir dans les cellu- aussi profondément que possible, ne les, et la perte de jus et de saveur est...
  • Page 31: Congelez Vous-Même Vos Aliments

    Congélation et stockage Congelez vous-même vos gèrement les plats préparés. De nombreuses épices perdent leur sa- aliments veur lors de la congélation. Ne congelez que des produits frais et – Laissez refroidir les boissons et les parfaitement sains ! plats chauds à l'extérieur de l'appa- reil pour éviter que les produits déjà...
  • Page 32: Avant Le Stockage

    Congélation et stockage Avant le stockage Lorsque vous sortez les tiroirs de ^ Si vous voulez stocker plus de 2 kg congélation, veillez à : de produits frais, enclenchez la fonc- toujours laisser le tiroir du bas à l'in- tion SuperFrost quelque temps avant térieur de l'appareil ;...
  • Page 33: Décongélation Des Aliments

    Congélation et stockage Décongélation des aliments Préparation de glaçons Vous pouvez décongeler les produits congelés – au four à micro-ondes, – au four avec le mode "Chaleur tour- nante" ou "Décongeler", – à la température ambiante, ^ Remplissez le bac à glaçons d’eau aux trois quarts et posez-le au fond –...
  • Page 34: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L’appareil est équipé d’un système matiquement. "NoFrost" le faisant dégivrer automati- quement. Pendant que le moteur fonctionne, du givre et des gouttelettes d’eau peuvent L’humidité présente dans l’enceinte se se former sur la paroi arrière de la dépose sur l’évaporateur, dégivre auto- partie réfrigération.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Veuillez vous assurer que l'eau ne ^ Déclenchez l'appareil. pénètre pas dans l'électronique, ^ Débranchez la fiche de la prise sec- l'éclairage ou les ouvertures d'aéra- teur ou déclenchez le fusible de l'ins- tion. tallation domestique.
  • Page 36: Portes De L'appareil, Parois Latérales

    – un nettoyant spécial inox : Laissez les portes de l'appareil ou- cela endommagerait le revêtement, vertes quelques minutes. – le produit d'entretien spécial inox de Miele : cela laisserait des traî- Portes de l'appareil, parois nées visibles. latérales Il est préférable d'éliminer immédia- tement les salissures présentes sur...
  • Page 37: Sections D'aération

    Nettoyage et entretien Sections d'aération Après le nettoyage ^ Nettoyez régulièrement les grilles ^ Replacez toutes les pièces dans la d'aération avec un pinceau ou un as- zone de réfrigération. pirateur. Les dépôts de poussière ^ Rangez les produits alimentaires augmentent la consommation dans la zone de réfrigération.
  • Page 38: Que Faire Lorsque

    Que faire lorsque . . . ? de la zone de réfrigération chute au- Les réparations des appareils élec- tomatiquement. triques ne doivent être confiées qu'à des professionnels. L'utilisateur . . . la fréquence et la durée d'enclen- s'expose à de graves dangers en chement de la machine frigorifique cas de réparations non conformes.
  • Page 39 Que faire lorsque . . . ? . . . la porte de la zone de congélation . . . l'éclairage intérieur de la zone de est difficile à ouvrir plusieurs fois de réfrigération ne fonctionne plus ? suite ? La porte de l'appareil est-elle restée ou- Il ne s'agit pas d'une défaillance.
  • Page 40: Causes Et Provenances Des Bruits

    Causes et provenances des bruits Bruits normaux D'où proviennent-ils ? Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir Brrrrr... un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s'enclenche. Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 41: Service Après-Vente/Garantie

    La période de garantie est de 2 ans. – le centre de service Miele à Spreiten- Pour de plus amples informations sur bach : les conditions de garantie dans votre pays, contactez le service Informations Téléphone 0 800 800 222...
  • Page 42: Informations Pour Les Organismes De Contrôle

    Informations pour les organismes de contrôle Les contrôles doivent être effectués se- lon les spécifications des normes et di- rectives en vigueur. En outre, lors de la préparation et de la réalisation des contrôles des appareils, il convient de tenir compte des indica- tions du fabricant suivantes : –...
  • Page 43: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 - 240 V. l'aide d'un prolongateur, car celui-ci n’assure pas la sécurité nécessaire L'ampérage supporté par le fusible doit (risque de surchauffe).
  • Page 44: Conseils D'installation

    Conseils d'installation – La fiche et le câble d'alimentation ne N'utilisez aucun appareil produisant doivent pas toucher le dos de l'appa- de la chaleur, comme un mini four, reil, car les vibrations de l'appareil une double plaque de cuisson ou un risqueraient de les endommager.
  • Page 45: Aération Et Ventilation

    Conseils d'installation Appareil fourni avec des Classe climatique pièces d'écartement murales Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de Pour obtenir la consommation température ambiante), dont les limites d'énergie déclarée, il faut utiliser les doivent être respectées. La classe cli- pièces d'écartement murales four- matique est indiquée sur la plaque si- nies avec les appareils.
  • Page 46: Installation De L'appareil

    Conseils d'installation Installation de l'appareil Support de la porte de l'appareil ^ Enlevez tout d'abord le porte-câble de la face arrière de l'appareil. ^ Vérifiez si toutes les pièces situées sur la paroi arrière de l'appareil peu- vent bouger librement. Décintrez soi- gneusement les pièces, si néces- saire.
  • Page 47: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil KFN 12923 SD-1/-2 2010 mm 600 mm 630 mm* * Dimension sans pièces d'écartement murales. Si les pièces d'écartement mura- les fournies sont utilisées, la profondeur de l'appareil augmente d'environ 35 mm.
  • Page 48: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Démontage des poignées de porte : ture à droite. Si la porte doit s'ouvrir à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour changer le côté d'ouverture de la porte, vous avez besoin des outils suivants : ^ Lorsque vous tirez sur la poignée de...
  • Page 49 Changement de la butée de porte ^ Détachez la pièce support f du ca- Déplacement des portes de l'appa- che e. Pour ce faire, poussez-la lé- reil : gèrement vers la gauche, puis enle- Videz les balconnets de rangement vez le cache en le tirant vers l'avant. situés dans la porte de l'appareil ! ^ Tournez la pièce support f de 180°.
  • Page 50 Changement de la butée de porte ^ Fermez la porte inférieure de l'appa- reil. Attention ! Dès que le support-palier aura été retiré, la porte inférieure de l'appareil ne sera plus sécurisée. ^ Retirez l'obturateur l du coussinet de la porte de l'appareil et repla- ^ Retirez le boulon d'appui i, au cez-le du côté...
  • Page 51 Changement de la butée de porte Déplacement des portes de l'appa- reil : ^ Vissez le support-palier f sur le côté opposé en utilisant uniquement les deux trous oblongs extérieurs, ^ Retirez, par le haut, l'ensemble du c'est-à-dire les plus éloignés du boulon d'appui a avec la rondelle b centre.
  • Page 52 Changement de la butée de porte ^ Mettez en place les caches a et b du côté opposé. ^ Alignez la porte de l'appareil par le biais des trous oblongs dans le sup- port-palier inférieur sur l'enveloppe de l'appareil. Serrez ensuite les vis à fond.
  • Page 53 Changement de la butée de porte Remontage des poignées de porte : Attention à ce que la partie latérale de la poignée d ne bute pas contre Respectez impérativement les indi- cations suivantes concernant la fixa- le joint de porte lorsque vous ouvrez tion de la poignée de porte, car le celle-ci.
  • Page 54: Alignement Des Portes De L'appareil

    Alignement des portes de l'appareil Les portes peuvent être alignées par la La porte supérieure de l'appareil suite sur l'enveloppe de l'appareil. s'aligne par le biais des trous oblongs du support de palier central : Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 55: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Votre appareil peut être intégré dans n’importe quelle rangée de meubles. Pour aligner l’appareil sur la hauteur des meubles de cuisine, il est possible de placer un élément superposé a au-dessus de l’appareil. Pour la ventilation et l'aération, il convient de prévoir sur la face arrière de l'appareil un canal d'évacuation d’au moins 50 mm de profondeur sur...
  • Page 60 KFN 12923 SD-1/-2 fr - CH M.-Nr. 09 435 170 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 12923 sd-2

Table des Matières