Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 766 920

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 15842 D

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 17 Bandeau de commande ..................17 LED et symboles à l'écran..................18 Accessoires ...................... 20 Accessoires fournis ....................
  • Page 3 Contenu Conservation des aliments dans la zone de réfrigération.......  37 Les différentes zones de froid ................37 Non approprié pour la zone de réfrigération ............38 À savoir au moment de faire les courses .............. 38 Bien entreposer ses aliments ................39 Fruits et légumes ....................
  • Page 4 Contenu Conseils d'installation.................. 67 Installation côte à côte ..................67 Lieu d’installation ....................67 Classe climatique .....................  68 Aération et évacuation d'air................... 68 Limiteur d’ouverture de porte................68 Monter les entretoises murales jointes..............69 Installation de l'appareil frigorifique ..............69 Ajuster l'appareil frigorifique................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil frigorifique. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 6 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigo- rifique dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil. ...
  • Page 7: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9 SAV non agréé par Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé- rieure provoque un arrêt prolongé...
  • Page 11 Respectez la date limite de consommation et les indi- cations présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Pour les appareils en acier inoxydable, suivez les instructions suivantes : ...
  • Page 12: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri- gorifique.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Mettez la serrure de votre ancien appareil frigorifique avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et mettent leur vie en danger. ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. La porte de l'appareil doit être Des ouvertures de porte trop ouverte en cas de nécessité fréquentes et trop longues en- uniquement et le moins long- traînent des pertes de froid et temps possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande f LED (pour plus de détails, voir le ta- Touches sensitives de la zone de ré- frigération bleau "Affichage LED") a Activation / désactivation de la fonc- g Écran avec affichage de la tempéra- tion DynaCool ture et symboles (symboles visibles uniquement à...
  • Page 18: Led Et Symboles À L'écran

    Description de l'appareil LED et symboles à l'écran Signification  SuperFroid (symbole de La fonction peut être sélectionnée en fonc- gauche) / SuperFrost tion de la zone de froid (voir "Utilisation des (symbole de droite) fonctions SuperFroid, SuperFrost et DynaCool"). ...
  • Page 19 Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Ventilateur d Clayette range-bouteilles e Balconnet à œufs / balconnet f Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) g Tablette h Bacs à fruits et légumes i Balconnet à...
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires Cale-bouteilles Accessoires fournis Balconnet à œufs Beurrier Fixez le cale-bouteilles sur le balconnet à bouteilles. Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles Clayette range-bouteilles vers la droite ou vers la gauche. Cela permet d'éviter que les bouteilles ne bougent lorsque vous ouvrez ou refer- mez la porte de l'appareil.
  • Page 21: Accessoires En Option

    Accessoires Bac à glaçons Accessoires en option Miele propose une gamme d'acces- soires et de produits de nettoyage et d'entretien conçus pour votre appareil. Entretien de l’inox Les lingettes de nettoyage de sur- faces en inox sont imbibées de produit Accumulateur de froid spécial.
  • Page 22 être déplacé à souhait. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne shop.miele.be ou adressez-vous à votre revendeur ou au service après- vente Miele (voir fin du mode d'em- ploi).
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    Important ! Le produit spécial inox de Retirer le film de protection Miele dépose sur les surfaces en inox Pendant le transport, les baguettes en un film qui les protège contre l'eau et inox sur les tablettes et les balconnets les salissures !
  • Page 24: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique L'affichage de température de la zone Utiliser l'appareil de réfrigération affiche la température Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- actuelle de la zone de réfrigération. fleurer les touches sensitives avec le –...
  • Page 25: Éteindre L'ensemble De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Activer séparément la zone de réfri- Éteindre l'ensemble de l'ap- gération (si elle était désactivée au- pareil paravant)  Appuyez sur la touche Marche / Ar-  Effleurez la touche Marche / Arrêt  rêt ...
  • Page 26: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une . . . dans la zone de réfrigéra- température correcte afin de bien tion conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- Nous conseillons une température de ment vite sous l'action de micro-orga- 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 27: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Affichage de la température Régler la température  Réglez la température à l'aide des En mode de fonctionnement normal, touches sensitives  et  de la zone l'affichage de la température en haut à correspondante. l'écran indique la température moyenne effective de la zone de ré- Les modifications suivantes peuvent frigération et la température en bas...
  • Page 28: Valeurs De Réglage Possibles Pour La Température

    Choix de la bonne température Valeurs de réglage possibles pour la température – La température de la zone de réfrigé- ration est réglable entre 2 °C et 7 °C. – La température de la zone de congé- lation est réglable entre -14 °C et -26 °C. Remarque : Lorsque vous avez modifié la température, vérifiez la température au bout de 6 heures env.
  • Page 29: Utilisation De La Fonction Superfroid, Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Les fonctions suivantes peuvent être SuperFrost s'arrête automatiquement activées selon la zone de froid. après environ 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonction dé- – Zone de réfrigération pend de la quantité d'aliments frais sto- SuperFroid ...
  • Page 30: Fonction Superfroid

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Remarque : Pour économiser l’énergie, Fonction DynaCool  vous pouvez désactiver vous-même la Sans le système de refroidissement dy- fonction SuperFrost, dès qu’une tempé- namique (DynaCool), différentes zones rature de congélation constante de de froid apparaissent dans la zone de -18 °C est atteinte.
  • Page 31: Activer Ou Désactiver La Fonction Souhaitée

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Activer ou désactiver la fonc- À des fins d'économie d'énergie, le tion souhaitée ventilateur s'arrête automatiquement pendant un certain laps de temps, dès  Effleurez la touche de la fonction sou- que la porte s'ouvre. haitée.
  • Page 32: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so-  Si la température est remontée nore pour éviter que la température au-dessus du seuil des -18 °C pen- dans la zone de congélation n'aug- dant une durée prolongée, vérifiez mente sans que l'on s'en aperçoive et que vos produits surgelés n'ont pas afin d'éviter une perte d'énergie si la...
  • Page 33: Autres Réglages

    Autres réglages Aperçu des réglages Autres réglages Dans le mode réglages, vous pouvez  Activer / désactiver le mode définir des réglages spécifiques et sé- Shabbat lectionner les fonctions souhaitées afin Régler la luminosité de l'écran  d'adapter votre appareil à vos habitu- des.
  • Page 34 Autres réglages Activer / désactiver le mode Shabbat  Risque d'intoxication alimen-  Appuyez sur la touche SuperFrost  taire ! à droite de l'écran pendant env. 5 se- Si une panne de courant survient en condes. mode Shabbat, elle ne sera pas si- gnalée et l'appareil redémarrera en MENU s'allume à...
  • Page 35: Régler La Luminosité De L'écran

    Autres réglages Régler la luminosité de l'écran Modifier l'unité de température (°C/°F) Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran d'affichage à l'éclairage am- Pour l'affichage de la température, vous biant. pouvez choisir entre les degrés Fahren- heit (°F) et Celsius (°C). Vous pouvez régler la luminosité de  (aucun éclairage) à...
  • Page 36: Activation / Désactivation Du Verrouillage

    Autres réglages Activation / désactivation du verrouillage Le verrouillage vous permet de prévenir tout arrêt involontaire de l'appareil.  Appuyez sur la touche SuperFrost  à droite de l'écran pendant env. 5 se- condes. MENU s'allume à l'écran et  clignote. Le mode réglages est désormais activé. ...
  • Page 37: Les Différentes Zones De Froid

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'un système de Risque d'explosion ! refroidissement dynamique qui permet Ne conservez aucune substance ex- d'atteindre une température uniforme plosive ni aucun produit contenant une fois le ventilateur activé. Le venti- des gaz propulseurs inflammables lateur permet de combler les diffé- (bombes aérosols, par exemple)
  • Page 38: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Non approprié pour la zone de À savoir au moment de faire réfrigération les courses Certains aliments ne peuvent pas être La condition préalable à une longue stockés à des températures inférieures conservation réside dans la fraîcheur à...
  • Page 39: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans la zone de réfrigération emballés ou couvrez-les soigneusement. Cela permet d'éviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le dessèchement des ali- ments. Ces mesures valent particulière- ment pour la conservation de produits d'origine animale.
  • Page 40: Aménagement De L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer les tablettes Déplacement de la clayette range-bouteilles Les tablettes peuvent être décalées en fonction de la hauteur des aliments. Vous pouvez installer la clayette range- bouteilles de diverses manières dans l'appareil. ...
  • Page 41: Retirer Les Bacs À Fruits Et Légumes

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Retirer les bacs à fruits et lé- gumes Les bacs à fruits et légumes sont mon- tés sur roulettes et peuvent être com- plètement sortis de l'appareil.  Certains socles en inox sont plus fa- ciles à...
  • Page 42: Déplacer Le Cale-Bouteilles

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le cale-bouteilles Déplacer le filtre à charbon ac- Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles vers la droite ou vers la gauche. Cela Veillez à conserver des aliments qui permet d'éviter que les bouteilles ne sentent fort, notamment certains fro- bougent lorsque vous ouvrez ou refer- mages, comme suit :...
  • Page 43: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Capacité maximale de congé- cellules, et la perte de jus est moindre. lation Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 44: Congeler Des Aliments

    Congélation et conservation rement les plats cuisinés. Certaines Congeler des aliments épices changent l'intensité de leur Ne congelez que des aliments frais goût lors de la congélation. et de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 45 Congélation et conservation  Disposez les aliments à congeler à Remarque : Vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les plat sur le fond des tiroirs de congé- sachets et films de congélation. lation afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement possible.
  • Page 46: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Vous pouvez décongeler les aliments La durée de conservation des aliments – au micro-ondes, est très différente, même en cas de res- pect de la température prescrite de –...
  • Page 47: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Utiliser les accessoires Pour rafraîchir rapidement des Utilisation de l'accumulateur de froid boissons, enclenchez la fonction Super- L'accumulateur de froid évite une brus- Froid. que montée de la température dans la Si vous placez des bouteilles dans le zone de congélation en cas de coupure congélateur pour les refroidir plus rapi- accidentelle de courant.
  • Page 48 Congélation et conservation Préparation de glaçons  Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla- tion.  Aidez-vous d'un objet à bout rond, un manche de cuillère par exemple, pour détacher le bac à...
  • Page 49: Zone De Réfrigération

    Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L'appareil est pourvu d'un système matiquement. "NoFrost" permettant d'assurer son dé- givrage automatique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes L'humidité produite se liquéfie dans d'eau peuvent se former sur la paroi ar- l'évaporateur et est automatiquement rière de la zone de réfrigération.
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    Ne trai- un film imperméable et anti-taches. tez pas ces surfaces avec du produit spécial inox de Miele, vous laisseriez Pour le nettoyage, nous vous conseil- des traces visibles ! lons l'utilisation d'eau tiède additionnée d'un peu de produit vaisselle.
  • Page 51: Préparer De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparer de l'appareil au net- toyage Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette blanche de protection arrière.  Éteignez l'appareil. Procédez pour ce faire de la manière  apparaît à l'écran. Le refroidissement suivante : est désactivé.
  • Page 52: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    – tous les tiroirs et couvercles des ti- Remarque : Le produit d'entretien pour roirs (selon modèle) acier inoxydable Miele est recommandé – le porte-bouteilles pour l'entretien, car il protège les sur- faces en inox et évite qu'elles ne se re- –...
  • Page 53: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Ne traitez pas ces surfaces avec du produit spécial inox de Miele. Vous Toutes les surfaces sont sensibles laisserez des traces visibles ! aux rayures et risquent de se tacher ou de s'abîmer au contact de pro-...
  • Page 54: Nettoyage Du Joint De Porte

    Nettoyage et entretien Nettoyage du joint de porte Mettre l'appareil en service après son nettoyage  Si le joint de porte est endom-  Replacez tous les éléments dans magé ou sorti de sa rainure, il se l'appareil. peut que la porte ne ferme plus cor- rectement et que la réfrigération ne ...
  • Page 55: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Vous pouvez vous procurer le filtre à charbon actif KKF-RF auprès de votre revendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur le site Internet de  Sortez les deux filtres à charbon actif Miele. puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.
  • Page 56: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 57 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les portes ont été ouvertes trop souvent ou vous avez récemment congelé de grosses quantités d'ali- ments frais.  N'ouvrez les portes de l'appareil qu'en cas de be- soin et gardez-les ouvertes le moins longtemps possible.
  • Page 58 être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible chez remplacé. votre revendeur ou auprès du service après-vente Miele. L'appareil est givré ou Le joint de porte a glissé hors de la rainure. de la condensation se ...
  • Page 59: Messages Affichés

    En cas d'anomalie Messages affichés Message Cause et solution DEMO s'affiche à Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs l'écran. L'appareil ne de présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise produit pas de froid de froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particu- bien que la commande lier.
  • Page 60 En cas d'anomalie Message Cause et solution La LED  s'allume et un L'alarme de température a été activée (voir aussi signal d'alarme retentit. "Alarme de température et alarme de porte") : la zone de congélation est plus chaude/froide que la tempé- rature de réglage.
  • Page 61 En cas d'anomalie Message Cause et solution La LED  s'allume et Une coupure de courant est affichée : la température un signal d'alarme re- dans l'appareil frigorifique a augmenté trop fortement tentit. L'affichage de durant un certain temps, en raison d'une panne ou température de la zone d'une coupure de courant survenue au cours des der- de congélation clignote.
  • Page 62 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne L'appareil n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activé : l'affichage de tempéra- ture est sombre et  s'affiche à l'écran. ...
  • Page 63: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les produits congelés L'emballage des aliments n'était pas sec lors du ran- collent à l'appareil. gement dans le congélateur.  Décollez-le avec un objet plat et non pointu, un manche de cuillère par exemple. Les parois externes de Il ne s'agit pas d'une anomalie ! La chaleur générée l'appareil sont chaudes.
  • Page 64: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 65: Service Après-Vente

    Contact en cas d'anomalies En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil.
  • Page 66: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique À la livraison, l'appareil frigorifique est Il est interdit d'effectuer le branchement prêt à être branché sur une prise sec- avec une rallonge, car celle-ci n'assure teur monophasée 50 Hz 220 – 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe). Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
  • Page 67: Conseils D'installation

    Conseils d'installation Évitez également une exposition directe  Risque d'incendie et de dom- au soleil. mages ! Les appareils qui dégagent Plus la température ambiante est éle- de la chaleur sur l'appareil, comme vée, plus le compresseur doit fonction- un mini-four, un réchaud électrique ner longtemps et plus l'appareil ou un grille-pain, peuvent prendre consomme d'énergie.
  • Page 68: Classe Climatique

    Conseils d'installation Classe climatique Limiteur d’ouverture de porte L'appareil frigorifique est conçu pour Le limiteur d’ouverture de porte permet fonctionner pour une classe climatique de limiter l’angle d’ouverture de la porte donnée (plage de température am- à 90 ° ou 110 °. De cette manière, en biante).
  • Page 69: Monter Les Entretoises Murales Jointes

    Conseils d'installation Monter les entretoises murales Installation de l'appareil frigori- jointes fique  Afin de respecter les indications rela- Faites appel à une deuxième tives à la consommation d'électricité personne pour installer l'appareil. et d'éviter la formation de condensa- tion lorsque la température ambiante ...
  • Page 70: Ajuster L'appareil Frigorifique

    Conseils d'installation Ajuster l'appareil frigorifique Soutien de la porte de l'appareil  À l'aide de la clé à fourche jointe, ajustez l'appareil frigorifique en vous  Dévissez systématiquement le pied servant des pieds d'ajustage. réglable  du support palier inférieur de sorte qu'il repose sur le sol. Puis desserrez-le encore d'un quart de tour.
  • Page 71: Encastrement De L'appareil Dans La Rangée De Meubles

    Conseils d'installation Encastrement de l'appareil * Pour les appareils avec des entre- dans la rangée de meubles toises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de  Si les consignes concernant les l'appareil de 35 mm env. fentes d'aération et d'évacuation de L'appareil peut être intégré...
  • Page 72: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 35 mm.
  • Page 73 Conseils d'installation * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 35 mm. [mm] [mm] [mm] KFN 15842 D edt/cs 1840 1852 1860 KFN 15943 D edt/cs 2000 2012 2020...
  • Page 74: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil frigorifique est livré avec Démonter les poignées de une ouverture à droite. Si vous souhai- porte tez une ouverture à gauche, vous devez inverser la butée de porte.  Ne procéder à cette opération qu’avec l’aide d’une deuxième per- sonne.
  • Page 75: Retirer L'amortisseur De Porte Supérieur

    Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer l'amortisseur de porte supérieur  Ouvrez la porte supérieure de l'ap- pareil.  Si le joint de porte est endom- magé, la porte de l'appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la puissance frigorifique diminue. De l'eau de condensation s'accu- ...
  • Page 76 Inversion du sens d'ouverture de porte  Sortez le boulon  du bas vers le  Poussez l'étrier d'amortisseur  le haut avec un tournevis plat. plus loin possible côté poignée.  Enlevez le cache .  Desserrez la vis  de l'amortisseur de porte et de l'entretoise droite.
  • Page 77: Retirer La Porte Supérieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer la porte supérieure de  Risque de blessures lors du re- l'appareil trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon de palier n'est plus au milieu du support palier mais dans la porte supérieure de l'ap- pareil, la porte inférieure n'est alors plus sécurisée et peut tomber.
  • Page 78: Retirer L'amortisseur De Porte Inférieur

    Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer l'amortisseur de porte inférieur  Ouvrez la porte inférieure de l'ap- pareil.  Si le joint de porte est endom- magé, la porte de l'appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la puissance frigorifique diminue. De l'eau de condensation s'accu- ...
  • Page 79 Inversion du sens d'ouverture de porte  Avec l'aide d'une autre personne, faites légèrement basculer l'appareil vers l'arrière avec précaution.  Poussez l'étrier d'amortisseur  le plus loin possible côté poignée et  Desserrez la vis  de l'amortisseur  Sortez le boulon  du bas vers le de porte et de l'entretoise droite.
  • Page 80: Retirer La Porte Inférieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte  Replacez le capuchon plastique  Retirer la porte inférieure de tourné de 180° au milieu du support l'appareil palier .  Refermez la porte inférieure de l'ap-  Placez le cache  sur le côté oppo- pareil.
  • Page 81: Installer La Porte Inférieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte  Important ! Rentrez complètement le Installer la porte inférieure de pied réglable  au niveau du boulon l'appareil de palier .  Replacez tout le boulon palier  avec la rondelle plate  et le pied ré- glable . Important ! L'ergot sur le boulon palier doit être redirigé...
  • Page 82: Installer L'amortisseur De Porte Inférieur

    Inversion du sens d'ouverture de porte Installer l'amortisseur de porte inférieur  Vissez l'entretoise et l'amortisseur de porte avec la vis .  Dévissez le cache  du bandeau  et placez-le tourné de 180° de l'autre côté.  Assemblez le bandeau  sur l'étrier de l'amortisseur .
  • Page 83: Installer La Porte Supérieure De L'appareil

    Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte supérieure de l'appareil  Placez la porte supérieure de l'appa- reil  sur le boulon de palier au mi- lieu de l'appareil.  Refermez la porte supérieure de l'ap- pareil.  Placez le bandeau  sur l'amortis- seur de porte par le haut et enclique- tez-le d'abord par le bas, puis par le haut.
  • Page 84: Installer L'amortisseur De Porte Supérieur

    Inversion du sens d'ouverture de porte Installer l'amortisseur de porte supérieur  Vissez l'entretoise et l'amortisseur de porte avec la vis .  Dévissez le cache  du bandeau  et placez-le tourné de 180° de l'autre côté.  Assemblez le bandeau  sur l'étrier de l'amortisseur .
  • Page 85: Remonter Les Poignées De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Remonter les poignées de porte  Risque de dommages ! Un montage incorrect de la poignée de porte risque d'endommager le joint de porte. Respectez impérativement les indi- cations suivantes concernant la fixa- tion de la poignée de porte. ...
  • Page 86 Inversion du sens d'ouverture de porte Veillez absolument à ce que la partie latérale de la poignée  ne bute pas contre le joint de porte lorsque vous ouvrez celle-ci. À la longue, le joint de porte serait endommagé !
  • Page 87: Alignement Des Portes De L'appareil

    Alignement des portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Vous alignez la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 91 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 92 KFN 15842 D edt/cs, KFN 15943 D edt/cs  fr-BE M.-Nr. 10 766 920 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 15943 d

Table des Matières