Page 1
Réfrigérateur-congélateur combiné avec zone PerfectFresh, système NoFrost et DynaCool KFN 14927 SD KFN 14927 SD ed/cs (-1/-3) fr - CH Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l'installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
Description de l'appareil a Touche sensitive Marche/Arrêt pour f Touche sensitive pour alterner entre l'ensemble de l'appareil et touche la zone de réfrigération et celle de sensitive Marche/Arrêt pour enclen- congélation (en haut, symbole "réfri- cher et déclencher séparément la gération"...
Page 6
Description de l'appareil a Ventilateur b Plan de rangement c Compartiments de la zone Perfect- Fresh d Sélecteur permettant de régler l'hu- midité de l'air dans les comparti- ments de la zone PerfectFresh e Compartiment à beurre et à fromage f Tablette de service/Galerie à...
Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage de Elimination de l’appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l’appareil des dé- précieux matériaux. Mais ils contien- gâts dus au transport. Les matériaux nent aussi des substances toxiques d’emballage ont été...
Vous vous protègerez de la sorte et éviterez d'en- dommager l'appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage ; si l'appareil change de propriétaire, remettez-lui cette documenta-...
Page 9
En outre, l'appareil ne convient pas pour fonctionner dans des zones à risque d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
Page 10
En outre, l'appareil ne convient pas pour fonctionner dans des zones à risque d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane (R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement, mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre. L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné...
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant de raccorder votre appareil au réseau, comparez les don- nées de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endom- mager l'appareil.
Page 13
– le disjoncteur de l'installation domestique est déclenché. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécu- rité en vigueur.
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le degré...
Page 15
Prescriptions de sécurité et mises en garde N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant pour – enlever la couche de givre ou de glace, – décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires. Vous risqueriez d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil.
Page 16
Prescriptions de sécurité et mises en garde N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents moussants qui endommageraient le matériau synthé- tique, et être nocifs pour la santé. Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, n'utilisez en aucun cas un nettoyeur à...
Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux rayons du soleil. rayons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
Page 18
Comment économiser l'énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs, plans de rangement et rangements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte que si néces- Le fait d'ouvrir souvent et long- saire et aussi brièvement que temps la porte entraîne une dé- possible.
N'utilisez pas le produit d'entre- règne dans la zone de réfrigération. tien spécial inox de Miele ! Si la température à l'intérieur de la zone Important ! A chaque application, le de congélation dépasse 0 °C, seuls produit d'entretien spécial inox de...
Enclenchement et déclenchement de l'appareil Dès que la température est inférieure à 0 °C, l'affichage de température in- dique la température qui règne dans la zone de congélation. Le symbole "congélation" et la touche Arrêt de l'avertisseur sonore clignotent ^ tapez sur la touche sensitive d'alter- tant que la température dans la zone nance entre les zones de réfrigéra- de congélation n'est pas suffisamment...
Enclenchement et déclenchement de l'appareil L'éclairage intérieur s'éteint et le pro- Pour réactiver la zone de réfrigéra- cessus de réfrigération est déclenché. tion/zone PerfectFresh, Déclencher séparément la zone de réfrigération/zone PerfectFresh Vous pouvez déclencher séparément la zone de réfrigération/zone PerfectFresh et laisser la zone de congélation en- ^ sélectionnez la zone de réfrigéra- clenchée.
Enclenchement et déclenchement de l'appareil Entrer dans le mode de réglage ou en sortir ^ Effleurez la touche X et laissez le doigt sur la touche, Activer/désactiver le bip des touches (voir "Enclenchement et déclen- chement de l'appareil") Confirmer le changement du ^ puis tapez une fois sur la touche filtre à...
Enclenchement et déclenchement de l'appareil ^ Tapez plusieurs fois sur la touche X, Activer/désactiver le verrouillage jusqu'à ce que c apparaisse à l'affi- Le verrouillage vous permet d'éviter chage. que l'appareil ne soit déclenché par ^ Tapez sur la touche Marche/Arrêt. mégarde.
Température optimale Répartition automatique de la La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé- température (DynaCool) rature. Les aliments peuvent en effet se Lorsque le système de refroidissement gâter rapidement avec l'apparition de de la zone de réfrigération se met en micro-organismes.
Température optimale Réglage de la température la valeur de température change par pas de 1 °C. Vous pouvez régler la température à l'intérieur de la zone de réfrigéra- – En laissant le doigt sur la touche : la tion/PerfectFresh et celle de la zone de température varie en continu.
Température optimale ^ En tapant sur la touche X, vous pou- Affichage de température vez maintenant modifier la tempéra- En mode de fonctionnement normal, ture dans la zone PerfectFresh. Vous l'affichage de température sur le ban- avez le choix entre plusieurs niveaux, deau de commande indique la tempé- allant de 1 à...
Température optimale ^ Tapez plusieurs fois sur la touche X, Modifier la luminosité de l'affichage de température jusqu'à ce que c apparaisse à l'affi- chage. Vous pouvez adapter l'intensité lumi- ^ Tapez sur la touche Marche/Arrêt. neuse de l'affichage de température à la luminosité...
Avertisseur sonore Arrêt prématuré de l'alarme de L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température température augmente accidentelle- Si le signal d'alarme vous gêne, vous ment à l'intérieur de l'appareil et permet pouvez le déclencher avant qu'il ne d'éviter une déperdition d'énergie s'arrête de lui-même.
Avertisseur sonore Alarme de porte Si l'une des portes de l'appareil reste ouverte pendant plus de deux minutes environ, une alarme sonore retentit. La touche Arrêt de l'avertisseur sonore s'allume en rouge et le symbole de la zone de température dont la porte est ouverte clignote.
Utilisation de SuperFroid et de SuperFrost SuperFroid Déclenchement de SuperFroid La fonction SuperFroid permet de faire La fonction SuperFroid se déclenche descendre très rapidement la zone de automatiquement au bout de 6 heures réfrigération à la température la plus environ. L'appareil repasse à la puis- basse possible (dépendant de la tem- sance frigorifique normale.
Utilisation de SuperFroid et de SuperFrost SuperFrost La température baisse dans la zone de congélation, car l'appareil fonc- Pour congeler les aliments de manière tionne à la puissance frigorifique optimale, vous devez enclencher la maximale dans cette zone. fonction SuperFrost avant de congeler des produits frais.
Conservation des produits dans la zone de réfrigération Différentes zones de – les saucisses, les plats cuisinés, réfrigération – la pâtisserie et les entremets aux œufs ou à la crème, Du fait de la circulation naturelle de l'air, des différences de température –...
Conservation des produits dans la zone de réfrigération La chaîne du froid doit être assurée au- Ne rangez pas les aliments trop ser- tant que possible. Veillez par exemple rés pour que l'air puisse circuler. Ne à ce que les aliments ne séjournent pas recouvrez pas le ventilateur situé...
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Dans la zone PerfectFresh, les aliments Grâce au régulateur coulissant, il est sont stockés à une température infé- possible de régler l'humidité de l'air rieure à celle d'une zone de réfrigéra- dans le compartiment PerfectFresh. tion traditionnelle.
Page 35
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Tous les aliments peuvent-ils Si vous avez positionné le régulateur sur faible humidité ,, l'humidité de l'air être stockés ensemble ? correspond alors plus ou moins à celle Ne stockez pas tous les produits dans le qui règne dans la zone de réfrigération.
Page 36
Conservation des aliments dans la zone PerfectFresh Si vous n'êtes pas satisfait du résultat de conservation de vos aliments (par ex. si les aliments ramollissent ou se flétrissent même au bout d'un temps de conservation très court), tenez à nouveau compte des conseils sui- vants : ^ Ne stockez que des produits frais.
Arrangement intérieur Déplacement des plans de Pour déplacer le plan de rangement en deux parties, rangement ^ retirez les deux demi-plaques, Vous pouvez déplacer les plans de ran- gement en fonction de la hauteur des produits à réfrigérer : ^ Soulevez le plan de rangement, tirez- le légèrement vers l’avant, soule- vez-le en faisant passer l’évidement au-dessus des surfaces d'appui, puis...
Arrangement intérieur Tiroirs de la zone PerfectFresh Déplacement de la tablette de service et du balconnet à Les tiroirs de la zone PerfectFresh sont bouteilles montés sur des rails télescopiques. Vous pouvez les sortir de l’appareil ^ Sortez le bac suspendu du pour les charger, les décharger ou les cadre-support en inox par le haut.
Arrangement intérieur Boîte universelle Déplacement du porte-bouteilles (selon le modèle) Vous pouvez déplacer le porte-bouteil- La boîte universelle vous permet de les vers la droite ou vers la gauche conserver et de servir les aliments. pour que les bouteilles soient mieux maintenues lors de l’ouverture et de la fermeture de la porte.
Congélation et stockage Capacité maximale de les cavités. Les cellules se contractent par conséquent bien moins. congélation Lors de la décongélation, la faible Pour que vos produits alimentaires quantité de liquide qui est passée dans puissent être congelés aussi vite et les cavités peut revenir dans les cellu- aussi profondément que possible, ne les, et la perte de jus et de saveur est...
Congélation et stockage Congelez vous-même vos gèrement les mets. De nombreuses épices perdent leur saveur lors de la aliments congélation. Ne congelez que des produits frais et – Laissez refroidir les boissons et les parfaitement sains ! plats chauds à l'extérieur de l'appa- reil pour éviter que les produits déjà...
Page 42
Congélation et stockage Avant le stockage Lorsque vous sortez les tiroirs de ^ Si vous voulez stocker plus de 2 kg congélation de l'appareil, veillez à : de produits frais, enclenchez la fonc- toujours laisser le tiroir du bas à l'in- tion SuperFrost quelque temps avant térieur de l'appareil ;...
Congélation et stockage Calendrier de congélation Décongélation des aliments Le calendrier de congélation qui se Vous pouvez décongeler les aliments trouve sur le tiroir indique en mois la – au four à micro-ondes, durée de stockage habituelle de diffé- rents produits frais congelés. –...
Congélation et stockage Préparation de glaçons Utilisation de l'accumulateur de froid Lors d'une panne de courant, l'accu- mulateur de froid permet d'éviter une montée rapide de la température dans la zone de congélation. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage. ^ Placez l'accumulateur de froid dans ^ Remplissez le bac à...
Dégivrage automatique Zone de réfrigération et Zone de congélation zone PerfectFresh L’appareil est équipé d’un système "NoFrost" le faisant dégivrer automati- Pendant que le moteur fonctionne, du quement. givre et des gouttelettes d’eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone L’humidité...
^ Déclenchez l'appareil. surfaces en inox de l'appareil, utili- sez le produit d'entretien spécial ^ Débranchez la fiche de la prise sec- inox de Miele (disponible auprès du teur ou déclenchez le fusible de l'ins- service après-vente Miele). tallation domestique.
Nettoyage et entretien Pour retirer le cache en inox du cou- vercle du compartiment à beurre et à fromage (en haut de la contre-porte), procédez comme suit : ^ Sortez le compartiment à beurre et à fromage de la contre-porte. ^ Ouvrez le couvercle du compartiment à...
Miele. ^ Il est conseillé, après chaque net- toyage, de les entretenir avec le pro- duit spécial inox de Miele. Cette opération protège les surfaces en inox et empêche qu'elles ne se re- salissent trop vite.
Face arrière - Machine ^ Eliminez les salissures à l'aide du frigorifique et grille métallique produit spécial inox de Miele. Dépoussiérez au moins une fois par an ^ Après chaque nettoyage, vous de- la machine frigorifique et la grille métal- vez absolument traiter les parois laté-...
Nettoyage et entretien Après le nettoyage ^ Repoussez la plaque isolante en place jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible. ^ Replacez toutes les pièces dans la zone de réfrigération. ^ Rangez les produits alimentaires dans la zone de réfrigération. ^ Rebranchez l'appareil et enclen- chez-le.
Si vous ne disposez actuellement pas de filtre à charbon actif neuf, vous pou- vez en commander auprès de votre agent Miele. Vous pouvez également changer ultérieurement les filtres à charbon actif. ^ Sortez le caisson de filtres à charbon...
Page 52
Filtre à charbon actif Si vous avez changé ultérieurement les Vous avez quitté le mode de réglage. filtres à charbon actif et que l'indicateur de changement de filtre à charbon actif Conseil est éteint, il faut réinitialiser le compteur Pour les aliments très odorants (par ex. horaire en mode de réglage.
Que faire lorsque . . . ? . . . la température est trop basse Les réparations des appareils élec- dans la zone de réfrigération ou de triques ne doivent être confiées qu'à congélation ? des professionnels. L'utilisateur s'ex- ^ Réglez une température plus élevée. pose à...
Page 54
à charbon actif est allumé en rouge ? Détachez les produits à l'aide d'un ob- ^ Changez le filtre à charbon actif. jet émoussé, par ex. le manche d'une cuillère. Le cas échéant, commandez des filtres à charbon actif auprès de votre agent Miele.
Page 55
Que faire lorsque . . . ? . . . dans l'affichage de température . . . l’éclairage intérieur de la zone de apparaît le message "nA" ? réfrigération ne fonctionne plus ? La température est montée trop forte- La porte de l'appareil est-elle restée ou- ment à...
Causes et provenances des bruits Bruits normaux D'où proviennent-ils ? Le ronflement provient du moteur (compresseur). Il peut devenir Brrrrr... un peu plus fort pour un instant, lorsque le moteur s'enclenche. Blubb, blubb... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
Service après-vente/garantie Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter : – le centre de service Miele à Spreitenbach téléphone :0 800 800 222 fax : 056 417 29 04 Veuillez indiquer le modèle et le nu- méro de référence de votre appareil au...
Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au Le raccordement ne doit pas se faire à courant alternatif 50 Hz 220 - 240 V. l'aide d'un prolongateur, car celui-ci n’assure pas la sécurité nécessaire L'ampérage supporté par le fusible doit (risque de surchauffe).
Conseils d'installation – La fiche et le câble d'alimentation ne N'utilisez aucun appareil produisant doivent pas toucher le dos de l'appa- de la chaleur, comme un mini four, reil, car les vibrations de l'appareil une double plaque de cuisson ou un risqueraient de les endommager.
Conseils d'installation Appareil fourni avec des Classe climatique pièces d'écartement murales Votre appareil est conçu pour une classe climatique précise (plage de Pour obtenir la consommation température ambiante), dont les limites d'énergie déclarée, il faut utiliser les doivent être respectées. La classe cli- pièces d'écartement murales four- matique est indiquée sur la plaque si- nies avec les appareils.
Conseils d'installation Installation de l'appareil Alignement de l'appareil Faites appel à une deuxième per- sonne pour installer l'appareil. Ne déplacez l'appareil que lorsqu'il est vide. ^ Débranchez le câble de raccorde- ment réseau au dos de l'appareil. ^ Enlevez tout d'abord le porte-câble ^ Ajustez la position de l'appareil à...
Changement de la butée de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Démontage des poignées de porte : ture à droite. Si la porte doit s'ouvrir à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour changer le côté d'ouverture de la porte, vous avez besoin des outils suivants : Ne procédez à...
Page 64
Changement de la butée de porte Avant de procéder au changement de la butée de porte, vous devez enlever tous les aliments des bal- connets de rangement situés dans la contre-porte. Démontage de l'amortisseur de porte supérieur : ^ Ouvrez la porte supérieure de l'appa- ^ Déplacez le bandeau a en direction reil.
Page 65
Changement de la butée de porte ^ Enlevez le cache d. Démontage de la porte supérieure de l'appareil : L'amortisseur de porte et l'appareil sont maintenant détachés l'un de l'autre. ^ Retirez le bandeau a. ^ Retirez le cache h en glissant avec précaution un tournevis plat dans ^ Poussez l'étrier amortisseur f aussi l'évidement, en passant par le bas.
Page 66
Changement de la butée de porte dans les évidements et détachez peu Attention ! Dès que le support-palier à peu le bandeau avec précaution. aura été retiré, la porte supérieure de l'appareil ne sera plus sécurisée. Veillez à ne pas endommager le joint de porte.
Page 67
Changement de la butée de porte Démontage de la porte inférieure de l'appareil : ^ Fermez la porte inférieure de l'appa- reil. ^ Sortez le boulon e en le tirant vers le haut. L'amortisseur de porte et l'appareil sont maintenant détachés l'un de l'autre. ^ Retirez le bandeau a.
Page 68
Changement de la butée de porte ^ Dévissez la pièce de support h du support de palier f, faites-la pivoter de 180° et vissez-la dans le trou op- posé du support. ^ Insérez l'obturateur d dans l'autre trou. ^ Retirez le cache g et placez-le dans les trous du côté...
Page 69
Changement de la butée de porte ^ Installez l'amortisseur de porte sur la porte de l'appareil en l'insérant tout ^ Enfilez le boulon d'appui i situé au d'abord du côté de l'appareil. centre de l'appareil au travers du support-palier k dans la porte infé- rieure de l'appareil.
Page 70
Changement de la butée de porte Montage de la porte supérieure : ^ Placez la porte supérieure sur le bou- lon d'appui i au centre de l'appa- reil. ^ Fermez la porte supérieure de l'ap- pareil. ^ Accrochez le bandeau b sur l'étrier amortisseur d.
Page 71
Changement de la butée de porte Installation de l'amortisseur de porte supérieur : ^ A l'aide d'un tournevis plat, faites glisser l'amortisseur de porte aussi loin que possible du côté de l'appa- ^ Enlevez le cache a du bandeau b, reil.
Page 72
Changement de la butée de porte ^ Encliquetez à fond le cache e. Veillez à positionner correctement le cache e afin que la porte puisse fer- mer sans problème et que le boulon soit sécurisé. ^ Enlevez la protection g. ^ Placez le bandeau b sur l'amortis- seur de porte en passant par le haut, mais encliquetez d'abord le bas du...
Page 73
Changement de la butée de porte Remontage des poignées de porte : Attention à ce que la partie latérale de la poignée d ne bute pas contre Respectez impérativement les indi- cations suivantes concernant la fixa- le joint de porte lorsque vous ouvrez tion de la poignée de porte, car le celle-ci.
Alignement des portes de l'appareil Les portes peuvent être alignées par la La porte supérieure de l'appareil suite sur l'enveloppe de l'appareil. s'aligne par le biais des trous oblongs du support de palier central : Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
Encastrement de l'appareil Votre appareil peut être intégré dans n'importe quelle rangée de meubles. Pour aligner l'appareil sur la hauteur des meubles de cuisine, il est possible de placer un élément superposé a au-dessus de l'appareil. Pour la ventilation et l'aération, il convient de prévoir sur la face arrière de l'appareil un canal d'évacuation d'au moins 50 mm de profondeur sur...
Page 76
M.-Nr. 09 436 200 / 00 Sous réserve de toutes modifications / 0213 KFN 14927 SD, KFN 14927 SD ed/cs (-1/-3)