Miele KFN 15842 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele KFN 15842 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele KFN 15842 D edt/cs Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-BE
M.-Nr. 10 766 920

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 15842 D edt/cs

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l’environnement ........15 Économies d’énergie ..................16 Description de l'appareil................... 18 Bandeau de commande ..................18 LED et symboles à l'écran................... 19 Accessoires ....................... 21 Accessoires fournis ..................... 21 Accessoires en option ..................
  • Page 3 Contenu Conservation des aliments dans la zone de réfrigération......35 Les différentes zones de froid ................35 Non approprié pour le réfrigérateur ..............36 Conseils pour l’achat d’aliments ................. 36 Bien entreposer ses aliments ................36 Bacs à fruits et légumes................. 36 Aliments riches en protéines ................
  • Page 4 Contenu Installation......................63 Conseils d'installation ..................63 Installation côte à côte ................... 63 Lieu d’installation ................... 63 Aération et évacuation d’air................64 Limiteur d’ouverture de porte................. 65 Monter les entretoises murales jointes............65 Installer l’appareil frigorifique ................. 65 Encastrement de l'appareil dans la rangée de meubles ........ 67 Dimensions de l'appareil ................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage afin de pouvoir les transmettre à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap- pareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap- pareil frigorifique. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à...
  • Page 8 électrique public.  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.  Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 9 SAV non agréé par Miele.  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d’origine Miele. Miele ne garantit le respect total des critères de sécurité qu’en cas d’utilisation de ces pièces.
  • Page 10 L’ampoule spéciale ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet ap- pareil frigorifique contient des sources lumineuses de la classe d’ef- ficacité...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d’explosion. N’utilisez aucun appareil électrique à l’inté- rieur de l’appareil frigorifique (par ex. : fabrication de glaces à l’ita- lienne). Il peut y avoir apparition d’étincelles.  N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga- zeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater.
  • Page 12: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Les surfaces sont susceptibles de se rayer. Même un simple ai- mant peut les griffer. Accessoires et pièces de rechange  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10 ans minimum jusqu’à...
  • Page 13: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri- gorifique.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Élimination de votre ancien appareil  Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri- gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger. ...
  • Page 15: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d’enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l’élimination de ce type d’appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 16: Économies D'énergie

    Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/en- Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non tretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière).
  • Page 17 Économies d’énergie consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaire Le fait d'ouvrir souvent et seulement et refermez-la le longtemps la porte entraîne plus vite possible. Bien rangez une déperdition de froid et un vos aliments.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande f LED (pour plus de détails, voir le ta- Touches sensitives de la zone de ré- frigération bleau “Affichage LED”) a Activation / désactivation de la fonc- g Écran avec affichage de la tempéra- tion DynaCool ture et symboles (symboles visibles uniquement à...
  • Page 19: Led Et Symboles À L'écran

    Description de l'appareil LED et symboles à l'écran Signification  SuperFroid (symbole de La fonction peut être sélectionnée en fonc- gauche) / SuperFrost tion de la zone de froid (voir “Utilisation des (symbole de droite) fonctions SuperFroid, SuperFrost et DynaCool”). ...
  • Page 20 Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Ventilateur d Clayette range-bouteilles e Balconnet à œufs / balconnet f Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) g Tablette h Bacs à fruits et légumes i Balconnet à...
  • Page 21: Accessoires

    Accessoires Cale-bouteilles Accessoires fournis Balconnet à œufs Beurrier Fixez le cale-bouteilles sur le balconnet à bouteilles. Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles Clayette range-bouteilles vers la droite ou vers la gauche. Cela permet d'éviter que les bouteilles ne bougent lorsque vous ouvrez ou refer- mez la porte de l'appareil.
  • Page 22: Accessoires En Option

    Accessoires Bac à glaçons Accessoires en option Miele propose une gamme d'acces- soires et de produits de nettoyage et d'entretien conçus pour votre appareil. Chiffon microfibre multi-usage Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures Accumulateur de froid légères sur les façades en inox, ban-...
  • Page 23 Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne shop.miele.be ou adressez-vous à votre revendeur ou au service après- vente Miele (voir fin du mode d'em- ploi).
  • Page 24: Première Mise En Marche

    Première mise en marche Avant la première utilisation Emballages de transport  Retirez tous les matériaux d'embal- lage de l'intérieur. Retirer le film de protection Pendant le transport, les baguettes en inox sur les tablettes et les balconnets sont protégés d'un film de protection. Les portes de l'appareil et éventuelle- ment les parois sont aussi protégées par un film de protection.
  • Page 25: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique L'affichage de température de la zone Utiliser l'appareil de réfrigération affiche la température Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- actuelle de la zone de réfrigération. fleurer les touches sensitives avec le - Des traits clignotent dans l'affichage doigt.
  • Page 26: Éteindre L'ensemble De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Activer séparément la zone de réfri- Éteindre l'ensemble de l'ap- gération (si elle était désactivée au- pareil paravant)  Appuyez sur la touche Marche / Ar-  Effleurez la touche Marche / Arrêt  rêt ...
  • Page 27: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner la ... dans le réfrigérateur bonne température afin de bien conser- Nous conseillons une température de ver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite 4 °C dans le réfrigérateur. sous l’action de micro-organismes. Une bonne température de conservation ...
  • Page 28: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température - En maintenant le doigt sur la touche Affichage de la température sensitive : la valeur de température En mode de fonctionnement normal, change continuellement. l'affichage de la température en haut à Environ 5 secondes après la dernière l'écran indique la température action sur la touche sensitive, la valeur moyenne effective de la zone de ré-...
  • Page 29: Utilisation De La Fonction Superfroid, Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Les fonctions suivantes peuvent être La fonction SuperFrost se désactive au- activées selon la zone de froid. tomatiquement au bout de 65 heures environ. La durée jusqu’à la désactiva- - Zone de réfrigération tion de la fonction dépend de la quanti- SuperFroid ...
  • Page 30: Utilisation De La Fonction Superfroid, Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Une fois la fonction SuperFroid désacti- Remarque : L'activation du système de vée, l'appareil frigorifique se remet à refroidissement dynamique entraînant fonctionner à puissance normale. une légère augmentation de la consom- mation d'énergie, le système de refroi- Fonction DynaCool ...
  • Page 31: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme so-  Si la température est remontée nore pour éviter que la température au-dessus du seuil des -18 °C pen- dans la zone de congélation n'aug- dant une durée prolongée, vérifiez mente sans que l'on s'en aperçoive et que vos produits surgelés n'ont pas afin d'éviter une perte d'énergie si la...
  • Page 32: Autres Réglages

    Autres réglages Aperçu des réglages Autres réglages Dans le mode réglages, vous pouvez Activer / désactiver le mode  définir des réglages spécifiques et sé- Shabbat lectionner les fonctions souhaitées afin  Régler la luminosité de l'écran d'adapter votre appareil à vos habitu- des.
  • Page 33: Modifier L'unité De Température (°C/°F)

    Autres réglages Activer / désactiver le mode Shabbat  Risque d'intoxication alimen-  Appuyez sur la touche SuperFrost  taire ! à droite de l'écran pendant env. 5 se- Si une panne de courant survient en condes. mode Shabbat, elle ne sera pas si- gnalée et l'appareil redémarrera en MENU s'allume à...
  • Page 34: Activation / Désactivation Du Verrouillage

    Autres réglages MENU s'allume à l'écran et  clignote. Activation / désactivation du Le mode réglages est désormais activé. verrouillage  Appuyez plusieurs fois sur l'une des Le verrouillage vous permet de prévenir touches de réglage de la tempéra- tout arrêt involontaire de l'appareil. ...
  • Page 35: Les Différentes Zones De Froid

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Remarque : Veillez à ne pas stocker les  Risque d'explosion dû à des mé- aliments de façon trop compacte afin langes gazeux inflammables. de garantir une bonne circulation de Des mélanges gazeux inflammables l'air.
  • Page 36: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération - les plats ou les pâtisseries à base de conservation appropriée. d'œufs ou de crème ; Autant que faire se peut, ne brisez pas la chaîne du froid. Par exemple ne lais- - les pâtes fraîches et les pâtes à gâ- sez pas vos courses trop longtemps teau, pizza ou quiche ;...
  • Page 37: Aménagement De L'intérieur De La Zone De Réfrigération

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer les tablettes Déplacement de la clayette range-bouteilles Les tablettes sont pourvues de butées d'arrêt qui évitent qu'elles soient sor- ties par mégarde. Vous pouvez installer la clayette range- bouteilles de diverses manières dans l'appareil.
  • Page 38: Retirer Les Bacs À Fruits Et Légumes

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Retirer les bacs à fruits et lé- gumes Les bacs à fruits et légumes sont mon- tés sur roulettes et peuvent être com- plètement sortis de l'appareil.  Certains socles en inox sont plus fa- ciles à...
  • Page 39: Déplacer Le Cale-Bouteilles

    Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le cale-bouteilles Déplacer le filtre à charbon ac- Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles vers la droite ou vers la gauche. Cela Veillez à conserver des aliments qui permet d'éviter que les bouteilles ne sentent fort, notamment certains fro- bougent lorsque vous ouvrez ou refer- mages, comme suit :...
  • Page 40: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation dans les cellules, et la perte de jus est Capacité maximale de congé- moindre. Seule une petite tache d'eau lation se forme. Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés té...
  • Page 41: Congeler Des Aliments

    Congélation et conservation rement les plats cuisinés. Certaines Congeler des aliments épices changent l'intensité de leur Ne congelez que des aliments frais goût lors de la congélation. et de première qualité ! - Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 42 Congélation et conservation – Déposer de petites quantités d'ali- Remarque : Vous pouvez bien entendu ments à congeler utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation. Congeler les aliments dans les tiroirs de  Inscrivez le contenu et la date de congélation inférieurs.
  • Page 43: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et conservation Durée de conservation des aliments En réglant correctement la température congelés de votre appareil à -18 °C et en respec- tant une hygiène convenable, vous pou- La conservation des aliments est elle- vez allonger considérablement la durée même très différente en cas de respect de conservation des aliments et éviter de la température prescrite de -18° C.
  • Page 44: Aménagement Intérieur

    Congélation et conservation Décongélation de produits congelés Rafraîchissement rapide de boissons Pour rafraîchir rapidement des Ne recongelez jamais des produits en- boissons, enclenchez la fonction Super- tièrement ou partiellement déconge- Froid. lés. Vous ne pouvez recongeler les ali- ments qu'après les avoir cuisinés Si vous placez des bouteilles dans le (cuire ou rôtir).
  • Page 45: Utiliser Les Accessoires

    Congélation et conservation Préparation de glaçons Utiliser les accessoires Utiliser un accumulateur de froid L'accumulateur de froid évite une brus- que montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conserva- ...
  • Page 46: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L'appareil est pourvu d'un système matiquement. “NoFrost” permettant d'assurer son dé- givrage automatique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes L'humidité produite se liquéfie dans d'eau peuvent se former sur la paroi ar- l'évaporateur et est automatiquement rière de la zone de réfrigération.
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. À l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  Risque de dommages en cas de d'entretien qui ne présentent aucun pénétration d’humidité.
  • Page 48: Préparer De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparer de l'appareil au net- toyage Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette blanche de protection arrière.  Éteignez l'appareil. Procédez pour ce faire de la manière  apparaît à l'écran. Le refroidissement suivante : est désactivé.
  • Page 49: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'ap-  Risque de dommages à cause pareil et les accessoires de température trop élevée du lave- vaisselle. L’appareil frigorifique doit être net- Les pièces de l'appareil frigorifique toyé régulièrement, au moins une peuvent être rendues inutilisables, fois par mois.
  • Page 50: Nettoyer La Façade Et Les Parois Latérales

    Nettoyage et entretien Façade Nettoyer la façade et les parois latérales  Risque de dommages à cause de nettoyage incorrect. Des dépôts déjà incrustés sont plus Le revêtement de façade (CleanSteel difficiles, voire impossibles à retirer. Inox antitrace) est endommagé. Les surfaces sont susceptibles de se décolorer ou de s'altérer.
  • Page 51: Nettoyer Le Joint De Porte

    Nettoyage et entretien Nettoyer le joint de porte Mettre l'appareil en service après son nettoyage Si le joint de porte est endommagé  Replacez tous les éléments dans ou s’il glisse de la rainure, la porte de l'appareil. l’appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la puissance fri- ...
  • Page 52: Remplacer Le Filtre À Charbon Actif

    6 mois environ. Vous pouvez vous procurer des filtres anti-odeurs KKF-RF chez votre reven- deur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne  Sortez les deux filtres anti-odeurs Miele. puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.
  • Page 53: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 54 Que faire si ... Problème Cause et solution  N'ouvrez les portes de l'appareil qu'en cas de be- soin et gardez-les ouvertes le moins longtemps possible. La température se règle automatiquement de nou- veau sur la valeur sélectionnée. Les portes de l'appareil ne sont pas fermées correc- tement.
  • Page 55 Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Il ne s’agit pas d’une anomalie. La température ré- tionne de moins en glée est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez les réglages de température. moins en moins long- ...
  • Page 56: Messages Affichés

    Que faire si ... Messages affichés Message Cause et solution DEMO s'affiche à Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs l'écran. L'appareil ne de présenter l'appareil sans que l'appareil ne pro- produit pas de froid duise de froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le bien que la commande particulier.
  • Page 57 Que faire si ... Message Cause et solution La LED  s'allume et un L'alarme de température a été activée (voir aussi signal d'alarme retentit. “Alarme de température et alarme de porte”) : la zone de congélation est plus chaude/froide que la tempé- rature de réglage.
  • Page 58 Que faire si ... Message Cause et solution La LED  s'allume et Une coupure de courant est affichée : la tempéra- un signal d'alarme re- ture dans l'appareil frigorifique a augmenté trop for- tentit. L'affichage de tement durant un certain temps, en raison d'une température de la zone panne ou d'une coupure de courant survenue au de congélation clignote.
  • Page 59 Que faire si ... L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne L'appareil n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activé : l'affichage de tempé- rature est sombre et  s'affiche à l'écran. ...
  • Page 60: Problèmes D'ordre Général

    Que faire si ... Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Les produits congelés L'emballage des aliments n'était pas sec lors du ran- collent à l'appareil. gement dans le congélateur.  Décollez-le avec un objet plat et non pointu, un manche de cuillère par exemple. Les parois externes de Il n'y a pas d'anomalie.
  • Page 61: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 62: Service Après-Vente

    À partir du 1er mars 2021, les informa- malies vous-même, adressez-vous à tions sur l’étiquetage énergétique et les votre revendeur Miele ou au SAV Miele. exigences d’écoconception seront dis- ponibles dans la base de données eu- Vous pouvez réserver une intervention ropéenne sur les produits (EPREL).
  • Page 63: Installation

    *INSTALLATION* Installation Lieu d’installation Conseils d'installation Choisissez une pièce très peu humide  Risque d’incendie et dommages que vous pouvez aérer facilement. causés par des appareils émettant Au moment de choisir le lieu d'installa- de la chaleur. tion, gardez à l'esprit que la consom- Les appareils émettant de la chaleur mation énergétique de l'appareil aug- peuvent s’enflammer et mettre le feu...
  • Page 64: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Aération et évacuation d’air  Risque de dommages dû à la condensation sur les parois exté-  Risque d’incendie et de dom- rieures de l'appareil. mages dû à une aération insuffisante. Lorsque l'air est très humide, de la Si l’appareil de froid n’est pas suffi- condensation peut se former sur les samment aéré, le compresseur fonc-...
  • Page 65: Limiteur D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation Limiteur d’ouverture de porte Installer l’appareil frigorifique Le limiteur d’ouverture de porte permet  Risque de dommages corporels de limiter l’angle d’ouverture de la porte et matériels dû au basculement de à 90 ° ou 110 °. De cette manière, en l’appareil frigorifique. s’ouvrant, la porte ne peut pas cogner Si l’appareil frigorifique est installé...
  • Page 66 *INSTALLATION* Installation  Les entretoises (si elles sont montées) Soutien de la porte de l’appareil ou le dos de l’appareil frigorifique  Risque de dommages et de bles- doivent toucher le mur. sures en cas de basculement ou de Ajuster l'appareil frigorifique chute de l’appareil de froid.
  • Page 67: Encastrement De L'appareil Dans La Rangée De Meubles

    *INSTALLATION* Installation Encastrement de l'appareil dans la * Pour les appareils avec des entre- rangée de meubles toises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de  Si les consignes concernant les l'appareil de 35 mm env. fentes d'aération et d'évacuation de l'air ne sont pas respectées, le com- L'appareil peut être intégré...
  • Page 68: Dimensions De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 35 mm.
  • Page 69 *INSTALLATION* Installation * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 35 mm. [mm] [mm] [mm] KFN 15842 D edt/cs 1840 1852 1860 KFN 15943 D edt/cs 2000 2012 2020...
  • Page 70: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    *INSTALLATION* Installation  Pour protéger les portes de l'appareil Inversion du sens d'ouverture et votre sol pendant le changement de porte de butée de porte, étendez un sup- Votre appareil frigorifique est livré avec port adéquat sur le sol, devant l'ap- une ouverture à...
  • Page 71 *INSTALLATION* Installation Retirer l'amortisseur de porte supé- rieur  Ouvrez la porte supérieure de l'ap- pareil.  Si le joint de porte est endom- magé, la porte de l'appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la puissance frigorifique diminue. De l'eau de condensation s'accu- ...
  • Page 72 *INSTALLATION* Installation  Sortez le boulon  du bas vers le  Poussez l'étrier d'amortisseur  le haut avec un tournevis plat. plus loin possible côté poignée.  Enlevez le cache .  Desserrez la vis  de l'amortisseur de porte et de l'entretoise droite. L'amortisseur de porte et l'appareil ne sont maintenant plus reliés.
  • Page 73 *INSTALLATION* Installation Retirer la porte supérieure de l'ap-  Risque de blessures lors du re- pareil trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon de palier n'est plus au milieu du support palier mais dans la porte supérieure de l'ap- pareil, la porte inférieure n'est alors plus sécurisée et peut tomber.
  • Page 74 *INSTALLATION* Installation Retirer l'amortisseur de porte infé- rieur  Ouvrez la porte inférieure de l'ap- pareil.  Si le joint de porte est endom- magé, la porte de l'appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la puissance frigorifique diminue. De l'eau de condensation s'accu- ...
  • Page 75 *INSTALLATION* Installation  Avec l'aide d'une autre personne, faites légèrement basculer l'appareil vers l'arrière avec précaution.  Poussez l'étrier d'amortisseur  le plus loin possible côté poignée et  Desserrez la vis  de l'amortisseur  Sortez le boulon  du bas vers le de porte et de l'entretoise droite.
  • Page 76 *INSTALLATION* Installation  Replacez le capuchon plastique  Retirer la porte inférieure de l'ap- pareil tourné de 180° au milieu du support palier .  Refermez la porte inférieure de l'ap- pareil.  Placez le cache  sur le côté oppo- sé.  Risque de blessures lors du re- trait de la porte inférieure de l'ap- pareil !
  • Page 77 *INSTALLATION* Installation Installer la porte inférieure de l'ap-  Important ! Rentrez complètement le pareil pied réglable  au niveau du boulon de palier .  Replacez tout le boulon palier  avec la rondelle plate  et le pied ré- glable . Important ! L'ergot sur le boulon palier doit être redirigé...
  • Page 78 *INSTALLATION* Installation Installer l'amortisseur de porte infé- rieur  Vissez l'entretoise et l'amortisseur de porte avec la vis .  Dévissez le cache  du bandeau  et placez-le tourné de 180° de l'autre côté.  Assemblez le bandeau  sur l'étrier de l'amortisseur . ...
  • Page 79 *INSTALLATION* Installation Installer la porte supérieure de l'ap- pareil  Placez la porte supérieure de l'appa- reil  sur le boulon de palier au mi- lieu de l'appareil.  Refermez la porte supérieure de l'ap- pareil.  Placez le bandeau  sur l'amortis- seur de porte par le haut et enclique- tez-le d'abord par le bas, puis par le haut.
  • Page 80 *INSTALLATION* Installation Installer l'amortisseur de porte supé- rieur  Vissez l'entretoise et l'amortisseur de porte avec la vis .  Dévissez le cache  du bandeau  et placez-le tourné de 180° de l'autre côté.  Assemblez le bandeau  sur l'étrier de l'amortisseur . ...
  • Page 81 *INSTALLATION* Installation Remonter les poignées de porte  Risque de dommages ! Un montage incorrect de la poignée de porte risque d'endommager le joint de porte. Respectez impérativement les indi- cations suivantes concernant la fixa- tion de la poignée de porte. ...
  • Page 82: Alignement Des Portes De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Vous alignez la porte supérieure via les Alignement des portes de l'ap- trous oblongs dans le support palier in- pareil termédiaire : Les portes de l'appareil peuvent être alignées ultérieurement sur la carrosse- rie de l'appareil. Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 83: Raccordement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Il est interdit d'effectuer le branchement Raccordement électrique avec une rallonge, car celle-ci n'assure L'appareil qui vous est livré, est prêt à pas la sécurité nécessaire (risque de être raccordé avec un câble et une prise surchauffe). en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Ne branchez pas l'appareil frigorifique Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
  • Page 87 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 88 KFN 15842 D edt/cs, KFN 15943 D edt/cs fr-BE M.-Nr. 10 766 920 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 15943 d edt/cs

Table des Matières