Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MIELE
REFRIGERATEUR
CONGELATEUR
KFN 15942 D EDTCS
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 15943 D ed

  • Page 1 MIELE REFRIGERATEUR CONGELATEUR KFN 15942 D EDTCS MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 14 Description de l'appareil.................. 16 Bandeau de commande ..................16 Diodes et symboles à l'écran ................17 Accessoires ......................
  • Page 4 Table des matières Activer/désactiver le verrouillage ................35 Conserver des aliments - zone de réfrigération.......... 36 Les différentes zones de froid ................36 Aliments non adaptés à la zone de réfrigération ........... 37 A savoir au moment de faire les courses .............. 37 Bien entreposer ses aliments ................
  • Page 5 Table des matières Branchement électrique .................. 65 Conseils d'installation.................. 66 Installation côte à côte ..................66 Lieu d'installation ....................66 Classe climatique .....................  67 Aération et évacuation d'air................... 67 Limiteur d'ouverture de porte................67 Monter les entretoises murales jointes..............68 Installation ......................
  • Page 6 Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 7 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 9  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 10 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'ap- pareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !  N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fa- brication de glaces à...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Surfaces en inox :  La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les sa- lissures.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dommages matériels ! Enlèvement de l'ancien appareil  Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonction- nement avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie.
  • Page 14 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 15 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 16 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de porte trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues en- plus vite possible.
  • Page 17 Description de l'appareil Bandeau de commande f Diodes (pour plus de détails, voir le Touches sensitives de la zone de ré- frigération tableau "Diodes") a Activation/désactivation de la fonc- g Ecran avec affichage de la tempéra- tion DynaCool ture et symboles (symboles visibles uniquement à...
  • Page 18 Description de l'appareil Diodes et symboles à l'écran Diodes Signification  Symbole SuperFroid La fonction peut être sélectionnée selon la (gauche)/SuperFrost zone de froid (voir "Utilisation de la fonction (droite) SuperFrost, SuperFroid et DynaCool").  Coupure de courant Clignote en cas de coupure de courant ...
  • Page 19 Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur c Ventilateur d Clayette e Casier à oeufs / Balconnet f Support avec filtre à charbon actif (Active AirClean) g Tablette h Bacs à fruits et légumes i Balconnet à bouteilles avec cale- bouteilles j Module NoFrost k Tiroirs de congélation...
  • Page 20 Accessoires Cale-bouteilles Accessoires fournis Balconnet à oeufs Beurrier Fixez le cale-bouteilles sur le balconnet à bouteilles. Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles Clayette vers la droite ou vers la gauche. Cela permet d'éviter que les bouteilles ne bougent lorsque vous ouvrez ou refer- mez la porte de l'appareil.
  • Page 21 Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Entretien de l'inox Les lingettes nettoyantes pour sur- Accumulateur de froid faces inox imbibées de produit spécial pour l'acier inoxydable offrent les mêmes qualités nettoyantes et protec-...
  • Page 22 être déplacé selon les besoins. Vous pouvez commander des acces- soires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre reven- deur ou au service après-vente Miele (voir fin du mode d'emploi).
  • Page 23 à l'intérieur de l'appareil. Important ! Le produit spécial inox de Miele dépose sur les surfaces en inox Retirer le film de protection un film qui les protège contre l'eau et Pendant le transport, les baguettes en les salissures !
  • Page 24 Mise en marche et arrêt de l'appareil L'affichage de température de la zone Utiliser l'appareil de réfrigération montre la température Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'ef- actuelle de la zone de réfrigération. fleurer les touches sensitives avec le – Des traits clignotent dans l'affichage doigt.
  • Page 25 Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément la zone de réfri- Eteindre l'ensemble de l'ap- gération (si désactivée) pareil  Effleurez la touche Marche/Arrêt  à  Appuyez sur la touche Marche/Ar- gauche pour activer la zone de réfri- rêt ...
  • Page 26 Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une . . . dans la zone de réfrigéra- température correcte afin de bien tion conserver les aliments. Ceux-ci Nous conseillons une température de s'abîment vite sous l'action de micro- 4 °C dans la zone de réfrigération.
  • Page 27 Choix de la bonne température Affichage de température Régler la température  Réglez la température à l'aide des En mode de fonctionnement normal, touches sensitives  et  de la zone l'affichage de la température en haut à correspondante. l'écran indique la température moyenne effective de la zone de ré- Les modifications suivantes peuvent frigération et la température en bas...
  • Page 28 Choix de la bonne température Possibilités de réglage de la tempé- rature – La température de la zone de réfrigé- ration est réglable entre 2 °C et 7 °C. – La température de la zone de congé- lation est réglable entre -14 °C et -26 °C. Conseil : Lorsque vous avez modifié la température à...
  • Page 29 Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Selon la zone de froid, les fonctions sui- La fonction SuperFrost s'arrête automa- vantes peuvent être activées. tiquement après environ 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonc- – Zone de réfrigération tion dépend de la quantité...
  • Page 30 Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Conseil : pour économiser l’énergie, Fonction DynaCool  vous pouvez désactiver vous-même la Sans le système de refroidissement dy- fonction SuperFrost, dès qu’une tempé- namique (DynaCool), différentes zones rature de congélation constante de - de froid apparaissent dans la zone de  18 °C est atteinte.
  • Page 31 Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Activer ou désactiver la fonc- À des fins d'économie d'énergie, le tion souhaitée ventilateur s'arrête automatiquement pendant un certain laps de temps, dès  Effleurez la touche de la fonction sou- que la porte s'ouvre. haitée.
  • Page 32 Température et alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme so-  Si la température est remontée nore pour éviter que la température au-dessus du seuil des -18 °C pen- dans la zone de congélation n'aug- dant une durée prolongée, vérifiez mente sans que l'on s'en aperçoive et que vos produits surgelés n'ont pas afin d'éviter une perte d'énergie si la...
  • Page 33 Autres réglages Tableau des réglages Autres réglages Dans le mode réglages, vous pouvez  Activer/désactiver le mode Shab- définir des réglages spécifiques et sé- lectionner les fonctions souhaitées afin Régler la luminosité de l'écran  d'adapter votre appareil à vos habi- tudes.
  • Page 34 Autres réglages Activer/désactiver le mode Shabbat  Risque d'intoxication alimen-  Appuyez sur la touche SuperFrost  taire ! à droite de l'écran pendant env. 5 se- Si une panne de courant survient en condes. mode Shabbat, elle ne sera pas si- gnalée et l'appareil redémarrera en MENU s'allume à...
  • Page 35 Autres réglages Régler la luminosité de l'écran Modifier l'unité de température (°C/°F) Vous pouvez adapter la luminosité de l'écran d'affichage en fonction de Pour l'affichage de la température, vous l'éclairage ambiant. pouvez choisir entre les degrés Fahren- heit (°F) et Celsius (°C). Vous pouvez régler la luminosité...
  • Page 36 Autres réglages Activer/désactiver le ver- rouillage Le verrouillage vous permet de prévenir tout arrêt involontaire de l'appareil.  Appuyez sur la touche SuperFrost  à droite de l'écran pendant env. 5 se- condes. MENU s'allume à l'écran et  clignote. Le mode réglages est désormais activé. ...
  • Page 37 Conserver des aliments - zone de réfrigération  Cet appareil dispose d'un système de Risque d'explosion ! refroidissement dynamique qui permet N'entreposez aucun produit explosif d'atteindre une température uniforme ni aucun produit contenant un gaz une fois le ventilateur activé. Le venti- propulseur (par ex.
  • Page 38 Conserver des aliments - zone de réfrigération Aliments non adaptés à la zone A savoir au moment de faire de réfrigération les courses Certains aliments ne peuvent pas être La condition préalable à une longue stockés à des températures inférieures conservation réside dans la fraîcheur à...
  • Page 39 Conserver des aliments - zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement. Cela permet d'éviter les transferts d'odeurs, la transmission de germes ou le dessèchement des aliments. Ces me- sures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine ani- male.
  • Page 40 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler les tablettes Déplacer la clayette pour bou- teilles Les tablettes peuvent être décalées en fonction de la hauteur des aliments. Vous pouvez installer la clayette range- bouteilles de diverses manières dans l'appareil. ...
  • Page 41 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Retirer les bacs à fruits et lé- gumes Les bacs à fruits et légumes sont mon- tés sur roulettes et peuvent être com- plètement sortis de l'appareil.  Certains socles en inox sont plus fa- ciles à...
  • Page 42 Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer le cale-bouteilles Déplacer le filtre à charbon ac- Vous pouvez déplacer le cale-bouteilles vers la droite ou vers la gauche. Cela Veillez à conserver des aliments qui permet d'éviter que les bouteilles ne sentent fort, notamment certains fro- bougent lorsque vous ouvrez ou refer- mages, comme suit :...
  • Page 43 Congélation et conservation dans les cavités peut revenir dans les Pouvoir de congélation maxi- cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il Conservation de produits sur- convient de ne pas dépasser la capaci- gelés...
  • Page 44 Congélation et conservation les plats cuisinés. Certaines épices Congélation de produits changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. de première qualité ! – Faites refroidir les boissons et ali- ments chauds avant de les mettre Conseils pour la congélation dans l'appareil frigorifique.
  • Page 45 Congélation et conservation  Disposez les aliments à congeler à Conseil : vous pouvez bien entendu uti- liser un appareil pour souder les sacs et plat sur le fond des tiroirs de congé- films de congélation. lation afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement possible.
  • Page 46 Congélation et conservation Durée de conservation des aliments Décongélation de produits congelés congelés Vous pouvez décongeler les aliments La conservation des aliments est elle- – au micro-ondes, même très différente en cas de respect de la température prescrite de - 18° C. –...
  • Page 47 Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Utiliser les accessoires Pour rafraîchir rapidement des Accumulateur de froid boissons, enclenchez la fonction Super- L'accumulateur de froid évite une Froid. brusque montée de la température dans Si vous placez des bouteilles dans le la zone de congélation en cas de cou- congélateur pour les refroidir plus rapi- pure accidentelle de courant.
  • Page 48 Congélation et conservation Préparation de glaçons  Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congéla- tion.  Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour déta- cher le bac à...
  • Page 49 Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre auto- L'appareil est pourvu d'un système matiquement. "No-Frost" permettant d'assurer son dégivrage automatique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes L'humidité pouvant être présente dans d'eau peuvent se former sur la paroi ar- la zone de congélation se liquéfie dans rière de la zone de réfrigération.
  • Page 50 Ne trai- un film imperméable et anti-taches. tez pas ces surfaces avec du produit spécial inox de Miele, vous laisseriez Pour le nettoyage, nous vous des traces visibles ! conseillons l'utilisation d'eau tiède addi- tionnée d'un peu de produit vaisselle.
  • Page 51 Nettoyage et entretien Démonter la tablette Préparation de l'appareil au nettoyage Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de protection arrière (blanche).  Arrêtez l'appareil. Procédez pour ce faire de la manière  apparaît à l'écran et le système de suivante : refroidissement est désactivé.
  • Page 52 Conseil : Il est également conseillé sur les tablettes d'utiliser le produit d'entretien spécial – tous les tiroirs et couvercles des ti- inox de Miele pour entretenir et protéger roirs (selon modèle) les surfaces en inox qui resteront propres plus longtemps ! –...
  • Page 53 Ne traitez pas ces surfaces avec du Toutes les surfaces sont sensibles produit spécial inox de Miele. Vous aux rayures et risquent de se tacher laisserez des traces visibles ! au contact de produits de nettoyage inappropriés.
  • Page 54 Nettoyage et entretien Nettoyer le joint de porte Mettre en service l'appareil après son nettoyage  Si le joint de porte est endom-  Replacez tous les éléments dans magé ou s'il glisse de la rainure, la l'appareil. porte de l'appareil ne ferme éven- tuellement pas correctement, et la ...
  • Page 55 Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- vendeur, auprès du service après- vente Miele ou sur la boutique en ligne  Sortez les deux filtres à charbon actif Miele. puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas.
  • Page 56 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 57 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les portes ont été ouvertes trop souvent / Vous avez récemment congelé de grosses quantités d'aliments frais.  N'ouvrez la porte qu'en cas de besoin et gardez-la ouverte le moins longtemps possible. La température requise revient peu à peu à la nor- male.
  • Page 58 être  Remplacez le joint de porte. Vous pouvez vous en remplacé. procurer auprès de votre revendeur ou service après-vente Miele. L'appareil est givré ou Le joint de porte a glissé de la rainure. de l'eau de condensa- ...
  • Page 59 En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution DEMO s'affiche à Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs l'écran. L'appareil ne de présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise produit pas de froid de froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particu- bien que la commande lier.
  • Page 60 En cas d'anomalie Message Cause et solution La diode  s'allume et L'alarme de température a été activée (voir aussi un signal d'alarme re- "Alarme de température et de porte"). La zone de tentit. congélation est plus chaude / froide que la tempéra- ture de réglage.
  • Page 61 En cas d'anomalie Message Cause et solution La diode  s'allume et Une panne de courant est indiquée : au cours des un signal d'alarme re- heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, tentit. L'affichage de la température de l'appareil a beaucoup trop augmen- température de la zone té.
  • Page 62 En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne L’appareil n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activé : l'affichage de tempéra- ture est sombre et  s'affiche à l'écran. ...
  • Page 63 En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été reste fixé par le gel. placé au congélateur.  Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple.
  • Page 64 Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 65 Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au-...
  • Page 66 Branchement électrique L'appareil qui vous est livré, est prêt à Il est interdit d'effectuer le branchement être raccordé avec un câble et une prise avec une rallonge car celle-ci n'assure en monophasé 50 Hz, 220-240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 67 Conseils d'installation au soleil.  Risque d'incendie et de dom- Plus la température ambiante est éle- mages ! Les appareils qui dégagent vée, plus le compresseur fonctionne de la chaleur sur l'appareil, comme longtemps et plus la consommation un mini-four, une plaque électrique d'électricité...
  • Page 68 Conseils d'installation Classe climatique Limiteur d'ouverture de porte Votre appareil est conçu pour fonction- Grâce au limiteur d'ouverture de porte, ner pour une classe climatique donnée vous pouvez limiter l'angle d'ouverture (plage de température ambiante). de la porte de l'appareil à 90° ou 110°. Veuillez respecter les limites indiquées Cela peut éviter par ex.
  • Page 69 Conseils d'installation Monter les entretoises murales Installation jointes  Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil. Afin de respecter les indications rela- tives à la consommation d'électricité et d'éviter la formation de condensa-  Installez l'appareil uniquement tion lorsque la température ambiante lorsqu'il n'est pas chargé.
  • Page 70 Conseils d'installation Ajustement Support de porte  A l'aide de la clé à fourche jointe, ajustez l'appareil en vous servant des  Dévissez systématiquement le pied pieds réglables. réglable  sur le support palier du bas, jusqu’à ce qu’il repose sur le sol. Puis continuez à...
  • Page 71 Conseils d'installation Encastrement de l'appareil * Pour les appareils avec des entre- dans le linéaire de meubles toises murales installées, prévoyez une augmentation de la profondeur de  Si les fentes d'aération et d'éva- l'appareil de 35 mm env. cuation d'air sont recouvertes, le L'appareil peut être intégré...
  • Page 72 Conseils d'installation Cotes de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 35 mm.
  • Page 73 Conseils d'installation * Dimensions sans entretoises murales montées. Avec les entretoises, la profondeur aug- mente de 35 mm. [mm] [mm] [mm] KFN 15842 D edt/cs 1840 1852 1860 KFN 15943 D edt/cs 2000 2012 2020...
  • Page 74 Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouver- Démonter les poignées de ture à droite. Si vous souhaitez une ou- porte verture à gauche, vous devez inverser la butée de porte.  Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne.
  • Page 75 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer l'amortisseur de porte supérieur  Ouvrez la porte supérieure de l'ap- pareil.  Si le joint de porte est endom- magé, il se peut que la porte ne ferme plus correctement et que la ré- frigération ne soit plus aussi efficace.
  • Page 76 Inversion du sens d'ouverture de porte  Sortez le boulon  du bas vers le  Poussez l'étrier d'amortisseur  le haut avec un tournevis plat. plus loin possible côté poignée.  Retirez le cache .  Desserrez la vis  de l'amortisseur de porte et de l'entretoise droite. L'amortisseur de porte et l'appareil ne sont maintenant plus reliés.
  • Page 77 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer la porte supérieure de  Risque de blessures lors du re- l'appareil trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon de palier n'est plus au milieu du support palier mais dans la porte supérieure de l'ap- pareil, la porte inférieure n'est plus sécurisée et peut tomber !
  • Page 78 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer l'amortisseur de porte inférieur  Ouvrez la porte inférieure de l'ap- pareil.  Si le joint de porte est endom- magé, il se peut que la porte ne ferme plus correctement et que la ré- frigération ne soit plus aussi efficace.
  • Page 79 Inversion du sens d'ouverture de porte  Avec l'aide d'une autre personne, faites légèrement basculer l'appareil vers l'arrière avec précaution.  Poussez l'étrier d'amortisseur  le plus loin possible côté poignée.  Desserrez la vis  de l'amortisseur  Sortez le boulon  du bas vers le de porte et de l'entretoise droite.
  • Page 80 Inversion du sens d'ouverture de porte  Replacez le capuchon plastique  Retirer la porte inférieure de tourné de 180° au milieu du support l'appareil palier .  Refermez la porte inférieure de l'ap-  Placez le cache  sur le côté oppo- pareil.
  • Page 81 Inversion du sens d'ouverture de porte  Important ! Rentrez complètement le Installer la porte inférieure de pied réglable  au niveau du boulon l'appareil de palier .  Replacez tout le boulon palier  avec la rondelle plate  et le pied ré- glable . Important ! L'ergot sur le boulon palier doit être redirigé...
  • Page 82 Inversion du sens d'ouverture de porte Installer l'amortisseur de porte inférieur  Vissez l'entretoise et l'amortisseur de porte avec la vis .  Dévissez le cache  du bandeau  et placez-le tourné de 180° de l'autre côté.  Assemblez le bandeau  sur l'étrier de l'amortisseur .
  • Page 83 Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte supérieure de l'appareil  Placez la porte supérieure de l'appa- reil  sur le boulon de palier au mi- lieu de l'appareil.  Refermez la porte supérieure de l'ap- pareil.  Placez le bandeau  sur l'amortis- seur de porte par le haut et enclique- tez-le d'abord par le bas, puis par le haut.
  • Page 84 Inversion du sens d'ouverture de porte Installer l'amortisseur de porte supérieur  Vissez l'entretoise et l'amortisseur de porte avec la vis .  Dévissez le cache  du bandeau  et placez-le tourné de 180° de l'autre côté.  Assemblez le bandeau  sur l'étrier de l'amortisseur .
  • Page 85 Inversion du sens d'ouverture de porte Remontage de la poignée de porte  Risque de dommages ! Un montage incorrect de la poignée de porte risque d'endommager le joint de porte. Respectez impérativement les indi- cations suivantes concernant la fixa- tion de la poignée de porte. ...
  • Page 86 Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Pour aligner la porte supérieure via les alignées ultérieurement sur la carrosse- trous oblongs dans le support palier in- rie de l'appareil. termédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée fermée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 88 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 89 KFN 15842 D ed/cs, KFN 15943 D ed/cs  fr-FR M.-Nr. 10 758 570 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Kfn 15842 d edKfn 15842 d csKfn 15943 d cs