Entretien
effectuer:
•
Nettoyer avec un chiffon sec
•
Remettre une fine couche d'huile de protection
sur les composants:
Figure 6.0-4
1) Ecrou de fixation roue
2) Cylindre de coulissement vertical de l'outil
3) Tiges des vérins pneumatiques
Figure 6.0-5
•
Contrôler le fonctionnement du graisseur.
Une goutte qui tombe dans le dôme transparent 'G'
toutes les 4-5 courses complètes de l'outil de
déjantage, indique que le système reçoit une juste
quantité d'huile. Le cas échéant,
•
Régler l'unité en utilisant la vis 'R' pour corriger le
débit d'huile, comme il est indiqué supra.
Tous les jours,
effectuer:
•
Nettoyer avec un chiffon sec
sur les composants:
Figure 6.0-3
1) Protecteurs en plastique pour cônes fixation roue
2) Protecteurs en plastique de l'outil de montage/
démontage
3) Disque de déjantage
4) Protecteurs en plastique
Manuel d'Utilisation
de la table qui supporte la roue.
monty universal 2
Wartung
4) Kunststoff-Schutzvorrichtungen
Folgende Tätigkeiten:
•
Mit einem trockenen Tuch reinigen.
•
Einen leichten Ölschutzfilm auftragen.
An folgenden Teilen:
Abbildung 6.0-4
1) Radspannmutter
2) Vertikaler Gleitzylinder des Werkzeugs
3) Stangen der Pneumatikzylinder
Abbildung 6.0-5
•
Die Funktionstüchtigkeit des Luftölers überprüfen.
Wenn alle 4 – 5 vollständige Umdrehungen des
Wulstablösers ein Tropfen in den durchsichtigen
Kegel ‚G' fällt, bedeutet das, dass die richtige Menge
an Öl an das System abgegeben wird.
•
Die Einheit gegebenenfalls mit der Schraube ‚R'
regulieren, um den Ölfluss so einzustellen, wie oben
angegeben.
Täglich,
Folgende Tätigkeiten:
•
Mit einem trockenen Tuch reinigen.
An folgenden Teilen:
Abbildung 6.0-3
1) Kunststoff-Schutzvorrichtungen der Radspannkegel
2) Kunststoff-Schutzvorrichtungen des Montage-/
Demontagewerkzeugs
3) Wulstablösscheibe
4) Kunststoff-Schutzvorrichtungen
Betriebsanleitung
des Radtisches.
des Radtisches.
monty universal 2
69