Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

D10 s
Robot Vacuum and Mop
User Manual
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dreame DreameBot D10s Pro

  • Page 1 D10 s Robot Vacuum and Mop User Manual The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
  • Page 2 Contents User Manual Benutzerhandbuch Manuel d'utilisation Manuale utente Manual de usuario Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsługi ‫מדריך למשתמש‬ ‫دليل االستخدام‬...
  • Page 3 Safety Information To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. · This product should not be used by children younger than 8 years old nor persons Usage Restrictions with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge without the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to...
  • Page 4 Safety Information · Keep hair, fingers, and other body parts away from the suction opening of the Usage Restrictions robots. · To prevent damage or harm from dragging, clear any loose objects from the floor, and remove cables or power cords on the cleaning path before operating the appliance.
  • Page 5 CONSUMER LASER PRODUCT EN 50689:2021 Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLS6A is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.dreametech.com For detailed e-manual, please go to https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Page 6 Product Overview Accessories Charging Dock Cleaning Tool Power Cord Water Tank Mop Pad Side Brush...
  • Page 7 Product Overview Robot Spot Cleaning Button · Press briefly to start spot cleaning Power/Clean Button · Press and hold for 3 seconds to turn on or off · Press briefly to start cleaning after the robot is turned on Dock Button ·...
  • Page 8 Product Overview Robot Cliff Sensors Universal Wheel Reset Button · Press and hold for 3 seconds to restore the robot to factory settings Charging Contacts Cover Side Brush Wi-Fi Indicator Cleaning Tool Main Wheels Main Brush Brush Guard Clips Air Outlet/Speaker Robot Sensors Laser Distance Sensor (LDS) Bumper...
  • Page 9 Product Overview Dust Bin Mopping Module Water Inlet Bin Clip Water Tank Bin Cover Water Tank Release Clip Filter Mop Pad Attaching Area Charging Dock Signaling Area Power Port Charging Contacts...
  • Page 10 Preparing Your Home Tidy up items such as power cords, cloths, slippers, and toys to Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs improve the efficiency of the robot. and sofa to ensure the secure and smooth operations of the robot. Open the door of the room to be cleaned, and put the furniture in With the AI visual sensor, the robot can better recognize and its proper place to leave more space.
  • Page 11 Before Use 1. Remove the protective strips > 0.5 m > 0.5 m > 1.5 m Note: · Keep the immediate area 1.5m in front of the charger and 0.5m to both sides of the charging dock clear of objects. 2.
  • Page 12 Open the Dreamehome app, tap " " in the upper right, and then scan the QR code above again to add "DreameBot D10s Pro". Please follow the prompts to finish the Wi-Fi connection. Note: If your robot cannot connect to the app successfully, reset the Wi-Fi and add the device again.
  • Page 13 How to Use 1. Fast Mapping 4. Pause/Sleep After configuring the network for the first time, follow the When the robot is running, press any button to pause it. If the instructions on the app to quickly create a map, and the robot robot is paused for more than 10 minutes, it automatically enters will start mapping without cleaning.
  • Page 14 How to Use 7. Scheduled Cleaning 2) Fill the tank with water. You can schedule cleaning time in the Dreamehome app. The robot will automatically start cleaning at the designated time and then return to the charging dock to recharge when the cleaning is done. 8.
  • Page 15 Routine Maintenance Parts Clean the Dust Bin and Filter To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the 1. Open the robot cover and press the bin clip to remove the dust bin. following table for routine maintenance. Maintenance Part Replacement Period...
  • Page 16 Routine Maintenance Clean the Mopping Module 3. Remove the filter and tap its basket gently. 1. Slide the two release clips on the side of water tank to remove the mopping module, and then pull the mop pad off the mopping module.
  • Page 17 Routine Maintenance Clean the Main Brush 3. Clean the mop pad with water only and leave to air dry before re-installing. 1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the brush out of the robot. 24 hrs Note: ·...
  • Page 18 Routine Maintenance Note: Wet cloths can damage sensitive elements within the robot and charging dock. Please use dry rags for cleaning. Clean the Side Brush Pull out the side brush and use the included cleaning tool to remove Clean the LDS Laser Clean the AI Visual Sensor any hair tangled in the brush.
  • Page 19 Routine Maintenance Clean the Charging Contacts Robot Restarting If the robot stops responding or cannot be turned off, press and hold down the button for 10 seconds to forcefully turn it off. Then press and hold the button for 3 seconds to turn the robot Battery The robot contains a high-performance lithium-ion battery pack.
  • Page 20 Problem Solution Battery level is low. Recharge the robot at the charging dock, then try again. Robot does not turn on The temperature of the battery is too low or too high. It is recommended to operate the appliance at a temperature between 32 ℉...
  • Page 21 Problem Solution Does leaving the robot on the Leaving the robot on the charging dock after it’s fully charged consumes very little charging dock consume power if it electricity and helps maintain optimal battery performance. is already fully charged? Confirm that the water tank is filled with water, and clean the mop pad if necessary. No water comes out of the water Clean the mop pad if it becomes dirty.
  • Page 22 Specifications Robot Charging Dock Model RLS6A Model RCS0 Charging Time Approx. 6 hours Rated Input 100-240 V~50/60 Hz 0.5 A Rated Voltage 14.4 V Rated Output 19.8 V Rated Power 46 W Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20 cm between the antenna and Operation 2400-2483.5 MHz...
  • Page 23 Battery Disposal and Removal Removal Guide The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, 1. Turn over the robot, use a proper tool to remove the screws on make sure the battery is removed by qualified technicians and the back of the robot, and then remove the cover.
  • Page 24 Sicherheitsinformationen Um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. ·Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und Risiken zu vermeiden, darf dieses Produkt Nutzungseins- nicht von Kindern unter 8 Jahren, von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen chränkungen...
  • Page 25 Sicherheitsinformationen ·Entfernen Sie lose Gegenstände vom Boden und entfernen Sie Kabel oder Netzkabel am Nutzungseins- Reinigungsweg, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um Schäden oder Schäden beim chränkungen Anziehen zu verhindern. ·Halten Sie Haare, Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung des Roboters fern. ·Bitte halten Sie die Reinigungswerkzeuge für die Bürste von Kindern fern.
  • Page 26 LASERPRODUKT FÜR VERBRAUCHER EN 50689:2021 Hiermit bestätigt, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLS6A mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklangsteht. Der vollständige Wortlaut der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://global.dreametech.com Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Page 27 Produktübersicht Zubehör Ladestation Reinigungswerkzeug Netzkabel Wassertank Wischmopp Seitenbürste...
  • Page 28 Produktübersicht Roboter Taste für die Punktreinigung · Kurz drücken, um die Punktreinigung zu starten Ein-/Aus- und Reinigungstaste · Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten · Kurz drücken zum Start der Reinigung nach dem Einschalten des Roboters Schaltfläche zum Andocken ·...
  • Page 29 Produktübersicht Absturz-Sensoren Roboter Reset-Taste · Halten Sie 3 Sekunden lang Universal-Rad gedrückt, um die ursprünglichen Einstellungen wiederherzustellen Ladekontakte Seitenbürste Abdeckung Hauptbürste WLAN-Anzeiger Reinigungswerkzeug Haupträder Freigabe Hauptbürstenabdeckung Luftauslass/Lautsprecher Robotersensor Laserdistanzsensor Stoßfänger AI Visueller Sensor...
  • Page 30 Produktübersicht Staubbehälter Wischmodul Wasserzufluss Freigabe Staubbehälter Wassertank Staubbehälterabdeckung Filter Freigabe Wassertankabdeckung Wischmopp Befestigungsbereich Ladestation Signalbereich Stromanschluss Ladekontakte...
  • Page 31 Ihr Zuhause vorbereiten Ordnen Sie Gegenstände wie Netzkabel, Tücher, Hausschuhe und Montieren Sie vor der Reinigung die physische Barriere an Spielzeug, um die Effizienz der Reinigung zu verbessern. den Kanten von Treppen und Möbeln, um dem Roboter ein reibungsloses Arbeiten zu ermöglichen. Öffnen Sie die Tür des zu reinigenden Raumes und stellen Sie die Mit dem visuellen KI-Sensor kann der Roboter Hindernisse wie Möbel in die geeignete Position, um mehr Platz zu schaffen.
  • Page 32 Vor der Verwendung 1. Die Schutzstreifen entfernen > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Hinweis: · Stellen Sie sicher, dass auf beiden Seiten der Ladestation ein Abstand von mindestens 0,5 2. Seitenbürste installieren Metern und vor der Ladestation ein Abstand von mehr als 1,5 Metern eingehalten wird. ·...
  • Page 33 Verbinden mit Dreamehome App Dieses Produkt funktioniert mit der Dreamehome App, mit der Sie Ihr Gerät steuern können. 1. Laden Sie die Dreamehome App herunter 3. WLAN zurücksetzen Scannen Sie den QR-Code auf dem Roboter oder suchen Sie Gleichzeitig drücken und halten Sie die Taste bis Sie im App Store nach "Dreamehome"...
  • Page 34 Gebrauchsanleitung 1. Schnelle Kartenerstellung 4. Pause / Schlaf Nachdem Sie das Netzwerk zum ersten Mal konfiguriert haben, Wenn der Roboter läuft, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn folgen Sie den Anweisungen in der App, um schnell eine Karte zu pausieren. Wenn der Roboter länger als 10 Minuten pausiert zu erstellen, wobei der Roboter die Kartierung ohne Reinigung wird, wechselt er automatisch in den Schlafmodus.
  • Page 35 Gebrauchsanleitung 7. Geplantes Reinigen 2) Füllen Sie den Tank mit Wasser. Sie können die Reinigungszeiten automatisch mit der Dreamehome App planen. Der Roboter wird zu der geplanten Zeiten automatisch mit der Reinigung anfangen und nach ausgeführter Reinigung wieder zur Ladung an die Ladestation zurückkehren. 8.
  • Page 36 Regelmäßige Wartung Teile Staubbehälter und Filter reinigen Es wird empfohlen, sich für die routinemäßige Wartung auf die folgende 1. Öffnen Sie die Roboterabdeckung und drücken Sie auf den Tabelle zu beziehen, um den Roboter in gutem Zustand zu halten. Staubbehälterklipp, um den Staubbehälter zu entfernen. Häufigkeit des Teil Häufigkeit der Wartung...
  • Page 37 Regelmäßige Wartung Reinigen Sie das Wischmodul 3. Nehmen Sie den Filter heraus und klopfen Sie vorsichtig auf seinen Korb. 1. Schieben Sie die beiden Freigabeklammern an der Seite des Wassertanks, um den Moppaufsatz zu entfernen, und ziehen Sie dann den Wischmopp vom Moppaufsatz ab. Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Filter mit einer Bürste, einem Finger oder scharfen Gegenständen zu reinigen, um Schäden zu vermeiden.
  • Page 38 Regelmäßige Wartung Bürste reinigen 3. Die Wischlappen ausschließlich mit Wasser reinigen und vor Reinstallieren an der Luft trocknen lassen. 1. Drücken Sie den Bürstenschutzclip nach innen, um den Bürstenschutz zu entfernen und die Bürste aus dem Roboter zu heben. 24 hrs Hinweis: ·...
  • Page 39 Regelmäßige Wartung Seitenbürste reinigen Ziehen Sie die Seitenbürste heraus und entfernen Sie mit dem mitgelieferten Reinigungswerkzeug alle in der Bürste verwickelten Haare. Das Hauptrand und das Universal-Rad reinigen Hinweis: Verwenden Sie ein Werkzeug, z. B. einen kleinen Schraubendreher, um die Achse und den Reifen des Universalrads zu trennen.
  • Page 40 Regelmäßige Wartung Hinweis: Bitte verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Geschirrtuch, da der Roboter und das innere der Ladestation empfindliche Komponenten enthalten. Verwenden Sie keine nassen Spültücher, um durch Wasser verursachte Schäden zu vermeiden. Reinigen Sie den LDS Reinigen Sie die Kontakte der Ladestation Reinigen Sie den AI Visuellen Lasersensor Sensor...
  • Page 41 Problem Lösung Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie den Roboter an der Ladestation auf und versuchen Sie es dann erneut. Roboter lässt sich nicht Die Temperatur des Akkus ist zu niedrig oder zu hoch. Es wird empfohlen, das Gerät bei einer Temperatur zwischen einschalten 0°C und 40°C in Betrieb zu nehmen.
  • Page 42 Problem Lösung Verbraucht das Belassen des Roboters Das Belassen des Roboters auf der Ladestation nach dem Ladevorgang verbraucht nur sehr wenig Strom auf der Ladestation Strom, wenn er und trägt zur Aufrechterhaltung einer optimalen Akkuleistung bei. bereits aufgeladen ist? Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank mit Wasser gefüllt ist, und reinigen Sie das Wischer-Pad, falls Kein Wasser kommt aus dem erforderlich.
  • Page 43 Spezifikationen Roboter Ladestation Modell RLS6A Modell RCS0 Nenneingang 100-240 V~50/60 Hz 0,5 A Ladedauer Ca. 6 Stunden Nennausgang 19,8 V Nennspannung 14,4 V Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät einen Bemessungsleistung 46 W Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers einhalten.
  • Page 44 Entsorgung und Entfernung von Batterien Anleitung zum Entfernen Die eingebaute Lithium-Ionen-Batterie enthält umweltgefährdende Substanzen. Stellen Sie vor der Entsorgung 1. Drehen Sie den Roboter um, entfernen Sie mit einem geeigneten der Batterie sicher, dass die Batterie von qualifizierten Technikern Werkzeug die Schrauben auf der Rückseite des Roboters und entfernt und in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt wird.
  • Page 45 Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden. ...
  • Page 46 Informations sur la sécurité Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure causé par une utilisation incorrecte de l'appareil, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. ·Ce produit ne doit pas être utilisé...
  • Page 47 Informations sur la sécurité ·Pour éviter d'endommager l'appareil ou de le traîner, débarrassez le sol de tout objet mobile Restrictions et retirez les câbles ou les cordons d'alimentation qui se trouvent sur le trajet de nettoyage d’utilisation avant d'utiliser l'appareil. ·Maintenez vos cheveux, vos doigts et les autres parties de votre corps éloignés de l’orifice d’aspiration du robot.
  • Page 48 PRODUIT LASER DE CONSOMMATION EN 50689:2021 Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RLS6A è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet : https://global.dreametech.com...
  • Page 49 Présentation du produit Accessoires Socle de charge Outil de nettoyage Câble d'alimentation Réservoir d'eau Serpillière Brosse latérale Note: Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre de référence uniquement, veuillez vous référer au produit pour l'aspect réel.
  • Page 50 Présentation du produit Robot Nettoyage local · Appuyez brièvement pour commencer le nettoyage local Bouton d’alimentation/nettoyage · Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le robot · Appuyez brièvement sur cette touche pour lancer le nettoyage après la mise en marche du robot Bouton d'accueil ·...
  • Page 51 Présentation du produit Robot Capteur de chute Roue universelle Bouton de réinitialisation · Appuyez pendant 3 secondes pour rétablir les paramètres d’usine Contacts de charge Couvercle Brosse latérale Indicateur de Wi-Fi Outil de nettoyage Roues Brosse principale principales Sortie d’air/haut-parleur Attaches de sécurité...
  • Page 52 Présentation du produit Poubelle Module de nettoyage Arrivée d'eau Attache du bac à poussière Couvercle de poubelle Réservoir d’eau Filtre Clip de déverrouillage du réservoir d'eau Serpillière Zone de raccordement Socle de charge Zone de signalisation Port d’alimentation Contacts de charge...
  • Page 53 Préparation de votre maison Rangez les objets tels que les cordons d'alimentation, les chiffons, Veuillez utiliser des clôtures physiques pour éviter les zones les pantoufles et les jouets pour améliorer l'efficacité du robot. suspendues ou basses avant le nettoyage afin d'assurer la sécurité et le bon fonctionnement du robot.
  • Page 54 Avant l'utilisation 1. Retirez les bandes de protection > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Remarque : · Assurez-vous qu'il y a une distance de 0,5 mètre ou plus de chaque côté de la station de 2. Installer la brosse latérale recharge, et une distance de plus de 1,5 mètre devant celle-ci.
  • Page 55 à nouveau le code QR ci-dessus pour ajouter Remarque : lorsque votre téléphone ne parvient pas à se connecter au robot, réinitialisez "DreameBot D10s Pro". Veuillez suivre les instructions pour le Wi-Fi et ajoutez à nouveau l'appareil.
  • Page 56 Mode d’utilisation 1. Cartographie rapide 4. Pause / Veille Après avoir configuré le réseau pour la première fois, suivez les Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur tout bouton pour le instructions de l'application pour créer rapidement une carte, et le mettre en pause.
  • Page 57 Mode d’utilisation 7. Nettoyage programmé 2) Remplissez le réservoir d'eau. Vous pouvez programmer des horaires de nettoyage via l’application Dreamehome. Le robot commencera automatiquement le nettoyage à l’heure définie, puis il retournera au socle de charge une fois qu’il aura terminé. 8.
  • Page 58 Maintenance de routine Pièces Nettoyez le bac à poussière et le filtre Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de consulter le 1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur l'attache du bac à tableau suivant pour l'entretien courant. poussière pour le retirer.
  • Page 59 Maintenance de routine Nettoyez le module de nettoyage 1. Faites glisser les deux pinces de libération sur le côté du 3. Retirez le filtre et tapez doucement sur son panier. réservoir d'eau pour retirer le module de balayage, puis retirez le tampon du module de balayage.
  • Page 60 Maintenance de routine Nettoyez la brosse principale 3. Nettoyez la serpillière, puis séchez-la 1. Appuyez sur les clips de protection de la brosse vers l'intérieur pour retirer la protection de la brosse et soulever la brosse pour la sortir du robot. 24 hrs Remarque : ·...
  • Page 61 Maintenance de routine Nettoyer la brosse latérale Sortez la brosse latérale et utilisez l'outil de nettoyage inclus pour enlever les cheveux emmêlés dans la brosse. Nettoyez la roue principale et la roue universelle Remarque : Utilisez un outil tel qu'un petit tournevis pour séparer l'essieu et le pneu de la roue universelle.
  • Page 62 Maintenance de routine Remarque : Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage, car le robot et la station de chargement intérieure possèdent des éléments sensibles. N'utilisez pas de torchon humide pour éviter les dommages causés par l'eau. Nettoyez le capteur laser LDS Nettoyez le contact de charge Nettoyez le capteur visuel AI Nettoyer le capteur de chute...
  • Page 63 Problème Solution Le niveau de batterie est faible. Rechargez le robot à l’aide du socle de charge, puis réessayez. Le robot ne s’allume pas La température de la batterie est trop basse ou trop élevée. Il est recommandé de faire fonctionner l'appareil à une température entre 32 ℉...
  • Page 64 Problème Solution Est-ce que de l’énergie continue d’être consommée lorsque je laisse le robot Laisser le robot sur le socle de charge lorsqu’il est entièrement chargé consomme une très petite sur le socle de charge tandis qu’il est quantité d’électricité et aide à garantir une performance optimale de la batterie. déjà...
  • Page 65 Spécifications Robot Socle de charge Modèle RLS6A Modèle RCS0 Temps de Charge Environ 6 heures Entrée nominale 100-240 V~50/60 Hz 0,5 A Sortie nominale 19,8 V 1 A Tension nominale 14,4 V Puissance nominale 46 W Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit être maintenu à...
  • Page 66 Mise au rebut et retrait de la batterie Guide de retrait La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant de mettre la batterie au 1. Retournez le robot, utilisez un outil approprié pour retirer les vis rebut, assurez-vous qu'elle est retirée par des techniciens qualifiés à...
  • Page 67 Informazioni di sicurezza Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell'apparecchio, per favore leggi attentamente il manuale utente prima di usare l'apparecchio e conservalo per riferimento futuro. · Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni, né Restrizioni per l'utilizzo da persone con deficit fisici, sensoriali, cognitivi, esperienza o conoscenza limitata,...
  • Page 68 Informazioni di sicurezza Restrizioni per dal pavimento e rimuovi cavi o cavi di alimentazione sul percorso di pulizia prima di l'utilizzo usare l'apparecchio. · Tenere lontani capelli, dita e altre parti del corpo dalla boccola di aspirazione del robot. · Tenere lo strumento per la pulizia della spazzola lontano dalla portata dei bambini. ·...
  • Page 69 PRODOTTO LASER DI CONSUMO EN 50689:2021 Par la présente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type RLS6A est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante: https://global.dreametech.com...
  • Page 70 Presentazione del prodotto Accessori Stazione di ricarica Strumento di pulizia Cavo di Alimentazione Serbatoio d'acqua Mocio Spazzola laterale...
  • Page 71 Presentazione del prodotto Robot Pulsante di Pulizia delle Macchie · Premi brevemente per avviare la pulizia delle macchie Pulsante di accensione/spegnimento/pulizia · Premi e tieni premuto per 3 secondi per accendere o spegnere · Premi brevemente per avviare la pulizia dopo che il robot è...
  • Page 72 Presentazione del prodotto Robot Sensori di Dislivello Ruota Universale Resettare · Tenere premuto per 3 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica Contatti di ricarica Coperchio Spazzola laterale Spia Wi-Fi Strumento di pulizia Rotelle Spazzola principale principali Pulsante di sblocco Uscita d'aria/Altoparlante del coperchio della spazzola principale...
  • Page 73 Presentazione del prodotto Contenitore Raccoglipolvere Modulo di lavaggio Ingresso d'acqua Pulsante di sblocco del raccogli-polvere Serbatoio d'acqua Coperchio del Bidone Filtro Pulsante di sblocco del serbatoio d'acqua Mocio Area di attacco Stazione di ricarica Area di segnalazione Porta di alimentazione Contatti di ricarica...
  • Page 74 Prepara la Tua Casa Riordina oggetti come cavi di alimentazione, panni, pantofole e Prima della pulizia, utilizzare una barriera fisica sul bordo delle giocattoli per migliorare l'efficienza del robot. scale e del divano per garantire un funzionamento sicuro e regolare del robot. Aprire la porta della zona da pulire e mettere i mobili in posizione Con il sensore visivo AI, il robot può...
  • Page 75 Prima dell'Uso 1. Rimuovi le strisce protettive > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Nota: · Assicurarsi che non ci sia altri oggetti alla distanza di 0,5 metri su entrambi i lati e 1,5 2. Installazione delle spazzole laterali metri alla parte anteriore della stazione di ricarica.
  • Page 76 Connettiti con l'App Dreamehome Questo prodotto funziona con l'app Dreamehome, che può essere usata per controllare il dispositivo. 1. Scaricare l'App Dreamehome per la casa 3. Ripristino della connessione Wi-Fi Scansiona il codice QR sul robot o cerca "Dreamehome" nell'app Aprire la coperchia per vedere la pia Wi-Fi, tenere premuto i store per scaricare e installare l'app in base alle tue esigenze.
  • Page 77 Istruzioni utente 1. Mappatura Veloce 4. Pausa / Sonno Dopo aver configurato la rete per la prima volta, segui le istruzioni Quando il robot è in funzione, premi un pulsante qualsiasi per sull'app per creare rapidamente una mappa e il robot inizierà a metterlo in pausa.
  • Page 78 Istruzioni utente 7. Pulizia programmata 2) Riempi il serbatoio con acqua. È possibile programmare l'ora per la pulizia nell'app Dreamehome. Il robot inizierà a pulire automaticamente all'orario selezionato e, una volta conclusa la pulizia, tornerà sulla stazione di ricarica per ricaricarsi.
  • Page 79 Manutenzione quotidiana Parti Pulizia del raccogli-polvere e del filtro Per mantenere il robot in buone condizioni, si consiglia di fare riferimento 1. Apri il coperchio del robot e premi il gancio del contenitore della alla tabella seguente per la manutenzione ordinaria. polvere per rimuovere il bidone della polvere.
  • Page 80 Manutenzione quotidiana Pulizia del modulo di lavaggio 3. Rimuovi il filtro e tocca delicatamente il suo cestello. 1. Fai scorrere le due morsetti di rilascio sul lato del serbatoio dell'acqua per rimuovere il modulo di pulizia, quindi estrai il mocio dal modulo di pulizia.
  • Page 81 Manutenzione quotidiana Pulizia della spazzola principale 3. Pulire e far asciugare il panno di lavaggio. 1. Premi i ganci di guardia della spazzola verso l'interno per rimuovere la guardia della spazzola e sollevare la spazzola dal robot. 24 hrs Nota: ·...
  • Page 82 Manutenzione quotidiana Pulizia della spazzola laterale Estrai la spazzola laterale e usa lo strumento di pulizia incluso per rimuovere qualsiasi capello aggrovigliato nella spazzola. Pulizia della rotella principale e della ruota universale Nota: Usa uno strumento come un piccolo cacciavite per separare l'asse e il pneumatico della ruota universale.
  • Page 83 Manutenzione quotidiana Nota: Si prega di usare uno straccio asciugato per la pulizia, visto che il dispositivo principale e l'interno della stazione di ricarica contengono elementi sensibili. Non usare stracci bagnati per evitare danneggiamenti causati dall'acqua. Pulire il sensore laser LDS Pulire il contatto della carica Pulisci il Sensore Visivo AI Pulire il sensore di dislivello...
  • Page 84 Problemi comuni Problema Soluzione Il livello della batteria è basso. Ricaricare il robot sulla stazione di ricarica, e poi riprovare. Il robot non si accende La temperatura della batteria è troppo bassa o troppo alta. Si consiglia di far funzionare l'apparecchio a una temperatura compresa tra 32 ℉...
  • Page 85 Problemi comuni Problema Soluzione Se il robot viene lasciato sulla stazione Se il robot viene lasciato sulla stazione di ricarica, consumerà poco energia e ciò contribuirà a di ricarica, consumerà energia mantenere prestazioni ottimali per la batteria. Verificare che nel serbatoio d'acqua ci sia acqua. Non esce acqua dal serbatoio d'acqua, Pulire il panno se diventa stroppo sporco.
  • Page 86 Specifiche tecniche Robot Stazione di ricarica Modello RLS6A Modello RCS0 Tempo di ricarica Circa 6 ore Ingresso nominale 100-240 V~50/60 Hz 0,5 A Uscita nominale 19,8 V Tensione nominale 14,4 V In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere Potenza nominale 46 W tenuta a una distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente.
  • Page 87 Smaltimento e Rimozione della Batteria Guida alla Rimozione La batteria incorporata agli ioni di litio contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurati 1. Capovolgi il robot, usa uno strumento adeguato per rimuovere le che la batteria sia rimossa da tecnici qualificati e smaltita presso viti sul retro del robot, quindi rimuovi il coperchio.
  • Page 88 Información de seguridad Para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones causadas por uso inadecuado del aparato, lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. · Este producto no debe ser utilizado por niños menores de 8 años ni por personas Restricciones de con deficiencias físicas, sensoriales o intelectuales, o experiencia o conocimientos limitados, sin la supervisión de un progenitor o un tutor legal que pueda garantizar...
  • Page 89 Información de Seguridad · Evite que el pelo, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en contacto con Restricciones de la zona de  succión del robot. · Mantenga el cepillo de limpieza fuera del alcance de los niños. ·...
  • Page 90 EN 50689:2021 Por la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico RLS6A cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://global.dreametech.com...
  • Page 91 Descripción general del producto Accesorios Puerto de carga Herramienta de limpieza Cable de Alimentación Depósito de agua Mopa Cepillo lateral...
  • Page 92 Descripción general del producto Robot Botón de Limpieza Localizada · Presione brevemente para iniciar la limpieza localizada Botón de encendido/limpieza · Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar · Presione brevemente para que el robot comience a limpiar después de encenderse Botón de Atraque ·...
  • Page 93 Descripción general del producto Robot Sensores de Altura Rueda Universal Botón de restablecimiento · Mantener pulsado por 3 segundos para restaurar los ajustes de fábrica Contactos de carga Cubierta Cepillo lateral Indicador de Wi-Fi Herramienta de limpieza Ruedas Cepillo principal principales Pinzas del protector Salida de aire/altavoz...
  • Page 94 Descripción general del producto Depósito de polvo Módulo de fregado Entrada de agua Pinza del depósito de basura Depósito de agua Cubierta de Depósito de Basura Filtro Clip de liberación del tanque de agua Mopa Área de fijación Puerto de carga Área de señalización Puerto de alimentación Contactos de carga...
  • Page 95 Preparando Su Hogar Ordene elementos como cables de alimentación, ropa, zapatillas y Antes de que empiece a limpiar,utilice la barrera física juguetes para mejorar la eficiencia del robot. en el borde de las escaleras y el sofá para garantizar un funcionamiento seguro y fluido del aspirador robot.
  • Page 96 Antes de Usar 1. Quite las tiras protectoras > 0,5 m > 0,5 m Nota: > 1,5 m · Asegúrese de que haya una distancia de 0,5 metros o más por cada lado del puerto de carga, y más de 1,5 metros enfrente. 2.
  • Page 97 Abra Dreamehome, toque " " en la esquina superior derecha y escanee el código QR de arriba nuevamente para agregar "DreameBot D10s Pro". Siga las indicaciones para terminar la conexión Wi-Fi. Nota: Cuando el teléfono no se conecta correctamente al robot, reinicie el Wi-Fi y añada de nuevo el dispositivo.
  • Page 98 Modo de uso 1. Mapeo Rápido 4. Pausa / Dormir Después de configurar la red por primera vez, siga las Cuando el robot esté funcionando, presione cualquier botón para instrucciones de la aplicación para crear rápidamente un mapa y pausarlo. Si el robot se encuentra en pausa durante más de 10 el robot comenzará...
  • Page 99 Modo de uso 7. Limpieza programada 2) Llene el tanque con agua. Puede programar la hora de la limpieza en la aplicación Dreamehome. El robot empezará automáticamente la limpieza en el momento indicado y luego volverá a la base de carga una vez terminada la limpieza.
  • Page 100 Mantenimiento rutinario Piezas Contenedor de polvo y filtro Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar la 1. Abra la cubierta del robot y presione la hebilla del depósito de siguiente tabla para conocer el mantenimiento de rutina. basura para retirar el depósito.
  • Page 101 Mantenimiento rutinario Limpiar el módulo de limpieza 3. Retire el filtro y golpee suavemente su canasta. 1. Deslice las dos hebillas de liberación en el costado del tanque de agua para quitar el módulo de trapeado y luego saque la mopa del módulo de trapeado.
  • Page 102 Mantenimiento rutinario Limpiar el cepillo principal 3. Limpie la mopa sólo con agua y deje secar al aire antes de volver a instalar. 1. Presione las hebillas del protector del cepillo hacia adentro para quitar el protector del cepillo y sacar el cepillo del robot. 24 hrs Nota: ·...
  • Page 103 Mantenimiento rutinario Limpiar el cepillo lateral Saque el cepillo lateral y utilice la herramienta de limpieza incluida para quitar los pelos enredados en el cepillo. Limpiar la rueda principal y la rueda universal Nota: Utilice una herramienta como un destornillador pequeño para separar el eje y el neumático de la rueda universal.
  • Page 104 Mantenimiento rutinario Nota: Use un paño de cocina seco para limpiar, ya que el robot y la base de carga interna tienen elementos sensibles. No use un paño húmedo para evitar daños provocados por el agua. Limpiar el sensor láser LDS Limpiar el Sensor Visual de IA Limpie los contactos de carga Reinicio de Robots...
  • Page 105 Preguntas más frecuentes Problema Solución El nivel de la batería es bajo. Recargue el robot en la base de carga y pruebe de nuevo. El robot no se enciende La temperatura de la batería está demasiado baja o demasiado alta. Se recomienda operar el aparato a una temperatura entre 32 ℉...
  • Page 106 Preguntas frecuentes Problema Solución ¿Dejar el robot en la base de carga una Dejar el robot en la base de carga tras haber completado la carga de la batería consume muy poca vez que está completamente cargado electricidad y ayuda a mantener un funcionamiento óptimo de la batería. consume energía? Compruebe que el depósito de agua está...
  • Page 107 Especificaciones Robot Puerto de carga Modelo RLS6A Modelo RCS0 Entrada nominal 100-240 V~50/60 Hz 0,5 A Tiempo de carga Aprox.6 horas Salida nominal 19,8 V Tensión nominal 14,4 V Potencia nominal 46 W En condiciones normales de uso, este equipo debe mantenerse a una distancia de, al menos, 20 cm entre la antena y el cuerpo del Frecuencia de usuario.
  • Page 108 Extracción y Eliminación de Batería Guía de Extracción La batería de iones de litio incorporada contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar la 1. Voltee el robot, utilice una herramienta adecuada para quitar los batería, asegúrese de sean retiradas por técnicos calificados y tornillos en la parte posterior del robot y luego quite la tapa.

Ce manuel est également adapté pour:

Rls6a