Dreame D9 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour D9:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ", which
means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
Das Wort "dreame" ist die Abkürzung von Dreame Technology Co., Ltd und seinen Tochterunternehmen in China. Es ist die Transliteration des chinesischen Namens
" 追觅 " dieser Firma, was für das Streben nach Vollendung steht und die Vision des Unternehmens widerspiegelt, nämlich im Bereich der Technologie unaufhaltsam
weiterzustreben, zu erforschen und entdecken.
Dreame est l'abréviation de l'entreprise chinoise Dreame Technology Co. et ses filiales, qui est la traduction phonétique du nom chinois de l'entreprise, reflétant la
vision de l'entreprise qui consiste à poursuivre, explorer et rechercher constamment les avancées technologiques.
La parola "dreame" è l'abbreviazione dell'azienda Dreame Technology Co., Ltd. e delle sue filiali in Cina. È la traslitterazione del nome cinese dell'azienda " 追觅 ",
che dimostra la continua ricerca, esplorazione e visione di ricerca dell'azienda nella tecnologia.
La palabra "dreame" es la abreviatura de Dreame Technology Co., Ltd. y sus subsidiarias en China. Es la transliteración del nombre chino de "Dreame", que significa
luchar por la excelencia en cada esfuerzo y refleja la visión de la compañía de continuamente buscar, explorar e investigar en tecnologás.
Dreame — сокращённое название китайской компании Dreame Technology Co., Ltd. и ее дочерних предприятий. Dreame является транслитерацией
названия компании на китайском языке « 追觅 », в котором отражено корпоративное видение компании в сфере науки и технологий — непрерывный
поиск, исследования и стремление к успеху.
Słowo "dreame" to skrót od Dreame Technology Co., Ltd. i spółek w Chinach. Jest to transliteracja chińskiej nazwy firmy " 追觅 " co oznacza dążenie do
doskonałości w każdym przedsięwzięciu, odzwierciedlając wizję firmy, jaką jest ciągłe prowadzenie, odkrywanie i poszukiwania w nauce i technologii.
‫" וממחיש בתוכו את חזון החברה‬追觅" ‫. זהו תעתיק המבוסס על צליל השם הסיני‬Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries ‫ הינו שמו המקוצר של החברה הסינית‬Dreame
.‫" رؤية الشركة للسعي المستمر واالستكشاف والبحث في التكنولوجيا‬追觅"‫دريم هي مؤسسة صينية ويطلق عىل شركة دريم للتكنولوجيا المحدودة والشركات التابعة لها، وتعكس الترجمة الصوتية للمسمى الصيني‬
For more information, please visit www.dreame-technology.com
Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.
Made in China
.‫לחפש ולדרוף באופן בלתי פוסק בתחום הטכנוגלוגיה‬
RLS5-WH0-EN-A01
Dreame Robot Vacuum D9
User Manual
Read this manual carefully before use and retain it for future reference.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dreame D9

  • Page 1 Dreame Robot Vacuum D9 • The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ", which User Manual means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
  • Page 2: Safety Information

    Keep the brush cleaning tool out of reach of children. Dreame D9 ‫ﺩليﻞ مستﺨدﻡ ﺍﳌكنسة ﺍ ال ّ لية ﺍلشكﻞ‬ Do not place children, pets, or any item on top of the robot regardless of whether it is stationary or moving.
  • Page 3: Product Overview

    Mop Pad Side Brush Hereby, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLS5-WH0 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.dreame-technology.com Note: The illustrations in this manual are for reference only.
  • Page 4 Product Overview Product Overview Robot Robot Cliff Sensor Reset Button Spot Clean Button • Press and hold for 3 seconds to Omnidirectional • Press briefly to start Spot Clean Mode restore factory settings Wheel Charging Contacts Main Brush Power/Clean Button Wi-Fi Indicator Side Brush •...
  • Page 5 Product Overview Clearing Home Environment Dust Bin Mopping Module Water Inlet Bin Clip Water Tank Bin Cover Filter Water Tank Release Clip Mop Pad To prevent your robot from getting tangled or trapped, tidy up any loose cord Before cleaning, use physical barrier at the edge of stairs and sofa to prevent (including power cord of charging dock), dishcloth, slipper, toy, etc.
  • Page 6: Preparation

    4. Place the robot onto the charging dock to recharge. The top right corner " " , scan the QR code, add "Dreame Robot Vacuum D9" and robot will turn on automatically and charge follow prompts to finish the connection.
  • Page 7: How To Use

    How to Use How to Use 6. Spot Clean mode 7. Scheduled Cleaning 1. Turn On/Off 3. Cleaning Mode When the robot is in standby mode or paused, press and hold the button You can schedule cleaning time in the Mi Home/Xiaomi Home app. The robot Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot.
  • Page 8: Routine Maintenance

    How to Use Routine Maintenance Clean the Dust Bin and Filter 9. Use the Mopping Function 3)Align the mopping module as indicated by the arrow, then slide it into the back of the robot until it clicks into place. Press the button or use Mi Home/ It is recommended that all floors are vacuumed at least three times before the 1.
  • Page 9: Clean The Mopping Module

    Routine Maintenance Routine Maintenance Clean the Main Brush Clean the Mopping Module Clean the Side Brush Pull out the side brushes and use the included cleaning tool to remove any hair Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the 1.
  • Page 10 Routine Maintenance Note: Please use dry dishcloth for cleaning, as the robot and inner charging dock include sensitive elements. Do not use wet dishcloth to prevent damage caused by water. Problem Type Solution Clean the Laser Distance Sensor / Returning to Clean the Charging Contact Battery level is low.
  • Page 11: Weee Information

    Specifications Robot Charging Dock Problem Type Solution Model RCS0 Model RLS5-WH0 Does leaving the robot on the charging Leaving the robot on the charging dock after it's fully charged consumes very little electricity and helps maintain optimal dock consume power if it's already battery performance.
  • Page 12: Sicherheitsinformationen

    Wischen Sie Teile dieses Produkt nicht mit nassen Lappen oder anderen Flüssigkeiten ab. Hiermit bestätigt, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLS5-WH0 mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang Bitte verwenden Sie das Produkt gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Der Benutzer ist für jeglichen steht.
  • Page 13: Produktübersicht

    Produktübersicht Produktübersicht Zubehör Roboter Zielreinigungstaste • Kurz drücken, um den Zielreinigungsmodus zu starten Ein-/Aus- und Reinigungstaste • Drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten • Drücken, um die Reinigung nach dem Einschalten des Roboters zu starten Statusanzeige • Weiß: Reinigung im Prozess oder Reinigung ist Ladestation Reinigungswerkzeug Stromkabel...
  • Page 14 Produktübersicht Produktübersicht Roboter Staubbehälter Wischmodul Absturz-Sensor Reset-Taste: • Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt, Omnidirektionales Rad um die ursprünglichen Einstellungen wiederherzustellen Wasserzufluss Ladekontakte Hauptbürste Fregabe Staubbehälter WLAN-Anzeiger Seitenbürste Freigabe Wassertank • Langsam blinkend: Wartet auf Staubbehälter-Abdeckung Hauptbürstenabdeckung Verbindung Absturz-Sensor Absturz-Sensor •...
  • Page 15 Wohnumgebung aufräumen Bereitstellen zum Laden 3. Platzieren Sie die Ladestation auf ebenen Boden gegen die Wand und schließen Sie sie einer Steckdose an. 1. Entfernen Sie die Schutzfolie Entfernen Sie die Schutzfolien an der Seite des Kollisionspuffers und der Ladestation. >...
  • Page 16: Mit Der Mi Home/Xiaomi Home App Verbinden

    ". Tippen Sie daraufhin in der Ecke oben rechts auf " ". Scannen Sie den QR- Code ein, fügen Sie den " Dreame Saugroboter D9 " hinzu und folgen Sie den Anweisungen, um die Verbindung abzuschließen. 5. Nicht-Stören-Modus Der Nicht-Stören-Modus verhindert, dass der Roboter automatisch xxxxxxx’...
  • Page 17 Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung 6. Zielreinigungsmodus 7. Geplantes Reinigen 9. Verwenden der Wischfunktion 3) Richten Sie das Wischmodul wie durch den Pfeil angezeigt aus, und schieben Sie es dann in die Rückseite des Roboters, bis es einrastet. Drücken Sie die Taste oder Wenn sich der Roboter im Standby-Modus oder im Pause-Modus befindet, Sie können die Reinigungszeiten automatisch mit der Mi Home/Xiaomi Home- Zur Erzielung eines besseren Reinigungseffekts, wird empfohlen, alle Boden...
  • Page 18: Regelmäßige Wartung

    Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Staubbehälter und Filter reinigen Reinigen Sie das Wischmodul 1. Drücken Sie die Freigabetaste des Wischmoduls nach innen und ziehen Sie 3. Die Wischlappen ausschließlich mit Wasser reinigen und vor Reinstallieren an 1. Öffnen Sie den Deckel des Roboters und drücken Sie dann den 3.
  • Page 19 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Hinweis: Bitte verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Geschirrtuch, da der Roboter und Bürste reinigen Seitenbürste reinigen das innere der Ladestation empfindliche Komponenten enthalten. Verwenden Sie keine nassen Spültücher, um durch Wasser verursachte Schäden zu vermeiden. Ziehen Sie die Seitenbürste aus und benutzen Sie die eingeschlossene Drücken Sie die Clips zusammen, um die Bürstenabdeckung zu entfernen.
  • Page 20 Problemtyp Lösung Problemtyp Lösung Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie den Roboter an der Ladestation auf und versuchen Sie es dann erneut. Roboter lässt sich nicht Verbraucht das Belassen des Roboters Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig (unter 0 °C) oder zu hoch (über 40 °C). Die Betriebstemperatur Des Roboter liegt Das Belassen des Roboters auf der Ladestation nach dem Ladevorgang verbraucht nur sehr wenig Strom und trägt zur einschalten zwischen 0 °C und 40 °C.
  • Page 21: Informations Sur La Sécurité

    Spezifikationen Informations sur la sécurité Restrictions d’utilisation Roboter Ladestation Ce produit est uniquement destiné au nettoyage des sols dans un environnement domestique. Ne l’utilisez pas à Modell RLS5-WH0 Modell RCS0 l’extérieur, sur des surfaces autres que des sols ou dans un environnement commercial ou industriel. N’utilisez pas le robot dans une zone située au-dessus du niveau du sol sans barrière de protection.
  • Page 22: Présentation Du Produit

    Brosse latérale Par la présente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type RLS5 - WH0 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante : www.dreame-technology.com Pour obtenir un manuel électronique détaillé, rendez-vous sur le site https://www.dreame-technology.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Page 23: Capteurs Du Robot

    Présentation du produit Présentation du produit Robot Robot Bouton de réinitialisation Capteur de chute • Appuyez pendant 3 secondes pour rétablir les paramètres Bouton Nettoyage Concentré Roue multi- • Appuyez brièvement pour lancer le mode Spot Clean (Nettoyage ponctuel) d’usine directionnelle Indicateur de Wi-Fi Contacts de charge...
  • Page 24: Nettoyage Domestique

    Présentation du produit Nettoyage domestique Bac à poussière Module de nettoyage Arrivée d'eau Attache de la poubelle Réservoir d’eau Couvercle du bac Filtre Clip de déverrouillage du réservoir d'eau Serpillière Pour éviter que votre robot ne s'emmêle ou ne soit piégé, rangez tout cordon Avant tout nettoyage, utilisez une barrière physique en bordure des escaliers et mal fixé...
  • Page 25: Placez La Station De Recharge Sur Un Sol Plat Contre Le Mur Et Branchez L'alimentation

    Puis appuyez sur " " en haut à droite. Scannez le code QR, ajoutez Le robot va s'allumer alors automatiquement et se rechargera "Robot aspirateur Dreame D9 " et suivez les instructions pour terminer la connexion. Indicateur du niveau de batterie •...
  • Page 26: Mode D'utilisation

    Mode d’utilisation Mode d’utilisation 1. Allumer/éteindre 6. Mode Nettoyage Concentré 7. Nettoyage programmé 3. Mode nettoyage Lorsque le robot est en pause ou en mode veille, appuyez sur le bouton Vous pouvez programmer des horaires de nettoyage via l’application Mi Home/ Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
  • Page 27: Maintenance De Routine

    Mode d’utilisation Maintenance de routine Nettoyez le bac à poussière et le filtre 9. Utilisation de la fonction de nettoyage 3) Alignez le module de nettoyage en suivant la flèche, puis faites-le glisser à l'arrière du robot jusqu’à ce que vous entendiez le déclic.Appuyez sur le bouton Il est recommandé...
  • Page 28 Maintenance de routine Maintenance de routine Nettoyez la brosse principale Nettoyer le module de nettoyage Nettoyer la brosse latérale Sortez les brosses latérales et utilisez l'outil de nettoyage fourni pour retirer les 1. Appuyez sur les deux clips de dégagement situés du côté du réservoir d'eau, 3.
  • Page 29: Type De Problème

    Maintenance de routine Remarque: Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage, car le robot et la station de chargement intérieure possèdent des éléments sensibles. N'utilisez pas de torchon humide pour éviter les dommages causés par l'eau. Type de problème Solution Nettoyer le capteur de distance laser / le capteur de retour à...
  • Page 30: Informations Deee

    Spécifications Robot Socle de charge Type de problème Solution Est-ce que de l’énergie continue d’être Modèle RCS0 Modèle RLS5-WH0 Laisser le robot sur le socle de charge lorsqu’il est entièrement chargé consomme une très petite quantité consommée lorsque je laisse le robot d’électricité...
  • Page 31: Informazioni Di Sicurezza

    Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RLS5-WH0 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.dreame-technology.com...
  • Page 32: Presentazione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Lista degli accessori Dispositivo principale Modalità di Pulizia Macchia • Premere velocemente per attivare la modalità Pulizia Macchia Pulsante di accensione/spegnimento/pulizia • Tenere premuto per 3 secondi per accentere/spegnere • Premere il pulsante per iniziare a pulire dopo l'accensione del robot Indicatore di stato •...
  • Page 33 Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Dispositivo principale Raccogli-polvere Modulo di lavaggio Sensori di dislivello Resettare • Tenere premuto per 3 secondi Rotella per ripristinare le impostazioni di omnidirezionale fabbrica Ingresso d'acqua Contatti di ricarica Spazzola principale Pulsante di sblocco del Spia Wi-Fi raccogli-polvere Spazzola laterale...
  • Page 34: Ordinare L'ambiente Domestico

    Ordinare l'ambiente domestico Preparazione della ricarica 3. Posizionare la stazione di ricarica contro la parete sul pavimento piatto e collegare l'alimentazione 1. Rimozione della pellicola protettiva Rimuovere la pellicola protettiva dai paracolpi laterali e dalla stazione di ricarica. > 0,5 m >...
  • Page 35: Istruzioni Utente

    Poi premere " " sull'angolo superiore destro, e scansionare posizionato sulla stazione di ricarica. connesso il codice QR, aggiungere "Dreame Robot Aspirapolvere D9" e seguire i comandi per concludere la connessione. 5. Modalità Non Disturbare xxxxxxx’ home La modalità Non Disturbare evita che il robot avvii automaticamente le attività...
  • Page 36: Pulizia Programmata

    Istruzioni utente Istruzioni utente 6. Modalità di Pulizia Macchia 7. Pulizia programmata 9. Usare la funzione di lavaggio 3) Installare il serbatoio d'acqua nel disposibivo principale, e farlo scorrere fino in fondo finché non scatta in posizione con un suono "clic". Premere il pulsante Quando il robot è...
  • Page 37: Manutenzione Quotidiana

    Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Pulizia del raccogli-polvere e del filtro Pulizia del modulo di lavaggio 1. Premere i pulsanti di sblocco laterali del serbatoio, tirare all'indietro il 3. Pulire e far asciugare il panno di lavaggio. 1. Aprire il coperchio del dispositivo principale e rimuovere il raccogli-polvere 3.
  • Page 38 Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Nota: Si prega di usare uno straccio asciugato per la pulizia, visto che il dispositivo principale Pulizia della spazzola principale Pulizia della spazzola laterale e l'interno della stazione di ricarica contengono elementi sensibili. Non usare stracci bagnati per evitare danneggiamenti causati dall'acqua.
  • Page 39: Problemi Comuni

    Problemi comuni Problemi comuni Tipo di Problema Soluzione Tipo di Problema Soluzione Il livello della batteria è basso. Ricaricare il robot sulla stazione di ricarica, e poi riprovare. Il robot non si accende La temperatura ambientele è troppo bassa (meno di 0 °C) o troppo alta (oltre 40 ℃). La temperatura di funzionamento Se il robot viene lasciato sulla stazione Se il robot viene lasciato sulla stazione di ricarica, consumerà...
  • Page 40: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Información de Seguridad Restricciones de uso Dispositivo principale Stazione di ricarica Este producto es solo apto para la limpieza de suelos en el entorno del hogar. No lo use en el exterior o en otras RCS0 Modello RLS5-WH0 superficies, o en un entorno comercial o industrial.
  • Page 41: Descripción General Del Producto

    Cepillo lateral Por la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico RLS5-WH0 cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: www.dreame-technology.com Para un manual electrónico detallado, vaya a https://www.dreame-technology.com/pages/user-manuals-and-faqs...
  • Page 42 Descripción general del producto Descripción general del producto Robot Robot Botón de Reset Sensor de altura • Mantener pulsado por 3 segundos para restaurar los ajustes de Botón Limpieza Localizada Rueda • Pulse brevemente para iniciar el Modo de Limpieza Localizada fábrica omnidireccional Indicador de Wi-Fi...
  • Page 43 Descripción general del producto Ordenar el entorno doméstico Depósito de basura Módulo de fregado Entrada de agua Pinza del depósito de basura Depósito de agua Tapa del depósito de basura Filtro Clip de liberación del tanque de agua Mopa Para evitar que su robot se enrede o quede atrapado, recoja cualquier cable Antes de limpiar, coloque una barrera física en el borde de las escaleras y el sofá...
  • Page 44: Conectar Con La Aplicación Mi Home / Xiaomi Home

    Luego toque la esquina superior derecha " " de nuevo, escanee el batería. El robot se encenderá automáticamente y la batería código QR, añada "Robot Aspirador Dreame D9" y siga las indicaciones para comenzará a cargar. finalizar la conexión.
  • Page 45: Modo De Uso

    Modo de uso Modo de uso 1. Encender/apagar 6. Modo Limpieza Localizada 7. Limpieza programada 3. Modo de limpieza Cuando el robot con mopa esté en modo de espera o en pausa, mantenga Puede programar la hora de la limpieza en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home. Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para encender el robot.
  • Page 46: Mantenimiento Rutinario

    Modo de uso Mantenimiento rutinario Contenedor de polvo y filtro 9. Usar la función de fregado 3) Inserte el módulo de fregado en paralelo, como indica la flecha, y deslícelo en la parte trasera del robot hasta que encaje. Pulse el botón , o puede utilizar la Se recomienda aspirar todos los suelos al menos tres veces antes de la primera 1.
  • Page 47 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Limpiar el cepillo principal Limpiar el módulo de limpieza Limpiar el cepillo lateral Saque los cepillos laterales y use la herramienta de limpieza incluida para 1. Pulse las pinzas laterales del módulo de fregado y tire para extraer el módulo. 3.
  • Page 48: Preguntas Frecuentes

    Mantenimiento rutinario Preguntas Frecuentes Nota: Use un paño de cocina seco para limpiar, ya que el robot y la base de carga interna tienen elementos sensibles. No use un paño húmedo para evitar daños provocados por el agua. Tipo de problema Solución Limpiar el sensor láser de distancia / Volver al sensor de Limpie los contactos de carga...
  • Page 49 Preguntas Frecuentes Especificaciones Robot Base de carga Tipo de problema Solución Modelo RCS0 ¿Dejar el robot en la base de carga una Dejar el robot en la base de carga tras haber completado la carga de la batería consume muy poca electricidad y Modelo RLS5-WH0 vez que está...
  • Page 50: Информация По Технике Безопасности

    Используйте это устройство согласно руководству пользователя. Пользователи несут ответственность за убытки и ущерб, возникшие из-за несоблюдения инструкций. Настоящим компания Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования RLS5 - WH0 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: www.dreame-technology.com...
  • Page 51: Описание Изделия

    Описание изделия Описание изделия Аксессуары Робот Кнопка локальной уборки • Нажмите кнопку, чтобы включить режим локальной уборки Кнопка питания/уборки • Чтобы включить/выключить питание, нажмите кнопку и удерживайте в течение 3 секунд • После включения робота нажмите кнопку, чтобы начать уборку Индикатор...
  • Page 52 Описание изделия Описание изделия Робот Контейнер для пыли Модуль швабры Датчик падения Кнопка сброса настроек • Нажмите и удерживайте в течение Направляющие 3 секунд, чтобы восстановить колеса заводские настройки Водозаборное отверстие Зарядные контакты Основная щетка Кнопка выпуска Индикатор Wi-Fi контейнера для пыли Боковая...
  • Page 53 Домашняя уборка Подготовка к подзарядке 3. Установите зарядную док-станцию на ровную поверхность у стены и подключите питание 1. Снимите защитную пленку Снимите защитную пленку с обеих сторон противоударного буфера и зарядной док-станции. > 0,5 m > 0,5 m > 1,5 m Примечание.
  • Page 54: Руководство По Эксплуатации

    текущей задачи уборки. (постоянный): Wi-Fi нажмите " " в вехнем правом углу и отсканируйте QR-код, чтобы подключен. добавить устройство “Робот-пылесос Dreame D9”. Следуйте подсказкам для завершения подключения. 5. Режим "Не беспокоить" В режиме "Не беспокоить" робот не сможет автоматически продолжить xxxxxxx’ home задачу...
  • Page 55 Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации 6. Режим локальной уборки 7. Режим "Запланированная уборка" 9. Функция уборки шваброй 3) Вставьте водяной бак ровно в задней части робота, пока не услышите щелчок. Начните уборку нажатием кнопки или через приложение Mi Если робот находится в режиме ожидания или приостановлен, нажмите В...
  • Page 56 Регулярный уход Регулярный уход Очистка контейнера для пыли и фльтра Очистка модуля швабры 1. Нажмите на зажимы в боковой части водяного бака, снимите модуль 3. Промойте водой и высушите губку швабры. 1. Откройте верхнюю крышку робота-пылесоса и надавите на зажимы 3.
  • Page 57 Регулярный уход Регулярный уход Примечание. Для очистки внутренней поверхности робота или зарядной док-станции Очистка основной щетки Очистка боковых щеток с чувствительными электроэлементами используйте сухое полотенце. Не используйте влажное полотенце, чтобы избежать повреждений из-за воды. Снимите боковые щетки. Очистите щетки с помощью чистящего Надавите...
  • Page 58: Вопросы И Ответы

    Вопросы и ответы Вопросы и ответы Тип проблемы Решение Тип проблемы Решение Низкий уровень заряда аккумулятора. Зарядите робот на зарядной док-станции, а затем повторите попытку. Если робот постоянно находится на Робот не включается Температура окружающей среды слишком низкая (ниже 0°C) или слишком высокая (выше 40°C). Диапазон рабочей На...
  • Page 59: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Основные параметры Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ograniczenia w uż-ytkowaniu Робот Зарядная док-станция Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do czyszczenia podłóg w środowisku domowym. Nie należy używać go RCS0 Модель RLS5-WH0 Модель na zewnątrz, na powierzchniach innych niż podłogi oraz w pomieszczeniach komercyjnych lub przemysłowych. Robot nie należy używać...
  • Page 60: Przegląd Produktu

    Wkład myjący Szczotka boczna Niniejszym firma Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. o wiadcza, e urz dzenie radiowe typu RLS5-WH0 jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny na nast puj cej stronie internetowej: www.dreame-technology.com Szczegó...
  • Page 61 Przegląd produktu Przegląd produktu Czujnik upadku Robot Robot Przycisk resetowania Przycisk czyszczenia punktowego • Naciśnij i przytrzymaj, aby Koło wielokierunkowe • Naciśnij krótko, aby uruchomić tryb czyszczenia punkto przywrócić ustawienia fabryczne wego Styki ładowania Szczotka główna Przycisk zasilania/czyszczenia Wskaźnik Wi-Fi Szczotka boczna •...
  • Page 62 Przegląd produktu Czyszczenie środowiska domowego Pojemnik na kurz Moduł mopujący Dopływ wody Zatrzask pojemnika na kurz Zbiornik na wodę Pokrywa pojemnika na kurz Filtr Zacisk zwalniający zbiornik wody Wkład myjący Aby zapobiegać zaplątywaniu się, utknięciu lub kolizji odkurzacza, Przed czyszczeniem należy użyć zapory na krawędzi schodów oraz kanapy, uporządkuj luźne przewody (w tym przewód zasilający stację...
  • Page 63 ładować połączono z Wi-Fi Ponownie kliknij w prawym górnym rogu“ ”, zeskanuj kod QR, dodaj Wskaźnik poziomu baterii “Odkurzacz Robot Dreame D9” i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby Kliknij Biały: poziom naładowania jest większy niż 15% • zakończyć połączenie.
  • Page 64 Użytkowanie Użytkowanie 6. Tryb czyszczenia punktowego 7. Zaplanowane czyszczenie 1. Włączanie/wyłączanie 3. Tryb czyszczenia Gdy robot jest wstrzymany lub przełączony w tryb czuwania, należy wcisnąć Aplikacja Mi Home/Xiaomi Home pozwala zaplanować czyszczenie. Robot Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć odkurzacz. W aplikacji Mi Home/Xiaomi Home dostępne są...
  • Page 65 Dzienna konserwacja Użytkowanie 3) Wyrównaj moduł mopujący zgodnie ze strzałką, a następnie wsuń go z Pojemnik na kurz i filtr 9. Użycie funkcji mopowania tyłu robota, aż do jego zatrzaśnięcia we właściwej pozycji. Naciśnij przycisk lub użyj aplikacji Mi Home / Xiaomi Home, aby rozpocząć czyszczenie. 1.
  • Page 66 Dzienna konserwacja Dzienna konserwacja Czyszczenie szczotki głównej Czyszczenie szczotki bocznej Czyszczenie modułu mopującego Wyciągnij szczotkę boczną i wyczyść ją za pomocą dołączonego narzedzia Naciśnij zatrzaski zwalniające pokrywę szczotki głównej i wyjmij ją ruchem 1. Należy nacisnąć boczne zatrzaski wkładu myjącego i pociągnąć moduł 3.
  • Page 67: Pytania I Odpowiedzi

    Dzienna konserwacja Pytania i odpowiedzi Uwaga: Do czyszczenia używaj suchej ściereczki, ponieważ odkurzacz i strona wewnętrzna stacji ładującej zawierają wrażliwe elementy. Nie należy używać mokrej ścierki, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wodę. Rodzaj problemu Rozwiązanie Czyszczenie czujnika LDS / Powrót do czujnika ładowania / Czyszczenie styków ładowania Poziom baterii jest zbyt niski.
  • Page 68: Dane Techniczne

    Pytania i odpowiedzi Dane techniczne Robot Stacja ładująca Rodzaj problemu Rozwiązanie Czy pozostawienie robota w stacji RCS0 Model RLS5-WH0 Model Pozostawienie robota w stacji ładującej po jego pełnym naładowaniu skutkuje minimalnym zużyciem energii, ładującej powoduje zużycie energii który pomaga zachować optymalną wydajność akumulatora. nawet wtedy, gdy odkurzacz jest naładowany Akumulator...
  • Page 69 .‫אין לנגב שום חלק של מוצר זה בעזרת מטלית רטובה או כל נוזל אחר‬ ‫יש להשתמש במוצר זה בהתאם להנחיות המצוינות במדריך זה למשתמש. המשתמשים אחראים על אובדן או נזק הנובע‬ .‫כתוצאה משימוש לא נכון במוצר זה‬ https://www.dreame-technology.com/pages/user-manuals-and-faqs ‫לעיון במדריך מקוון מפורט, בקר בכתובת‬...
  • Page 70 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫רובוט‬ ‫אביזרים נלווים‬ ‫לחצן ניקוי נקודתי‬ .‫לחץ בקצרה על מנת להתחיל מצב ניקוי נקודתי‬ ‫לחצן הפעלה / כיבוי / ניקיון‬ 3 ‫להפעלת או כיבוי המכשיר לחצו על הלחצן במשך‬ .‫שניות‬ .‫לחצו לתחילת הניקיון לאחר הפעלת הרובוט‬ ‫מחוון...
  • Page 71 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫רובוט‬ ‫פח אשפה‬ ‫רכיב ניגוב‬ ‫חיישן קצוות‬ Wi-Fi ‫מחוון רשת‬ ‫הבהוב איטי: ממתין‬ ‫גלגל רב כיווני‬ ‫להתחברות‬ ‫הבהוב מהיר: מתחבר‬ ‫כניסת מים‬ ‫מגעי טעינה‬ ‫ מחוברת‬Wi-Fi ‫מופעל: רשת‬ ‫מברשת ראשית‬ ‫מהדק פח‬ ‫לחצן אתחול‬ ‫מברשת צדדית‬ ‫לחצו...
  • Page 72 ‫ניקוי סביבת בית‬ ‫הכנה לטעינה‬ ‫3. מקמו את תחנת העגינה על רצפה ישרה כנגד הקיר וחברו‬ ‫1. הסירו את שכבת ההגנה‬ ‫אותה למקור חשמל‬ .‫הקפידו להסיר את שכבת ההגנה משני צדדי בולם הזעזועים ומתחנת העגינה‬ > 0.5 m > 0.5 m >...
  • Page 73 .‫ברגע שהרובוט מושהה, הנחתו על תחנת העגינה תסיים את משימת הניקיון הנוכחית‬ ‫", סרקו את‬ " ‫לתפריט "הוספת מכשיר"לאחר מכן הקישו שוב בפינה הימנית העליונה על‬ .‫" ופעלו בהתאם להוראות על המסך‬Dreame D9 ‫הבר קוד, הוסיפו את "שואב רובוטי‬ "‫5. מצב "נא לא להפריע‬ xxxxxxx’ home No home environment info Scanning for devices nearby...
  • Page 74 ‫אופן השימוש‬ ‫אופן השימוש‬ ‫6. מצב של ניקיון נקודתי‬ ‫9. שימוש בפונקציית ניגוב‬ ‫7. ניקיון מתוזמן‬ ‫3(יישרו את רכיב הניגוב כמצוין באמצעות החץ, לאחר מכן החליקו אותו לתוך החלק‬ ‫לקבלת תוצאות שטיפת רצפה מיטביות,מומלץ לנקות את הרצפה 3 פעמים לפני הפעלת‬ .‫פונקציית...
  • Page 75 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫ניקוי מיכל הפסולת והמסנן‬ ‫ניקוי רכיב הניגוב‬ ‫3. הסירו את המסנן והקישו על הסל בעדינות להוצאת הלכלוך‬ ‫1. פתחו את מכסה הרובוט, ולאחר מכן לחצו על התופסנים כדי להוציא את מיכל הפסולת‬ ‫3. נקו את הסמרטוט במים בלבד והניחו לו להתייבש באוויר‬ ‫1.
  • Page 76 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫תחזוקה שגרתית‬ .‫שימו־לב: נא השתמשו בסמרטוט יבש לצורך ניקוי, מכיוון שהרובוט וחלקים פנימיים בתחנת הטעינה מכילים רכיבים רגישים. אל תשתמשו בסמרטוט רטוב שלא ייגרמו נזקי מים‬ ‫ניקוי המברשת הראשית‬ ‫ניקוי המברשת הצדדית‬ ‫ליחצו על מהדקי מגן המברשת פנימה משני הצדדים על מנת להסיר את מגן המברשת‬ ‫הוציאו...
  • Page 77 ‫שאלות ובעיות נפוצות‬ ‫שאלות ובעיות נפוצות‬ ‫פתרון הבעיה‬ ‫סוג הבעיה‬ ‫פתרון הבעיה‬ ‫סוג הבעיה‬ .‫רמת הסוללה חלשה. הטעינו מחדש את רובוט בתחנת העגינה, ונסו שוב‬ ‫הרובוט אינו נדלק‬ ‫השארת הרובוט בתחנת העגינה לאחר שהוא טעון במלואו צורכת כמות מזערית של חשמל ומסייעת לשמור על ביצועים אופטימלים‬ ‫האם...
  • Page 78 ‫معلوماﺕ ﺍلسﻼمة‬ ‫מפרט טכני‬ ‫ﻗﻴﻮﺩ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫תחנת עגינה‬ ‫רובוט‬ ‫هﺬﺍ ﺍﳌنتﺞ مﺨصﺺ لتنﻈيﻒ ﺍﻷﺭﺿياﺕ ﰲ بيﺌة مﲋلية فﻘﻂ. ال تستﺨدمﻪ ﰲ ﺍلﺨاﺭﺝ ﺃﻭ عىل ﺍﻷسطﺢ ﻏﲑ ﺍﻷﺭﺿية ﺃﻭ ﰲ بيﺌة تﺠاﺭية ﺃﻭ‬ ‫דגם‬ RCS0 RLS5-WH0 ‫דגם‬ .‫صناعية‬ .‫ال تستﺨدﻡ ﺍلرﻭبوﺕ ﰲ منطﻘة معلﻘة فوﻕ مستوﻯ ﺍﻷﺭﺽ ﺩﻭﻥ ﺣاجﺰ ﻭﺍﰶ‬ )‫0025(קיבולת...
  • Page 79 .‫يحتوﻱ هﺬﺍ ﺍﳌنتﺞ عىل بطاﺭياﺕ ال ﳝكﻦ ﺍستبدﺍلها ﺇال مﻦ ﻗبﻞ فنيﲔ مؤهلﲔ ﺃﻭ ﺧدمة ما بعد ﺍلبيﻊ‬ ‫ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌياﻩ‬ ‫ﺍﳌمسحة‬ ‫ﺍلﻔرشاﺓ ﺍلﺠاﻧبية‬ ‫ ﺇﱃ ﺍﺍلنتﻘاﻝ يرجى ،مﻔصﻞ ﺇلكﱰﻭﱐ ﺩليﻞ عىل ﻝ‬https://www.dreame-technology.com/pages/user-manuals-and-faqs .‫مﻼﺣﻈة: ﺍﻟﺮﺳﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺗﺴﺘﺨﻢ ﻣﺮﺟﻊ ﻟﻼﻃﻼﻉ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﱃ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺍﻟﻔﻌﲇ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ‬...
  • Page 80 ‫تعريﻒ باﳌنتﺞ‬ ‫تعريﻒ باﳌنتﺞ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺋﻴﴘ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺋﻴﴘ‬ ‫مستشعر ﺍﳌنحدﺭﺍﺕ‬ Wi-Fi ‫مؤﴍ‬ ‫ﺍلتنﻈيﻒ ﺍلﺠﺰﰄ‬ ‫ﻭميﺾ بطﺊ: ﰲ ﺍﻧتﻈاﺭ ﺍالتصاﻝ‬ ‫عﺠلة ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺣرﺓ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻗصﲑﺍ لتشﻐيﻞ ﺍلتنﻈيﻒ ﺍلﺠﺰﰄ‬ ‫ﻭميﺾ ﴎيﻊ: جاﺭ ٍ ﺍالتصاﻝ‬ Wi-Fi ‫ﺿوﺀ ﺛابﺖ: ﰎ ﺍالتصاﻝ بـ‬ ‫موصﻼﺕ ﺍلشحﻦ‬ ‫ﺍلﻔرشاﺓ...
  • Page 81 ‫تعريﻒ باﳌنتﺞ‬ ‫ترتيﺐ ﺍﺭجاﺀ ﺍﳌﲋﻝ‬ ‫ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺍﳌﻤﺴﺤﺎﺕ‬ ‫مدﺧﻞ تﻐﺬية ﺍﳌياﻩ‬ ‫ﺯﺭ فتﺢ سلة ﺍلﻐباﺭ‬ ‫ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌياﻩ‬ ‫ﻏطاﺀ سلة ﺍلﻐباﺭ‬ ‫ﺍلﻔلﱰ‬ ‫ﺯﺭ فتﺢ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌياﻩ‬ ‫ﺍﳌمسحة‬ (‫ﻗم بﱰتيﺐ ﺍالسﻼﻙ ﺍﳌنتﴩﺓ عىل ﺍالﺭﺽ )ﲟا ﰲ ﺫلﻚ ﺍسﻼﻙ ﺍﳌصدﺭ ﺍلكهرباﰄ ﻭﻗاعدﺓ ﺍلشحﻦ‬ ‫ﻗبﻞ...
  • Page 82 ‫للدﺧوﻝ ﺇﱃ ﻭﺍجهة ﺇﺿافة جهاﺯ. ﺍﻧﻘر عىل ﺍلﺰﺍﻭية ﺍلعلوية ﺍلﳰﲎ مرﺓ ﺃﺧرﻯ‬ ‫لوﻥ ﺿوﺀ موﴍ مصدﺭ ﺍلكهرباﺀ يعﱪ عﻦ مستوﻯ ﺍلشحﻦ‬ .‫" ﻭﺍتبﻊ ﺍلتعلﳰاﺕ ﻹكماﻝ ﺍلتوصيﻞ‬Dreame D9 ‫ﺍلﺰﺍﻭية ﺍلعلوية ﺍلﳰﲎ الﺿافة "ﺍﳌكنسة ﺍ ال ّ لية ﺍلشكﻞ‬ 15% < ‫ﺍللوﻥ ﺍﻷبيﺾ‬...
  • Page 83 ‫كيﻔية ﺍالستﺨدﺍﻡ‬ ‫كيﻔية ﺍالستﺨدﺍﻡ‬ ‫3. ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫1. ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻻﻳﻘﺎﻑ‬ ‫7. ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﳌﺠﺪﻭﻝ ﺯﻣﻨﻴﺎ‬ ‫6. ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﺠﺰﰄ‬ ‫عىل ﺍلﺰﺭ للتشﻐيﻞ، ﺿوﺀ مؤﴍ ﺍﳌصدﺭ ﺍلكهرباﰄ ﺛابﺖ يدﻝ عىل ﺃﻥ ﺍلﺠهاﺯ ﺍلرﺋيﴘ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ مطوال‬ 3 ‫ﳌدﺓ‬ ‫عندما يكوﻥ ﺍلﺠهاﺯ ﺍلرﺋيﴘ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺍالستعدﺍﺩ ﺃﻭ متوﻗﻒ مؤﻗ ت ًا، ﺍﺿﻐﻂ مطوال عىل ﺍلﺰﺭ‬ ‫ﳝكﻦ...
  • Page 84 ‫ﻃريﻘة ﺍالستﺨدﺍﻡ‬ ‫ﺍلصياﻧة ﺍلرﻭتينية‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭﺍﻟﻔﻠﱰ‬ ‫9. ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﳌﺴﺢ‬ .‫3. ﻗم بﺈﺯﺍلة ﺍلﻔلﱰ، ﻭﺍﴐﺏ عىل ﺍلسلة ﺍلﺨاصة بﻪ بلطﻒ‬ .‫1. ﺍفتﺢ ﻏطاﺀ ﺍلﺠهاﺯ ﺍلرﺋيﴘ، ﰒ ﺍﺿﻐﻂ عىل ﺯﺭ فتﺢ سلة ﺍلﻐباﺭ لﺨلﻊ سلة ﺍلﻐباﺭ‬ ‫3(ﺍﺩفﻊ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌياﻩ بشكﻞ متوﺍﺯ ٍ عىل ﻃوﻝ ﺍلﺠﺰﺀ ﺍلﺨلﻔي للﺠهاﺯ ﺍلرﺋيﴘ، يشﲑ ﲰاﻉ صوﺕ‬ .‫مﻦ...
  • Page 85 ‫ﺍلصياﻧة ﺍلرﻭتينية‬ ‫ﺍلصياﻧة ﺍلرﻭتينية‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﳌﺴﺢ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻟﻔﺮﺷﺎﺓ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ .‫3. ﻗم بشطﻒ ﻭساﺩﺓ ﺍﳌمسحة باﳌاﺀ فﻘﻂ ﻭﺍتركها تﺠﻒ ﰲ ﺍلهوﺍﺀ ﻗبﻞ تركيﳢا‬ ‫1. ﺍﺿﻐﻂ عىل ﺯﺭ ﺍلﻔتﺢ ﺍﳌوجوﺩﺓ عىل جاﻧﺐ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﳌياﻩ، ﻗم بﺈﺯﺍلة ﻭﺣدﺓ ﺍﳌسﺢ ﰒ ﺍسحﺐ ﻭساﺩﺓ‬ ،‫ﺍﺿﻐﻂ...
  • Page 86 ‫ﺍلصياﻧة ﺍلرﻭتينية‬ ‫ﺍﻷسﺌلة ﺍلشاﺋعة‬ .‫مﻼﺣﻈة: يحتوﻱ ﺍلﺠهاﺯ ﺍلرﺋيﴘ ﻭﻗاعدﺓ ﺍلشحﻦ عىل مكوﻧاﺕ ﺇلكﱰﻭﻧية ﺣساسة، يرجى ﺍستﺨدﺍﻡ ﻗطعة ﻗماﺵ جافة عند ﺍلتنﻈيﻒ. ال تستﺨدﻡ ﻗطعة ﻗماﺵ مبللة ﳌنﻊ ﺍلتلﻒ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮﺻﻼﺕ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ / ‫ / ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﱃ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬LDS ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ‬ ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ...
  • Page 87 ‫ﺍﻷسﺌلة ﺍلشاﺋعة‬ ‫ﺍﳌوﺍصﻔاﺕ‬ ‫ﻣﻘﻌﺪ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺋﻴﴘ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺤﻞ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺭﻗم ﺍلطرﺍﺯ‬ RCS0 ‫ﺭﻗم ﺍلطرﺍﺯ‬ RLS5-WH0 ‫هﻞ ﻭجوﺩ ﺍلﺠهاﺯ ﰲ مﻘعد ﺍلشحﻦ‬ ‫بشكﻞ ﺩﺍﰂ يسﳤلﻚ ﺍلكهرباﺀ‬ .‫يكوﻥ ﺍسﳤﻼﻙ ﺍلكهرباﺀ منﺨﻔﻀا عندما يكوﻥ ﺍلﺠهاﺯ ﺍلرﺋيﴘ ﰲ ﻗاعدﺓ ﺍلشحﻦ بشكﻞ ﺩﺍﰂ، مما يحافﻆ عىل ﺇبﻘاﺀ ﺍلبطاﺭية ﰲ ﺃفﻀﻞ ﺃﺩﺍﺀ لها‬ ‫ﺍلبطاﺭية‬...

Table des Matières