Télécharger Imprimer la page

Güde GT 2500 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 30

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Skontrolujte napätie. Technické údaje uvedené na
typovom štítku musia súhlasiť s napätím elektrickej siete.
Ak sa čerpadlo používa v rybníkoch, studniach atď. a v
príslušných vodárňach, musia byť bezpodmienečne
dodržiavané normy platné pre použitie čerpadiel v danej
krajine.
Čerpadlá používané vonku (napr. rybníky atď.) musia byť
vybavené pripájacím káblom z gumy typu H07RNF, podľa
noriem DIN 57282, resp. DIN 57245.
Ak je čerpadlo v prevádzke, nesmú sa v čerpanej
kvapaline zdržiavať alebo sa do nej ponárať ani ľudia
ani zvieratá (napr. bazény, pivnice atď.) .
Teplota odčerpávanej kvapaliny nesmie prekročiť +35
°C. Ak sa používa predlžovací kábel, musí byť výhradne
z gumy, typ H07RNF, podľa noriem DIN 57282 alebo
DIN 57245. Čerpadlo zapojené do siete nikdy
nechytajte, nezdvíhajte ani neprenášajte za kábel. Je
potrebné dbať na to, aby bola prípojná zásuvka
vzdialená od vody a vlhkosti a aby bola zástrčka
chránená pred vlhkosťou.
Pred uvedením čerpadla do prevádzky skontrolujte, či
nie je elektrický kábel a/alebo zásuvka poškodená.
Pred vykonávaním každej práce na čerpadle vytiahnite
zástrčku zo zásuvky.
Ak je čerpadlo zabudované v gule (vo vpuste), musí sa
gula následne zakryť poklopom, aby bola zaistená
bezpečnosť okoloidúcich.
Pripevnenie vypúšťacej rúrky je potrebné zaistiť
hadicovou sponou (obr. F).
Dodržujte max. hĺbku ponoru (pozrite technické údaje).
Aby sa zabránilo, resp. predišlo prípadným škodám
(napr. zatopené miestnosti atď.) v dôsledku chybnej
prevádzky čerpadla (poruchy, resp. chyby), je majiteľ
(používateľ) povinný prijať primerané bezpečnostné
opatrenia (montáž poplašného zariadenia, rezervné
čerpadlo a i.). Pri piesčitých alebo bahnitých pôdach je
nutné nechať čerpadlo bežať zavesené na lane, resp.
reťaziach alebo čerpadlo postaviť na primeranú
podložku, aby sa zabránilo poklesu nasávacej časti.
Ak je čerpadlo chybné, musí opravu vykonať výhradne
autorizovaný servis. Používať sa smú len originálne
náhradné diely.
Upozorňujeme vás na to, že podľa platných noriem
nepreberáme zodpovednosť za škody spôsobené
prípadne našimi prístrojmi v nižšie uvedených
prípadoch:
Neodborné opravy, vykonané neautorizovanými
servismi;
Použitie v rozpore s určením, resp. nedodržanie
použitia v súlade s určením;
Preťaženie čerpadla trvalou prevádzkou;
Škody v dôsledku námrazy a iné chyby
spôsobené poveternostnými vplyvmi;
Pre diely príslušenstva platia tie isté predpisy.
Pri poškodení napájacieho kábla prístroja
sa obráťte bezpodmienečne na elektrikára. Za
žiadnych okolností nevykonávajte opravy
vlastnými rukami.
V prípade netesnosti olejovej nádrže môže
dôjsť k znečisteniu špinavej vody.
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho
používali osoby (vrátane detí), ktoré sú
telesne, senzoricky alebo duševne
obmedzené. Takisto osobám s nedostatkom
skúseností alebo znalostí o prístroji je
zakázané s prístrojom pracovať.
Bez dohľadu nepúšťajte nikdy do blízkosti
prístroja nepovolané osoby, predovšetkým
potom deti. Deti a nepovolané osoby držte
vždy mimo dosahu prístroja.
Čerpadlo nie je vhodné na dlhodobú prevádzku (napr.
ako cirkulačné čerpadlo v rybníkoch či tokoch potokov).
Životnosť sa pri tomto spôsobe použitia zodpovedajúcim
spôsobom skráti. V tomto prípade použite spínacie hodiny a
zaistite dostatočne dlhé prestávky medzi prevádzkovými
cyklami.
Čerpadlo nesmie byť k existujúcej vodovodnej sieti
pripojené ako zariadenie, ktoré zvyšuje tlak.
Čerpadlo nie je vhodné ako dlhodobá, automatická
poistka proti pretečeniu cisterien a studní či regulácia
podzemnej vody v pivniciach.
Čerpadlo nenechávajte bez dozoru, aby sa zabránilo
škodám v dôsledku prípadných chybných funkcií. Čerpadlo
odpojte zásadne zo siete, ak sa nepoužíva.
Za škody spôsobené neodbornou inštaláciou či neodbornou
prevádzkou čerpadla výrobca neručí.
Zariadenie musí byť kontrolované v pravidelných intervaloch
a musí byť preverovaný jeho bezchybný stav.
Čerpadlo musí byť pred každým uvedením do prevádzky
vizuálne skontrolované z hľadiska poškodenia
(predovšetkým na napájacom kábli a zástrčke). Je striktne
zakázané používať poškodené čerpadlo.
Pripájací kábel pre ponorné čerpadlá
Ponorné čerpadlá sú podľa typu vybavené 10 m káblom
H07RNF.
Podľa platného predpisu sa smú ponorné čerpadlá s dĺžkou
pripájacieho kábla menej než 10 m používať len vnútri ako
čerpadlá na odčerpávanie vody z pivníc.
Preto je pri kúpe potrebné dbať na dĺžku a typ kábla.
Tepelná poistka
Vnútri elektromotora je namontovaná sonda, ktorá pri
prekročení určitej teploty čerpadlo automaticky vypne, resp.
po ochladení opäť zapne. To zvyšuje mnohonásobne
životnosť čerpadla a bráni tak vyhoreniu elektromotora.
Postup:
Čerpadlo sa uvedie do prevádzky, keď sa zástrčka strčí do
príslušnej zásuvky a plavákový spínač uvedie do
požadovanej polohy (pozrite návod). Ak sa čerpadlo zdvíha
alebo prepravuje, vykonáva sa to pomocou namontovanej
rukoväti a nie pomocou pripájacieho kábla. Ak sa čerpadlo
ponára, musí sa na to, ak je to nutné, použiť lano, reťaz a
pod., ktorá sa pripevní k rukoväti.
Pri bahnitej, piesčitej, resp. kremičitej pôde sa musí čerpadlo
zavesiť na lano, resp. reťaz, resp. postaviť na vhodne širokú
základovú dosku, aby mohlo pracovať ponorené. Piesok a iné
abrazívne látky znižujú životnosť hydraulických súčastí a
tesnenia čerpadla a preto je potrebné im zabrániť. Počas
mrazu je potrebné čerpadlo vybrať z čerpanej kvapaliny. Je
potrebné absolútne zabrániť tomu, aby bolo čerpadlo
vystavené nebezpečenstvu námrazy. Čerpadlo musí byť
vypustené a uložené na mieste chránenom pred mrazom.
Pozor! Dôležitá informácia pre zákazníka
30

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

94613