Ausspielwege Einstellen - IMG STAGELINE PMX-350DSP Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Stummschalten des Signals am Eingang CD/ TAPE
IN die Taste MUTE (30) drücken, sonst können
Rückkopplungen auftreten.

5.2 Ausspielwege einstellen

5.2
Monitor-Ausspielweg AUX 1
Der Ausspielweg AUX 1 ist „pre fader" ge schaltet:
die Signale der Kanäle 1 bis 5/6 werden nach den
Klang reglern (6) und vor den Kanalfadern (12) aus-
gekoppelt. So lässt er sich als Monitorweg nutzen,
um das Signal für die Bühnen beschallung unabhän-
gig von den Kanalfadern abzumischen.
1) Den Regler AUX 1/MON SEND (17) für die Ge -
samtlautstärke des Monitorsignals so weit auf-
drehen, dass das Monitorsignal gut über die
Monitoranlage zu hören ist.
2) Mit den Reglern MON (7) die Kanalsignale auf
den Monitorweg mischen: Die Regler je nach ge -
wünschtem Lautstärkeverhältnis der Kanäle auf-
drehen.
3) Soll das über die interne Effekteinheit er zeugte
Effektsignal (→ Kapitel 5.3) auf den Monitor-Aus-
spielweg gemischt werden, den Regler SEND TO
AUX 1 MON (16) je nach gewünschter Effekt-
stärke aufdrehen.
5.2.2 Effekt-Ausspielweg AUX 2
Der Ausspielweg AUX 2 ist „post fader" geschaltet:
die Signale der Kanäle 1 bis 5/6 werden nach den
Kanalfadern (12) ausgekoppelt. Er dient da durch als
Effektweg sowohl für die interne Effekteinheit
(→ Kapitel 5.3) als auch für ein externes Effektgerät.
1) Damit die nachfolgenden Einstellungen zu hören
sind, die beiden folgenden Regler vorerst unge-
fähr auf mittlere Position stellen:
– den Regler AUX 2/FX SEND (28)
– entweder den Regler AUX 1/FX RE TURN (19)
[wenn das Effektgerät am Eingang AUX RE -
TURN 1 (13) angeschlossen ist]
5.2 Adjusting the AUX ways
5.2.1 Monitor way AUX 1
The way AUX 1 is switched "pre fader": the signals
of the channels 1 to 5/6 will be decoupled after the
tone controls (6) and ahead of the channels faders
(12). Thus, it can be used as a monitor way to mix
the signal for PA application on stage independently
of the channel faders.
1) Advance the control AUX 1/MON SEND (17) for
the overall volume of the monitor signal until the
monitor signal can be heard well via the monitor
system.
2) With the controls MON (7), mix the channel sig-
nals to the monitor way: Advance the controls
according to the desired volume ratio of the chan-
nels.
3) For mixing the effect signal created via the inter-
nal effect unit (→ chapter 5.3) to the monitor AUX
way, advance the control SEND TO AUX 1 MON
(16) according to the desired effect intensity.
5.2.2 Effect way AUX 2
The way AUX 2 is switched "post fader": the signals
of the channels 1 to 5/6 will be decoupled after the
channel faders (12). Thus, it is used as an effect way
both for the internal effect unit (→ chapter 5.3) and
for an external effect unit.
1) First set the following two controls roughly to mid-
position so that the subsequent adjustments will
be audible:
– the control AUX 2/FX SEND (28)
– either the control AUX 1/FX RETURN (19)
[if the effect unit is connected to the input AUX
RETURN 1 (13)]
or the control AUX 2/FX RETURN (20)
[if the effect unit is connected to the input AUX
RETURN 2 (14)]
oder den Regler AUX 2/FX RETURN (20)
[wenn das Effektgerät am Eingang AUX RE -
TURN 2 (14) angeschlossen ist]
2) Mit den Reglern FX (8) die Kanalsignale auf den
Effektweg mischen: für jeden Kanal getrennt die
gewünschte Effektintensität ein stellen.
3) Mit dem Regler AUX 2/FX SEND (28) den Pegel
für das Ausgangssignal des Effektwegs ein -
stellen.
4) Das vom Effektgerät bearbeitete Signal mit dem
jeweiligen Return-Regler – AUX 1/FX RE TURN
(19) oder AUX 2/FX RE TURN (20) – auf das
Summensignal mischen.
5) Mit der jeweiligen Taste MUTE (18 bzw. 31) kann
das vom Effektgerät kommende Signal stumm
geschaltet werden, z. B. um schnell zu wechseln
zwischen der Abmischung ohne Effekte und mit
Effekten.
Hinweis: Mit dem Fader AUX 2/FX RE TURN (20) wird
sowohl das Eingangssignal der Buchsen AUX RE TURN 2
(14) als auch das Ausgangssignal der internen Effektein-
heit auf die Signalsumme gemischt. Soll der Fader nur für
das Signal der Buchsen AUX RE TURN 2 ge nutzt werden,
die Taste VOCAL ELIMINATOR (29) drücken. Der Signal-
weg zwischen der internen Ef fekteinheit und dem Fader ist
dann unterbrochen.
5.3 Intern erzeugte Effekte zumischen
Der Powered Mixer verfügt über eine DSP-Effekt-
einheit (DSP = Digital Signal Processor), über die
sich 16 verschiedene Effekte erzeugen lassen:
– 9 Hall-Effekte (Reverse Reverb, Gated Reverb,
Cathedral, Large Hall, Medium Hall, Large Plate,
Medium Plate, Small Room, Spring Reverb),
– 4 Delay-Effekte mit 1 – 4 Echos
– 3 Modulationseffekte (Chorus, Flanger, Phaser)
1) Damit die nachfolgenden Einstellungen zu hören
sind, die Regler AUX 2/FX SEND (28) und AUX 2/
FX RE TURN (20) vorerst ungefähr auf mittlere
Position stellen.
2) With the controls FX (8), mix the channel signals
to the effect way: adjust the desired effect inten-
sity separately for each channel.
3) With the control AUX 2/FX SEND (28) adjust the
level for the output signal of the effect way.
4) With the corresponding control AUX 1/FX RE -
TURN (19) or AUX 2/FX RETURN (20), mix the
signal processed by the effect unit to the master
signal.
5) With the corresponding MUTE button (18 or 31),
the signal coming from the effect unit can be
muted, e. g. for changing quickly between a mix
with or without effects.
Note: With the fader AUX 2/FX RETURN (20), both the
input signal of the jacks AUX RETURN 2 (14) and the out-
put signal of the internal effect unit is mixed to the master
signal. For using the fader merely for the signal of the
jacks AUX RETURN 2, press the button VOCAL ELIMI-
NATOR (29); the signal way between the internal effect
unit and the fader will be interrupted in this case.
5.3 Adding effects created internally
The powered mixer has a DSP effect unit (DSP =
digital signal processor) which allows to create 16
different effects:
– 9 reverb effects (Reverse Reverb, Gated Reverb,
Cathedral, Large Hall, Medium Hall, Large Plate,
Medium Plate, Small Room, Spring Reverb)
– 4 delay effects with 1 to 4 echoes
– 3 modulation effects (Chorus, Flanger, Phaser)
1) For the time being, set the controls AUX 2/FX
SEND (28) and AUX 2/FX RETURN (20) roughly
to mid-position so that the subsequent adjust-
ments will be audible.
2) Select the desired effect with the rotary switch
DSP EFFECT SELECTION (27).
2) Mit dem Drehschalter DSP EFFECT SELEC -
TION (27) den gewünschten Effekt auswählen.
3) Mit den Reglern FX (8) die Kanalsignale auf den
Effektweg mischen: für jeden Kanal getrennt die
gewünschte Effektintensität ein stellen.
4) Mit dem Regler AUX 2/FX SEND (28) den Pegel
für das Ausgangssignal des Effektwegs ein -
stellen.
5) Das Effektsignal mit dem Regler AUX 2/FX RE -
TURN (20) auf das Summensignal und mit dem
Regler SEND TO AUX 1 MON (16) auf den Moni-
tor-Ausspielweg AUX 1 mischen.
6) Über einen Fußschalter an der Buchse FX FOOT
SWITCH (23) kann für das Summensignal die
Effektzumischung ausgeschaltet werden: Ist der
Kontakt des Schalters geschlossen, wird das
Ausgangssignal der internen Effekteinheit nicht
auf das Summensignal gegeben, selbst wenn der
Fader AUX 2/FX RE TURN (20) aufgezogen ist.
Der Fußschalter hat jedoch keinen Einfluss auf
die Effektzumischung auf den Monitorweg.
Hinweise:
a) Mit dem Fader AUX 2/FX RE TURN (20) wird sowohl
das Eingangssignal der Buchsen AUX RE TURN 2 (14)
als auch das Ausgangssignal der internen Effekteinheit
auf die Signalsumme ge mischt. Soll der Fader nur zum
Zumischen des internen Effekts genutzt werden, mit
der Taste MUTE (31) das Eingangssignal der Buchsen
AUX RE TURN 2 stumm schalten.
b) Bei gedrückter Taste VOCAL ELIMINATOR (29) ist der
Signalweg zwischen der internen Effekteinheit und
dem Fader AUX 2/FX RE TURN (20) unterbrochen,
d. h. die Kanalsignale werden ohne den intern erzeug-
ten Effekt auf die Signalsumme gemischt. Der Monitor-
weg erhält aber weiterhin das Effektsignal über den
Regler SEND TO AUX 1 MON (16).
3) With the controls FX (8), mix the channel signals
to the effect way: adjust the desired effect inten-
sity separately for each channel.
4) With the control AUX 2/FX SEND (28) adjust the
level for the output signal of the effect way.
5) Mix the effect signal with the control AUX 2/FX
RETURN (20) to the master signal and with the
control SEND TO AUX 1 MON (16) to the monitor
way AUX 1.
6) Via a foot switch connected to the jack FX FOOT
SWITCH (23), the addition of effects for the mas-
ter signal can be deactivated: If the contact of the
switch is closed, the output signal of the internal
effect unit will not be fed to the master signal,
even if the fader AUX 2/FX RETURN (20) is
advanced. The foot switch, however, will not
affect any addition of effects on the monitor way.
Notes:
a) With the fader AUX 2/FX RETURN (20), both the input
signal of the jacks AUX RETURN 2 (14) and the output
signal of the internal effect unit are mixed to the master
signal. When using the fader merely for adding the
internal effect, mute the input signal of the jacks AUX
RETURN 2 with the button MUTE (31).
b) When the button VOCAL ELIMINATOR (29) is pressed,
the signal way between the internal effect unit and the
fader AUX 2/FX RETURN (20) is interrupted; i. e. the
channel signals will be mixed to the master signal with-
out the effect created internally; however, the monitor
way will still receive the effect signal via the control
SEND TO AUX 1 MON (16).
D
A
CH
GB
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.2430

Table des Matières