Télécharger Imprimer la page

Gessi VITA COLD UNIT 60802 Manuel D'installation page 33

Publicité

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位
Fig. 8
COIBENTAZIONE TUBI
Per limitare la dispersione termica dell'acqua in uscita dall'unità, applicare la coibentazione fornita sul
tubo di collegamento col miscelatore (immagini a seguire).
PIPE INSULATION
To limit the heat loss of the water leaving the unit, apply the insulation provided on the connection pipe
with the mixer (pictures below).
ÉTANCHÉITÉ DES TUYAUX
Pour limiter les pertes de chaleur de l'eau sortant de l'appareil, appliquer l'isolant prévu sur le tuyau de
raccordement au mélangeur (images ci-dessous).
ISOLIERUNG DER ROHRE
Um die Wärmeverteilung des aus dem Gerät austretenden Wassers zu begrenzen, die mitgelieferte
Isolierung am Verbindungsrohr mit dem Mischer anbringen (Abbildungen unten).
AISLAMIENTO DE LOS TUBOS
Para limitar la dispersión térmica del agua que sale de la unidad, aplique el aislamiento suministrado en
el tubo de conexión con el mezclador (imágenes inferiores).
ИЗОЛЯЦИЯ ТРУБ
Чтобы ограничить потери тепла воды, поступающей из устройства, изолируйте трубу, соединяющую
устройство со смесителем (изображения ниже).
ΜΟΝΩΣΗ ΣΩΛΗΝΩΝ
Για τον περιορισμό της θερμικής απώλειας του νερού που εξέρχεται από τη μονάδα, χρησιμοποιήστε τη
μόνωση που παρέχεται στον σωλήνα σύνδεσης με τον μίκτη (ακολουθούν εικόνες).
管道保温
为减少水流出设备时的热量损失,请在龙头连接管上使用保温材料(如下图)。
33

Publicité

loading