Page 1
Instructions d’utilisation et d’installation AQUA 54 AQUA 97 TERRA 40 TERRA 76 Pompe à chaleur eau glycolée/eau Pompe à chaleur eau/eau Chauffage/rafraîchissement/eau chaude sanitaire TRADUCTION DU MANUEL D’ORIGINE BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 1 sur 64...
Page 2
BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 2 sur 64...
Page 3
Courbes de performance TERRA 76 ... 36 4.10 Pompes, entraînements 230 V CA ....11 12.5 Courbes de performance AQUA 54 ..... 37 4.11 Limiteur de sécurité du circuit de chauffage . 11 12.6 Courbes de performance AQUA 97 ..... 37 4.12...
Page 4
3 mm Attention, danger de mort Seul le personnel qualifié agréé par la 1.1.2 Autres symboles société OCHSNER est autorisé à réali- ser la mise en service ainsi que la Symbole Remarques Ne doit pas être jeté avec les déchets maintenance des appareils.
Page 5
• compresseur, amortissant le bruit et les vibra- tions, fixé sur une robuste plaque métallique Le régulateur permet d’activer des fonctions qui protègent la pompe à • échangeur de chaleur à plaques en tant que condenseur chaleur. Cependant, comme ce der- nier n’est pas un appareil de sécurité...
Page 6
Les compres- La cote de basculement de la pompe à chaleur seurs utilisés par OCHSNER sont les plus perfor- est de 209 cm. mants et les plus résistants qui soient. Les com- presseurs SCROLL ne comportent que peu de pièces mobiles et aucune soupape dynamique...
Page 7
N’installez pas l’unité intérieure directement sous des pièces sensibles au bruit ou à proximité de ce type de pièces (p. ex. chambres à coucher) 4 Raccordement électrique Attention ! Avant de commencer le câblage, l’installation de chauffage doit être mise hors tension. RISQUE d’électrocution Exécutez tous les travaux de raccor- dement et d’installation électriques...
Page 8
AVERTISSEMENT ATTENTION Avant la mise en service, les mesures Cet appareil est équipé de convertis- de protection contre les défauts exi- seurs de fréquence (par ex. circula- gées côté installation ainsi que le raccordement à teurs EC et moteurs de ventilateur EC). la terre doivent être contrôlés par un électricien En fonctionnement normal, des cou- de métier.
Page 9
Table1 : Choix des câbles dispositifs de sécurité. OCHSNER décline toute responsabilité en cas de perturbations résultant d’une mauvaise concep- tion des dispositifs de sécurité ! 4.4 Smart Grid Pour la fonction Smart Grid, des descriptions séparées sont disponibles sur demande.
Page 10
via un contact auxiliaire au contacteur tarifaire. (...sinon ERREUR) 4.5 Contact de signalisation SDE Tension au niveau du État 4.8 Tarif nocturne contact de signalisation En cas de commutation tarifaire dans le comp- 230V Pompe à chaleur activée Délestage tarifaire (SDE) teur (tarif nocturne), le contact de signalisation actif SDE n’est pas utilisé.
Page 11
Les ballons d’eau chaude sanitaire Ochsner pos- sèdent des manchons adaptés pour le montage. 4.11 Limiteur de sécurité du circuit de Il convient de respecter les dispositions appli- chauffage cables en matière de compatibilité électromagné- tique lors de la pose.
Page 12
4.13 Boîtier électrique Terra ATTENTION, danger de mort ! Mettre l’installation hors tension avant Vue d’en haut d’entamer les travaux électriques ! La section des câbles de raccordement doit être conforme aux réglementations locales en vigueur. Alimentation W1 230 V~ (tension du régulateur) Régulation OTE avec...
Page 13
Afin d’assurer la sécurité de fonction- après-vente OCHSNER ou d’un partenaire qualifié nement de votre installation en mode agréé par OCHSNER (voir livret de contrôle four- dégivrage ou rafraîchissement, veillez ni). En cas de travaux de remplissage d’appoint à dimensionner les dispositifs hydrau- inhabituels (par ex.
Page 14
5.3.2 Version rafraîchissement passif Lors du dimensionnement du circula- teur du circuit de chauffage / de la Pour les pompes à chaleur eau/eau avec applications pompe de charge du ballon tampon, il de rafraîchissement passif, convient de tenir compte de la diffé- une vanne mélangeuse ainsi qu’une unité...
Page 15
Veuillez ob- server les indications dans la notice de montage pour les débitmètres. En l’absence de débitmètre ou si celui-ci est mal intégré, OCHSNER ne réalisera pas la mise en Mesure du débit WNA Figure service de l’installation.
Page 16
CIRCUIT DE CHAUFFAGE 2 CIRCUIT EAU CHAUDE POMPE À CHALEUR Mode chauffage MENU ÉCHAP ENTRÉE ÉCHAP ENTRÉE OCHSNER OTE POMPE À CHALEUR POMPE À CHALEUR 01-022 POMPE À CHALEUR Sélection du mode Pompe générateur Pompe générateur de chaleur 01-022 Données de service...
Page 17
5.8.1 Qualité de l’eau En l’absence de débitmètre ou si celui-ci est mal intégré, OCHSNER ne réalisera pas la mise en Des ingrédients agressifs et cokéfiants peuvent service de l’installation. entraîner une corrosion et un encrassement de l’évaporateur, de la pompe submersible et de la...
Page 18
12 : Intégration d’un capteur de débit WQA – nappe phréatique et WNA Figure Départ Arrivée circuit chauf- fage Isolation Gravier Gaine de protection avec déclivité min. 1 % Retour circuit de Départ chauffage Étanchéité Source Chauffage Rafraîchis- glyco- sement lée/eau Drainage Semelle...
Page 19
à la source d’énergie telle qu’un rin- bitmètres. En l’absence de débitmètre ou si celui- ci est mal intégré, OCHSNER ne réalisera pas la çage ou une purge du circuit d’eau glycolée soit possible à tout moment. La quantité de fluide mise en service de l’installation.
Page 20
Il convient de faire appel au service après-vente pompe ou l’installation. OCHSNER ou à un partenaire SAV agréé pour Après la première mise en marche, remet- achever et mettre en service l’installation. Les tez à l’arrêt l’alimentation électrique du régulateur.
Page 21
/ du ballon tampon en- REMARQUE traîne l’arrêt de la mise en service. OCHSNER décline toute garantie pour Le cas échéant, prévoyez sur le site les dommages dus à la qualité de l’eau un équipement de préchauffage. (par ex. échangeur de chaleur à...
Page 22
La mise en service est réalisée par le service qu’aucune indication n’est disponible à après-vente OCHSNER ou l’un des partenaires de ce sujet, l’installation sera mise en ser- service après-vente agréés par OCHSNER.
Page 23
OCHSNER, seront facturées séparé- OCHSNER, mais par l’un des parte- ment. naires de service après-vente agréés par OCHSNER, ce dernier devra établir 7.3.1 Opérations réalisées par une déclaration de conformité selon la OCHSNER directive relative aux équipements...
Page 24
être coupée par le coupe-circuit prescrit. Le coupe-circuit doit être accessible de manière à ce qu’une coupure d’urgence soit possible à tout moment. 8.1 Menus Le pilotage de l’OCHSNER TERRA s’effectue avec Il est également possible d’acquérir un terminal l’unité de commande maître sur la pompe à cha- de pièce à...
Page 25
8.4.2 Températures départ 8.2 Fonctions de sécurité Pour assurer un fonctionnement optimal de la Les dispositifs de sécurité suivants sont en place pompe à chaleur, il est nécessaire de privilégier pour le matériel et le logiciel : les températures de départ chauffage les plus Dispositifs de commande et de sécurité...
Page 26
9 Résolution de problèmes Les travaux de réglage et les dépannages ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ! Le ré- glage de base du régulateur est réalisé par le service après-vente lors de la mise en service. Les ajustages et réglages supplémentaires dans les programmes incombent à...
Page 27
Source énergétique insuffisante, manque de Er 37 : basse pression fluide frigorigène, faire vérifier le détendeur du circuit frigorifique (OCHSNER) Détendeur, manque de fluide frigorigène, va- Er 38 : gaz chauds leur de consigne trop élevée, faire vérifier le circuit frigorifique (OCHSNER) Surcharge, température source trop élevée,...
Page 28
Remplacer la sonde Énergie de dégivrage insuffisante, évapora- Er 47 : défaut dégivrage teur/sonde, contrôler le chauffage d’appoint, faire vérifier le circuit frigorifique (OCHSNER) Er 48 : sonde TQE défectueuse Remplacer la sonde Er 49 : sonde TQA défectueuse Remplacer la sonde Faire vérifier le fonctionnement du Del...
Page 29
à plaques (ECP) s’avère nécessaire, veillez à ne trouvez pas les causes ou ne parvenez pas à y utiliser exclusivement un nettoyant à base remédier, le service après-vente Ochsner se tient d’acide phosphorique. Il est également à votre disposition. possible d’utiliser un agent à base d’acide citrique ou d’acide formique.
Page 30
10.4 Contrat de maintenance miques de l’installation côté secondaire (WNA) et, le cas échéant, de l’installation de source de La société OCHSNER propose un large choix de chaleur (WQA) avec les débitmètres prescrits par contrats de maintenance. Vous trouverez de plus OCHSNER.
Page 31
11.2 Mise hors service Tous les raccords conducteurs de courant doivent être mis hors ten- sion par un professionnel avant la mise hors service. Les appareils contenant du fluide frigorigène doivent être mis hors service uniquement par des entreprises agréées (froid / climatisation / chauf- fage).
Page 32
12 Annexe 12.1 Caractéristiques techniques AQUA AQUA 54 AQUA 97 APPAREIL Charge calorifique de bâtiment appro- 46 - 54 84 - 99 priée Température départ max. °C Unité intérieure Dimensions (HxlxP) 1889x680x698 1889x680x698 Raccord hydraulique (taille) Pouce Raccord hydraulique (type de Filet extérieur...
Page 33
Protection électrique 1 C13A 1p 1 C13A 1p CIRCUIT FRIGORIFIQUE Fluide frigorigène R410A R410A Quantité de fluide frigorigène 10,4 13,3 Pression de service max. du fluide frigo- rigène Type de compresseur Scroll Scroll Données de performance W10/W35 Puissance de chauffage 53,90 98,80 (EN14511)
Page 35
(EN14511) Puissance absorbée (EN14511) 11,10 22,10 Coefficient de performance COP 3,40 3,20 (EN14511) B0/W60 Puissance de chauffage 35,50 66,70 (EN14511) Puissance absorbée (EN14511) 13,40 26,10 Coefficient de performance COP 2,60 2,60 (EN14511) B10/W35 Puissance de chauffage 99,00 (EN14511) Puissance absorbée (EN14511) 17,80 Coefficient de performance COP 5,50...
Page 36
Courbes de performance TERRA 40 12.3 Leistungskurven TERRA 40 C Courbes de performance -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Température de l’eau glycolée Soletemperatur (°C) 35°C 45°C 50°C 60°C -6 -4 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Température de l’eau glycolée Soletemperatur (°C) Soletemperatur (°C)
Page 37
12.5 Courbes de performance AQUA 54 Leistungskurven AQUA 54 C Courbes de performance Température de l’eau Wassertemperatur (°C) 35°C 45°C 50°C 60°C Température de l’eau Température de l’eau Wassertemperatur (°C) Wassertemperatur (°C) Courbes de performance AQUA 97 12.6 Courbes de performance Leistungskurven AQUA 97 C Température de l’eau...
Page 38
12.7 Caractéristiques de la pompe Hauteur Hauteur manomé- manomé- Puissance absorbée P1 Puissance absorbée P1 18 : Caractéristiques de la pompe Stratos Para 40/1-8 Figure19 : Caractéristiques de la pompe Stratos Para 40/1-12 Figure Hauteur manomé- Puissance absorbée P1 20 : Caractéristiques de la pompe Stratos Para 65/1-12 Figure BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx...
Page 39
12.8 Dessin coté boîtier 21 : Dimensions OCHSNER TERRA Figure Départ de la source de chaleur Retour de la source de chaleur Départ eau de chauffage 4) Retour eau de chauffage BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 39 sur 64...
Page 40
12.9 Schéma d’installation énergie de la source de chaleur nappe phréatique Figure 22 : Schéma d’installation énergie de la source de chaleur nappe phréatique 5) Gaine de protection 6) Vidange 7) Filtre à eau 8) Vidange 9) Compteur d’eau 10) Débitmètre WQA 11) Flexible Flexibles de raccordement WQA 12) Flexible Flexibles de raccordement WNA 13) Débitmètre WNA...
Page 41
12.10 Schéma d’installation énergie de la source de chaleur eau glycolée Figure 23 : Schéma d’installation énergie de la source de chaleur eau glycolée 1) Purge manuelle (pas automatique) 2) Vase d’expansion 3) Soupape de sécurité 4) Circulateur du circuit d’eau glycolée 5) Débitmètre WQA 6) Robinetterie (robinets d’arrêt) pour le raccordement du robinet de rinçage 7) Flexible Flexibles de raccordement WQA...
Page 42
Type [l/min] [mbar] [l/min] [mbar] [m³/h] [m³/h] AQUA 54 à la charge du client 922347 Stratos 40/1-8 AQUA 97 à la charge du client 17,1 922462 Stratos 65/1-12 16,9 TERRA 40 922348 Stratos 40/1-12 10,7...
Page 43
12.13 Schémas électriques BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 43 sur 64...
Page 44
BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 44 sur 64...
Page 45
BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 45 sur 64...
Page 46
BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 46 sur 64...
Page 47
13 Démontage, montage de l’habillage BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 47 sur 64...
Page 48
13.1 Démontage du capot supérieur Ôter 2 vis tel qu’indiqué à l’image (clé à six pans 4 mm) Pousser le capot légèrement vers l’arrière pour le soulever et l’enlever. BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 48 sur 64...
Page 49
13.2 Démontage des pièces d’habillage supérieures Ôter 3 vis tel qu’indiqué à l’image (clé à six pans 4 mm) Ôter 2 vis tel qu’indiqué à l’image (clé à six pans 4 mm) BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 49 sur 64...
Page 50
Ôter 2 vis en face arrière (clé à six pans 4 mm) BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 50 sur 64...
Page 51
Les parties latérales supérieures (à gauche et à droite) peuvent être enlevées par le haut La tôle frontale peut s’enlever par le haut. !!! ATTENTION !!! Prendre garde au câble de l’écran !!! 13.3 Démontage des pièces d’habillage inférieures Ôter 2 vis en face avant tel qu’indiqué...
Page 52
Ôter 3 vis à l’avant gauche tel qu’indiqué à l’image (clé à six pans 4 mm) Ôter 2 vis en face arrière tel qu’indiqué à l’image (clé à six pans 4 mm) BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 52 sur 64...
Page 53
13.4 Démontage des parties en bois Ôter 16 vis tel qu’indiqué à l’image (Torx - T25) BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 53 sur 64...
Page 54
Écarter les planches en bois dévissées Soulever la machine au chariot élévateur BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 54 sur 64...
Page 55
Dévisser les deux poutrelles latérales en bois (en les bloquant à l’aide d’une clé plate) BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 55 sur 64...
Page 56
13.5 Montage des pieds réglables Monter les 4 pieds réglables (réf. art. Ochsner : 916431) avec des écrous M16 !!! ATTENTION !!! Dès que la machine est posée sur ses pieds, les écarts de hauteur entre les différents pieds ne doivent pas être trop importants (env.
Page 57
14 Données ErP 14.1 Données ErP AQUA BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 57 sur 64...
Page 58
BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 58 sur 64...
Page 59
14.2 Données ErP TERRA BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 59 sur 64...
Page 60
BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 60 sur 64...
Page 61
STRATOS PARA 40/1-12............................. 38 FIGURE 20 : CARACTERISTIQUES DE LA POMPE STRATOS PARA 65/1-12 ..............38 FIGURE 21 : DIMENSIONS OCHSNER TERRA ........................ 39 FIGURE 22 : SCHEMA D’INSTALLATION ENERGIE DE LA SOURCE DE CHALEUR NAPPE PHREATIQUE ......40 FIGURE 23 : SCHEMA D’INSTALLATION ENERGIE DE LA SOURCE DE CHALEUR EAU GLYCOLEE ........
Page 62
BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 62 sur 64...
Page 63
BIA-AQUA TERRA M6-FR09.docx page 63 sur 64...
Page 64
Ligne directe service après-vente : kontakt@ochsner.com +49 (0) 69 256694-495 www.ochsner.com kontakt@ochsner.de www.ochsner.com Siège/usine OCHSNER East Ochsner-Straße 1 PL 31-302 Cracovie, A-3350 Haag ul. Pod Fortem Nr. 19 Ligne directe partenaire système : Tél. : +48 (0)12 4214527 +43 (0) 820 201020 kontakt@ochsner.pl...