BRÖTJE TrioCondens BGB 15E Instructions De Service
BRÖTJE TrioCondens BGB 15E Instructions De Service

BRÖTJE TrioCondens BGB 15E Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour TrioCondens BGB 15E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
Chaudière gaz à condensation
TrioCondens BGB 15-28 E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRÖTJE TrioCondens BGB 15E

  • Page 1 Instructions de service Chaudière gaz à condensation TrioCondens BGB 15-28 E...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Au sujet du présent manuel........................Contenu de ce manuel......................... Tableau sommaire..........................Symboles utilisés..........................A qui s'adresse ce manuel?........................Sécurité.............................. Utilisation conforme aux fins prévues....................Consignes générales de sécurité......................Marquage CE............................Consignes générales..........................Exigences posées à la chaufferie......................Protection contre la corrosion....................... Exigences posées à...
  • Page 3 Dérangements - Causes et remèdes...................... 37 Tableau des dérangements........................37 Tab. des codes de dérangement......................38 Compléter le niveau d'eau du chauffage....................38 Entretien............................40 Nettoyage............................40 Entretien............................40 Lorsque le ramoneur vient........................40 Mise hors service..........................41 10.1 Ecoulement de l'eau de chauffe......................41 10.2 Ballon d'eau potable mise hors service....................
  • Page 4: Au Sujet Du Présent Manuel

    Au sujet du présent manuel 1. Au sujet du présent manuel Veuillez lire attentivement les instructions avant de mettre l'appareil en marche ! 1.1 Contenu de ce manuel Les présentes instructions se réfèrent à la commande des appareils de condensa- tion à...
  • Page 5: Symboles Utilisés

    Au sujet du présent manuel 1.3 Symboles utilisés Danger! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort. Risque de décharge électrique ! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque de blessures et de mort dû à l'électricité! Attention! La non-observation de l'avertissement entraîne un risque pour l'envi- ronnement et l'appareil.
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité 2. Sécurité Danger! Observez absolument les consignes de sécurité suivantes ! Dans le cas contraire, vous vous exposez, vous et des tiers, à des risques. 2.1 Utilisation conforme aux fins prévues Les chaudières gaz à condensation de la série BGB sont utilisables en tant que pro- ducteurs de chaleur dans des installations de chauffage à...
  • Page 7: Marquage Ce

    Sécurité Les liaisons scellées avec une laque à vis n'ont absolument pas le droit d'être ou- vertes ou modifiées par quelqu'un d'autre qu'un spécialiste! Les scellements ser- vent de justificatif comme quoi des raccords à vis importants pour un bon fonc- tionnement sûr n'ont pas été...
  • Page 8: Consignes Générales

    Consignes générales 3. Consignes générales 3.1 Exigences posées à la chaufferie La pièce doit être sèche et protégée contre le gel (0°C à 45°C). Lors de l'exploitation de la chaudière Brötje, les écartements minimaux prescrits (voir Manuel d'installation) n'ont pas le droit d'être modifiés. Attention! Les mesures en relation avec l'alimentation de l'appareil en air de combustion et pour l'évacuation des gaz de fumée ont uniquement le droit d'être modifiées après...
  • Page 9: Contrôler Le Ballon D'eau Chaude

    Consignes générales - Instructions de service - Manuel d'installation - Instructions de commande des accessoires utilisés - Instructions succinctes - Checkliste dûment rempli sur la première mise en service et confirmation du professionnel de chauffage avec signature légale: Seuls des composants contrôlés et repérés selon la norme en vigueur ont été uti- lisés.
  • Page 10: Aperçu

    Aperçu 4. Aperçu 4.1 Croquis d'aperçu BGB Fig 1: 1 Clapet du paneau de commande 4 Tubulure des gaz de fumée avec ouvertures de contrôle 2 Panneau de commande 5 Désaérateur rapide 3 Instructions succinctes dans le tiroir TrioCondens BGB 15-28 E 304652 02.11...
  • Page 11: Commande

    Commande 5. Commande 5.1 Eléments de commande Fig 2: Eléments de commande 1. Unité de commande 7. Bouton rotatif 2. Touche de mode de service mode de chauffe 8. Touche ESC (interruption) 3. Touche de mode de service mode eau potable 9.
  • Page 12: Affichages

    Commande 5.2 Affichages Fig 3: Symboles dans le display sRE081B Signification des symboles affichés Chauffage à Refroidissement actif (pompe à consigne confort chaleur uniquement) Chauffage à Compresseur en service consigne réduit (pompe à chaleur uniquement) Chauffage à consigne Message d'entretien hors-gel Processus en cours Message de dérangement...
  • Page 13: Réglage Du Mode Eau Potable

    Commande Auto Mode automatique - Chauffe selon un programme de temps - Temperatur-Sollwerte selon un programme de temps - Fonctions de protection (protection antigel de l'installation, protection contre la surchauffe) activées - Automatisme de commutation été/hiver (commutation automatique entre mo- de de chauffe et mode été...
  • Page 14: Réglage De La Valeur Théorique Ambiante

    Commande 5.5 Réglage de la valeur théorique ambiante Valeur théorique confort réglage : 1. Régler la valeur théorique confort sur le bouton rotatif => La valeur est automatiquement reprise Valeur théorique réduite réglage : 1. Actionner la touche OK 2. Choisir le circuit de chauffe 3.
  • Page 15: Message De Dérangement

    Commande 5.7 Message de dérangement Si le symbole de dérangement apparaît dans le display , un dérangement s'est produit dans de l'installation de chauffage. - Enfoncer la touche d'information - D'autres indications sur les dérangements sont affichées (voir Tableau des codes de dérangements).
  • Page 16: Mode D'urgence (Régime Manuel)

    Commande 5.9 Mode d'urgence (Régime manuel) Activation de la fonction manuelle. En fonction manuelle, la chaudière est réglée sur la valeur de consigne de la fonction manuelle. Toutes les pompes se mettent en marche. Toute autre demande, par exemple préparation de l’eau chaude sani- taire, est ignorée ! 1.
  • Page 17: Mise En Service

    Mise en service 6. Mise en service Danger! La première mise en servicedoit uniquement être confiée à un chauffagis- te agréé! Le chauffagiste contrôle l'étanchéité des conduites, le bon fonctionne- ment de tous les dispositifs de régulation, de commande et de sécurité et mesure les valeurs de combustion.
  • Page 18: Températures Pour Le Chauffage Et L'eau Potable

    Mise en service Température de chaudière Avec la touche de mode de service Chauffe sur l'unité de commande de régula- Auto tion, choisir le mode de service Mode automatique Régler la température ambiante souhaitée sur le bouton rotatif de l'unité de commande de régulation 6.3 Températures pour le chauffage et l'eau potable...
  • Page 19: Programmation

    Programmation 7. Programmation 7.1 Méthode de programmation Le choix des niveaux de réglage et des points de menu est effectué à l'appui: Actionner la touche OK => L'affichage Utilisateur final => apparaît Appuyer sur la touche d'information pendant env.ca. 3 s =>...
  • Page 20: Modification De Paramètres

    Programmation 5. Sélectionner le point de menu souhaitée sur le bouton rotatif Option de menu Option de menu - Heure et date - Circuit piscine - Unité de commande - Piscine - Radio - Régul.prim./pompe primaire - Prog. horaire CC1 - Chaudière - Prog.
  • Page 21 Programmation 3. Actionner la touche OK Heure et date Heures / minutes Le point de menu appeler avec le bouton rotatif Heures/minutes 5. Actionner la touche OK Heure et date Heures / minutes avec le bouton rotatif procéder au réglage de l'heure (p. ex. 15 heures) 7.
  • Page 22: Panneau De Réglage

    Programmation 7.3 Panneau de réglage Consignes: - Nicht alle im Display angezeigten Parameter sind in der Einstelltafel aufgeführt. - Selon la configuration de l'installation, tous les paramètres mentionnés dans le panneau de réglage ne sont pas affichés sur le display. - Pour accéder aux niveaux de réglage de l'utilisateur final (U), appuyez sur la tou- che OK.
  • Page 23 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Copier? Valeurs par défaut Non | Oui Programme horaire 3 / CC3 Présélection Lun Lun-Dim | Lun-Vend | Sam - Dim | Lun | Mard | Merc | Jeud | Ven | Sam | Dim 1ère phase en 06:00 (h/min)
  • Page 24 Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Vacances circuit CC1 Présélection Période 1 Période 1 ... 8 Début --.-- (jour.mois) --.-- (jour.mois) Niveau de température Protection hors-gel Protection hors-gel | Réduit Vacances circuit CC2 Paramètre uniquement apparent lorsque le circuit de chauffe 2 est disponible ! Présélection Période 1 Période 1 ...
  • Page 25: Programme Horaire

    Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Pente de la courbe 1320 1.50 Limite chauffe été/hiver 1330 °C Consigne confort 1610 55°C Libération 1620 Programme horaire 4 / 24 h/jour | Prog. horair. des circ.chauf. | Programme horaire 4/ECS Piscine Consigne chauffage solaire 2055...
  • Page 26: Heure Et Date

    Programmation Fonction Prog. Niveau Valeur standard n° de régla- Etat circuit chauffage 3 Etat ECS Etat chaudière Etat collecteur solaire Année Date Heure Téléphone SAV 1) U = utilisateur final; M= mise en service S = Spécialiste 7.4 Heure et date La régulation possède une horloge annuelle avec des possibilités de réglage pour l'heure, le jour/le mois et l'année.
  • Page 27: Unités

    Programmation 7.5 Unités L'affichage peut être choisi entre les unités SI (°C, bar) et les unités us-américaines (°F, PSI). Sélection des unités Actionner la touche OK => L'affichage Utilisateur final => apparaît 2. Sélectionner le point de menu Interface utilisateur sur le bouton rotatif 3.
  • Page 28: Programme Horaire

    Programmation 7.6 Programme horaire Programme horaire Il est possible de régler jusqu'à 3 phases de chauffe par circuit de chauffe, lesquel- les sont actives pendant les jours réglés sous la présélection de programme horaire. En phases de chauffe, la chauffe s'effectue à la valeur théorique confort réglée. En dehors des phases de chauffe, la chauffe se fait à...
  • Page 29 Programmation Copier des programme de temps Le programme de commutation de temps d'un jour peut être copié et affecté à un ou plusieurs jours. 1. Exécuter les pas 1-16 du point précédent Régler les programmes de temps 2. Sur le bouton rotatif, appeler Copier ? 3.
  • Page 30: Programmes Vacances

    Programmation 7.7 Programmes vacances Les programmes vacances permettent de régler les circuits de chauffe pendant une période de vacances définie sur un niveau de service sélectionnable (valeur théorique de protection contre le gel ou valeur théorique réduite). Avec le programme vacances, il est possible de régler les circuits de chauffe pour respectivement jusqu'à...
  • Page 31: Valeurs Théoriques De Température Ambiante

    Programmation 7.8 Valeurs théoriques de température ambiante Les valeurs théoriques de température ambiante pour la théorique nominale va- leur théorique confort, la théorique nominale valeur théorique réduite (diminution de la température ambiante pendant les périodes d'utilisation annexes comme p. ex. la nuit ou en cas d'absence) et pour la valeur théorique de protection conte le gel (pour exclure une baisse trop importante de la température ambiante) peuvent être réglées indépendamment pour jusqu'à...
  • Page 32: Adaptation Du Comportement De Chauffe De L'installation De Chauffe

    Programmation 7.9 Adaptation du comportement de chauffe de l'installation de chauffe Le réglage automatique qui dépend de la température extérieure de la températu- re départ s'effectue conformément à la pente de la courbe caractéristique de chauffe de l'appareil. Ce réglage est préréglé lors de la mise en service par le chauf- fagiste (réglage de base: 1,5).
  • Page 33: Régler La Courbe Caractéristique

    Programmation 7.10 Régler la courbe caractéristique Conseil: Procédez progressivement pour régler la courbe caractéristique jusqu'à ce que vous ayez obtenu un résultat optimal pour votre confort. Les installations de chauffe sont inertes! C'est pourquoi vous devez toujours atten- dre quelques jours avant de continuer de régler la courbe caractéristique. Réglage de la courbe caractéristique de chauffe Actionner la touche OK =>...
  • Page 34: Température Ecs

    Programmation 7.12 Température ECS Avec la valeur théorique nominale d'eau potable, vous réglez à quelle température votre eau potable doit être préchauffée pour une utilisation normale (p. ex. 55°C). Température eau potable (ECS) Actionner la touche OK => L'affichage Utilisateur final apparaît 2.
  • Page 35: Valeurs D'information

    Programmation 7.14 Valeurs d'information Différentes valeurs d’information s’affichent qui sont en rapport avec l’état de fonctionnement. Sinon, voir les autres informations dans les statuts (ci-dessous). Les messages suivants sont possibles concernant la chaudière Affichage Dépendant de Fonctionnement normal Dérangement Réponse thermostat Intervention man.
  • Page 36 Programmation Les messages suivants sont possibles concernant le circuit de chauffe: Affichage Dépendant de Circuit de chauffe inexistant Intervention man. active Intervention man. active Séchage contrôlé actif Séchage contrôlé actif Opt. démarr.+ réchauff. acc. Optimisation d'enclenchement Chauffe rapide Régime chauffage Confort Programme de commutation, type de fonc- tionnement, touche de présence Optimisation de d'arrêt...
  • Page 37: Dérangements - Causes Et Remèdes

    Dérangements - Causes et remèdes 8. Dérangements - Causes et remèdes 8.1 Tableau des dérangements Dérangement Cause Solution La chaudière gaz à condensa- Pas de tension sur l'appareil de con- - Commutateur de mode de service sur tion ne démarre pas. densation à...
  • Page 38: Tab. Des Codes De Dérangement

    Dérangements - Causes et remèdes 8.2 Tab. des codes de dérangement Voici ci-après un extrait du tableau des codes de dérangement. Si d'autres codes de dérangement sont affichés, veuillez informer le chauffagiste. Code de dé- Description des dérangements Explications/causes range- ment Court-circuit/interruption de la sonde de tem- - Contrôler le câble allant à...
  • Page 39 Dérangements - Causes et remèdes Veillez à ce que les robinets d'arrêt 1 soient ouverts. 2. Mise hors service de l'appareil de condensation à gaz sur le commutateur de service 3. Retirer le capuchon de protection du robinet de remplissage et de vidage de la chaudière (robinet KFE) 3 4.
  • Page 40: Entretien

    Entretien 9. Entretien 9.1 Nettoyage Si cela est nécessaire, nettoyez l'extérieur de votre chaudière Brötje. N'utilisez pour cela qu'un produit de nettoyage doux qui n'attaque pas le revêtement des surfa- ces. Le nettoyage des surfaces de chauffe et du brûleur à l'intérieur de l'installation doit être confié...
  • Page 41: Mise Hors Service

    Mise hors service 10. Mise hors service 10.1 Ecoulement de l'eau de chauffe Attention! Endommager le valve de sécurité! Ne pas servir de la valve de sûreté pour vider le circuit de chauffe puisque, dans ce cas, le fonctionnement de la valve de sécurité...
  • Page 42: Ballon D'eau Potable Mise Hors Service

    Mise hors service 10.2 Ballon d'eau potable mise hors service Le ballon d'eau potable peut être mise hors service de la manière suivante: 1. Arrêter l'alimentation en eau froide en fermant le robinet d'arrêt Attention! Danger d'endommagements dus à l'humidité ! Veiller à...
  • Page 43: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie 11. Conseils d'économie d'énergie Les producteurs de chaleur se distinguent par une consommation économique et, lors d'un entretien régulier, par un fonctionnement optimal et économiseur d'énergie. Vous pouvez également influencer la consommation d'énergie. Voici donc ici quel- ques conseils utiles qui vous permettront de réaliser encore davantage d'écono- mie.
  • Page 44: Préparation De L'eau Chaude Sanitaire

    Conseils d'économie d'énergie aussi important d'aérer correctement pour ne pas gaspiller de l'énergie inutile- ment et donc de l'argent. - Ouvrez entièrement vos fenêtres mais pas pendant plus de 10 mn. Vous obtenez ainsi un renouvellement suffisant de l'air sans refroidir la pièce. - Aération par à-coups: plusieurs fois par jour, ouvrir la fenêtre pendant 4 —...
  • Page 45: Recyclage Et Évacuation

    Recyclage et évacuation 12. Recyclage et évacuation 12.1 Emballage Dans le cadre du décret sur les emballages, BRÖTJE met à disposition de l'entrepri- se spécialisée des possibilités d'évacuation locales en vue du recyclage conforme de la totalité de l'emballage. C'est pour des raisons relevant de l'environnement que l'emballage a été...
  • Page 46 Index L'étanchéité Limite chauffe été/hiver Adaptation de l’installation de chauffage L'interrupteur d'arrêt d'urgence du chauffage Air de combustion L'opération de programmation Automatisme de commutation été/hiver Automatisme de limite de chauffe diurne Message de dérangement Message d'entretien Cas d'odeur de gaz Mise hors service Charge accélérée Mode automatique...
  • Page 47 Touche ESC Touche OK Travaux de construction Valeur théorique confort Valeur théorique de protection contre le gel Valeur théorique réduite Valve de sécurité Zone d'aération et de ventilation 304652 02.11 TrioCondens BGB 15-28 E...
  • Page 48 August Brötje GmbH · Postfach 13 54 · 26171 Rastede Telefon 04402 80-0 · Telefx 04402 80-583 · www.brotje.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Triocondens bgb 20eTriocondens bgb 28e

Table des Matières