Page 2
2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Installatie Geluiden Bedieningspaneel Technische gegevens Dagelijks gebruik Aanwijzingen voor testinstituten Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.progress-hausgeraete.de/support...
Page 3
Progress 3 Laat kinderen niet met het apparaat spelen. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Houd alle verpakkingen uit de buurt van kinderen en • verwijder ze op gepaste wijze. Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en •...
Page 4
4 Progress geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Als het apparaat lange tijd leeg is, schakel het dan uit, • ontdooi, reinig en droog het en laat de deur open om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat.
Page 5
Progress 5 • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd • Plaats geen ontvlambare producten of schokbestendig stopcontact. items die vochtig zijn door ontvlambare • Zorg dat u de elektrische onderdelen producten in, bij of op het apparaat. (hoofdstekker, kabel, compressor) niet •...
Page 6
6 Progress Service Verwijdering • Neem contact op met de erkende WAARSCHUWING! Gevaar servicedienst voor reparatie van het voor letsel of verstikking. apparaat. Gebruik uitsluitend originele • Haal de stekker uit het stopcontact. reserveonderdelen. • Snij het netsnoer van het apparaat af •...
Page 7
Progress 7 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1772 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de koellucht ¹ de hoogte, breedte en diepte van het...
Page 8
8 Progress om de deur te openen tot de minimale netsnoerstekker is voorzien van een hoek waarbij de volledige inhoud kan contact voor dit doel. Als het worden uitgenomen. stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk...
Page 9
Progress 9 BEDIENINGSPANEEL Het temperatuurlampje geeft de meest recent ingestelde temperatuur weer. De aanbevolen instelling is -18°C. Om het koelvak te selecteren, druk op de compartimentkeuzetoets (6) tot de LED die bij het bovenste compartiment hoort gaat branden. Het temperatuurlampje geeft de meest recent ingestelde temperatuur weer.
Page 10
10 Progress activeren. Het FastFreeze-indicatielampje de normale omstandigheden weer zijn wordt ingeschakeld. hersteld. Als u geen knop indrukt, schakelt het Deze functie stopt automatisch geluid na ongeveer één uur automatisch na 52 uur. uit om storingen te voorkomen. Het is mogelijk om de functie op elk...
Page 11
Progress 11 Indicatielampje temperatuur Voor de juiste bewaring van het voedsel is de koelkast uitgerust met een temperatuurlampje. Het symbool op de zijkant van het apparaat duidt het koudste deel van de koelkast aan. Als OK wordt weergegeven (A), breng dan...
Page 12
12 Progress Bewaar het voedsel op minstens 15 mm Kleine stukjes kunnen zelfs nog bevroren afstand van de deur. gekookt worden. LET OP! Bij onbedoelde Het maken van ijsblokjes ontdooiing door bijvoorbeeld Dit apparaat is uitgerust met een of meer stroomuitval, waarbij de stroom bladen voor het maken van ijsblokjes.
Page 13
Progress 13 • Verdeel voor efficiënter invriezen en • Een hogere temperatuurinstelling in het ontdooien het voedsel in kleine porties. apparaat kan leiden tot een kortere • Het wordt aanbevolen om etiketten en houdbaarheid. datums op al uw diepvriesproducten te •...
Page 15
Progress 15 • Het is raadzaam om exotische vruchten • Om het afkoelen van de producten te zoals bananen, mango’s, papaja’s, etc. versnellen, is het raadzaam om de niet in de koelkast te bewaren. ventilator aan te zetten. De activering •...
Page 16
16 Progress De vriezer ontdooien 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder al het voedsel Het vriesvak is vorstvrij. Dit betekent dat 3. Maak het apparaat en alle toebehoren er geen rijp gevormd wordt als het schoon. vriesvak werkt, noch op de 4.
Page 17
Progress 17 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in de ruimte Zie ‘Installeren’. is te hoog. De temperatuur van de voe‐ Laat voedingsproducten af‐ dingsproducten in het appa‐ koelen tot kamertempera‐ raat was te hoog. tuur voordat je ze opbergt.
Page 18
18 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De ingestelde temperatuur Stel een hogere temperatuur in het apparaat is te laag en in. Raadpleeg het hoofdstuk de omgevingstemperatuur is 'Bedieningspaneel'. te hoog. Er stroomt water over de Tijdens automatisch ont‐ Dit is correct.
Page 19
Progress 19 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur werd vaak geo‐ Open de deur alleen als dat pend. nodig is. De FastFreeze-functie is in‐ Zie de rubriek over ‘Fast‐ geschakeld. Freeze-functie’. Er wordt geen koude lucht Zorg ervoor dat er koude gecirculeerd in het apparaat.
Page 20
20 Progress GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het andere documenten die bij dit apparaat typeplaatje aan de binnenkant van het worden geleverd. apparaat en op het energielabel. Het is ook mogelijk om dezelfde informatie...
Page 21
Progress 21 MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. . Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation afvalcontainer om het te recycleren. bij u in de buurt of neem contact op met Bescherm het milieu en de de gemeente.
Page 22
22 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité Dépannage Installation Bruits Bandeau de commande Données techniques Utilisation quotidienne Informations pour les instituts de test Conseils Sous réserve de modifications. VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des...
Page 23
Progress 23 Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués • par des enfants sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement.
Page 24
24 Progress Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez • uniquement des détergents neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Page 25
Progress 25 Branchement électrique • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. AVERTISSEMENT! Risque • Ne placez aucun appareil électrique d'incendie ou d'électrocution. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant. AVERTISSEMENT! Lorsque • Si le circuit frigorifique est endommagé,...
Page 26
26 Progress ne sont pas destinées à être utilisées capteurs de température, cartes de dans d'autres applications et ne circuits imprimés, sources lumineuses, conviennent pas à l’éclairage des poignées de porte, charnières de porte, pièces d’un logement. plateaux et paniers. Veuillez noter que certaines de ces pièces de rechange...
Page 27
Progress 27 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1772 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds Espace total requis en service ³...
Page 28
28 Progress nécessaire pour autoriser l’ouverture de la courant n'est pas mise à la terre, porte à l’angle minimal permettant le branchez l'appareil à une mise à la retrait de tous les équipements internes terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en Emplacement consultant un électricien spécialisé.
Page 29
Progress 29 BANDEAU DE COMMANDE que le voyant LED correspondant au compartiment inférieur s’allume. L’indicateur de température indique la dernière température réglée. Le réglage recommandé est de -18 °C. Pour sélectionner le compartiment réfrigérateur, appuyez sur la touche de sélection du compartiment (6) jusqu’à ce que le voyant LED correspondant au compartiment supérieur s’allume.
Page 30
30 Progress voyant du compartiment congélateur Pour congeler des aliments clignote et le signal sonore retentit. frais, activez la fonction Pour désactiver le signal sonore, appuyez FastFreeze au moins sur n’importe quelle touche. 24 heures avant de placer les Le voyant de température du congélateur aliments afin d’achever la...
Page 31
Progress 31 y maintient une température plus homogène. Activez le dispositif lorsque vous devez refroidir une grosse quantité d’aliments, lorsque vous remarquez que la température dans une zone spécifique du réfrigérateur est trop haute ou trop basse ou lorsque la température Ne modifiez pas l'emplacement ambiante est supérieure à...
Page 32
32 Progress Décongélation aliments frais pendant 24 heures, figure sur la plaque signalétique (étiquette située Avant d’être consommés, les aliments à l'intérieur de l'appareil). surgelés ou congelés peuvent être décongelés au réfrigérateur ou dans un Conservation des plats surgelés sachet en plastique sous de l’eau froide.
Page 33
Progress 33 économiser l’énergie, sauf si cela est dioxyde de carbone : elles pourraient requis par les caractéristiques des exploser pendant la congélation. aliments. • N'introduisez pas d'aliments chauds • Si la température ambiante est élevée, dans le compartiment du congélateur.
Page 34
34 Progress • Assurez-vous que l’emballage n’est • Placez les aliments congelés dans le pas endommagé : les aliments congélateur immédiatement après être pourraient être détériorés. Si revenu de vos courses. l’emballage est gonflé ou mouillé, il n’a • Si les aliments sont décongelés même peut-être pas été...
Page 35
Progress 35 • Utilisez toujours des récipients fermés placez-les dans un bac spécial (bac à pour les liquides et les aliments afin légumes). d’éviter les saveurs ou les odeurs dans • Il est conseillé de ne pas conserver les le compartiment.
Page 36
36 Progress Dégivrage du congélateur 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer Le compartiment congélateur est garanti qu'ils sont propres et ne contiennent sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune pas de résidus. formation de givre lorsqu'il est en marche, 3.
Page 37
Progress 37 Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant. sur la prise de courant. Con‐ tactez un électricien qualifié. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas position‐ Vérifiez que l’appareil est né...
Page 38
38 Progress Problème Cause possible Solution L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est en mode veil‐ Fermez et ouvrez la porte. pas. L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de gla‐...
Page 39
Progress 39 Problème Cause possible Solution De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage Fixez la sortie de l’eau de n’est pas raccordée au bac dégivrage au plateau d’éva‐ d’évaporation situé au-des‐ poration. sus du compresseur. La température ne peut pas La «...
Page 40
40 Progress BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique apposée sur le mêmes informations dans EPREL à l’aide https://eprel.ec.europa.eu avec le côté intérieur de l’appareil et sur l’étiquette du lien énergétique.
Page 41
Progress 41 indications du chapitre 3 de ce manuel pour de plus amples informations, d’utilisation. Veuillez contacter le fabricant notamment les plans de chargement. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
Page 42
42 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Montage Geräusche Bedienfeld Technische Daten Täglicher Gebrauch Informationen für Prüfinstitute Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts...
Page 43
Progress 43 Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern •...
Page 44
44 Progress Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten • Tuch. Nur neutrale Reinigungsmittel verwenden. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es • aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu...
Page 45
Progress 45 Elektrischer Anschluss einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, WARNUNG! Brand- und den Kältekreislauf, der Isobutan enthält, Stromschlaggefahr. nicht zu beschädigen. • Nehmen Sie keine technischen WARNUNG! Achten Sie bei Änderungen am Gerät vor. der Montage des Geräts •...
Page 46
46 Progress z.B. Temperatur, Vibration, beeinträchtigen und die Garantie Feuchtigkeit, oder sollen Informationen ungültig machen können. über den Betriebszustand des Gerätes • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz 7 Jahren nach Produkteinstellung des in anderen Geräten vorgesehen und Modells erhältlich: Thermostate,...
Page 47
Progress 47 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1772 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße Platzbedarf insgesamt während des Be‐...
Page 48
48 Progress zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, • Das Gerät muss geerdet sein. Zu um eine Türöffnung bis zu dem minimalen diesem Zweck ist der Netzstecker mit Winkel zu ermöglichen, der die Entfernung einem Schutzkontakt ausgestattet. der gesamten Innenausstattung erlaubt...
Page 49
Progress 49 BEDIENFELD Die Temperatur-LED-Anzeige zeigt die zuletzt eingestellte Temperatur an. Die empfohlene Einstellung beträgt -18°C. Berühren Sie zur Auswahl des Kühlraums die Auswahltaste (6) bis LED für das obere Fach aufleuchtet. Die Temperatur-LED-Anzeige zeigt die zuletzt eingestellte Temperatur an. Die empfohlene Einstellung beträgt +4°C.
Page 50
50 Progress vorausgegangenen Stromausfalls) blinkt Um frische Lebensmittel die Gefrierraumanzeige und der Signalton einzufrieren, schalten Sie die ertönt. FastFreeze-Funktion Drücken Sie eine beliebige Taste, um den mindestens 24 Stunden, bevor Ton auszuschalten. Sie die einzufrierenden Die LED der Gefrierraumtemperatur blinkt...
Page 51
Progress 51 von Lebensmitteln ermöglicht und eine gleichmäßigere Temperatur im Fach aufrechterhält. Schalten Sie die Vorrichtung ein, wenn Sie eine große Menge Lebensmittel abkühlen müssen und dabei bemerken, dass die Temperatur in einem bestimmten Bereich des Kühlschranks zu hoch oder zu Die Glasablage über der...
Page 52
52 Progress Abtauen Die maximale Menge an Lebensmitteln, die ohne Hinzufügen von anderen frischen Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden können vor dem Verzehr im Kühlschrank eingefroren werden kann, ist auf dem oder in einem Plastikbeutel unter kaltem Typenschild (einem Schild im Gerät)
Page 53
Progress 53 • Kühlschrank: Stellen Sie die • Frieren Sie keine Flaschen oder Dosen Temperatur nicht zu hoch ein, um mit Flüssigkeiten, insbesondere Energie zu sparen, es sei denn, dies ist kohlensäurehaltige Getränke, ein - die wegen der Beschaffenheit des Gefäße können beim Einfrieren...
Page 54
54 Progress • Achten Sie darauf, dass die • Legen Sie die tiefgefrorenen Verpackung nicht beschädigt ist - die Lebensmittel sofort nach der Rückkehr Lebensmittel könnten verdorben sein. aus dem Laden in das Gefriergerät. Wenn die Verpackung aufgequollen • Wenn Lebensmittel auch nur teilweise oder nass ist, wurde das Lebensmittel aufgetaut sind, dürfen sie nicht wieder...
Page 55
Progress 55 Hinweise für die Kühlung Verpackungsmaterial ein und legen Sie frischer Lebensmittel es auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Bewahren Sie • Eine höhere Temperatureinstellung im Fleisch höchstens 1 - 2 Tage auf. Gerät kann die Haltbarkeit der • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen Lebensmittel verkürzen.
Page 56
56 Progress Benutzen Sie hierfür den Rohrreiniger, der VORSICHT! Das Zubehör des mit dem Gerät geliefert wird. Geräts und die Innenteile eignen sich nicht für die Reinigung im Geschirrspüler. Regelmäßige Reinigung Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser...
Page 57
Progress 57 Problem Mögliche Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdose cker richtig in die Netzsteck‐ eingesteckt. dose. Die Netzsteckdose hat keine Schließen Sie ein anderes Netzspannung. Elektrogerät an der Netz‐ steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
Page 58
58 Progress Problem Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausgerich‐ Das Gerät ist nicht ausge‐ Siehe Montageanleitung. tet oder beeinträchtigt das richtet. Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür Warten Sie einige Sekunden öffnen.
Page 59
Progress 59 Problem Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt im Innern des Lebensmittel verhindern das Achten Sie darauf, dass die Kühlschranks herunter. Abfließen des Wassers in Lebensmittel nicht die Rück‐ den Wassersammler. wand berühren. Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐...
Page 60
60 Progress Die Beleuchtung darf nur von einer 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden Siehe Montageanleitung. Sie sich an Ihren autorisierten 3. Ersetzen Sie die defekten Kundendienst. Türdichtungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich an einen Schließen der Tür...
Page 61
Progress 61 detaillierter Informationen zur Energieplakette. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben in Geräts für eine eventuelle EcoDesign- diesem Benutzerhandbuch in Kapitel 3 Prüfung müssen mit EN 62552 entsprechen. Für weitere Informationen, übereinstimmen.