2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Installatie Geluiden Bedieningspaneel Technische gegevens Dagelijks gebruik Informatie voor testinstituten Aanwijzingen en tips Milieubescherming Wijzigingen voorbehouden. GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informatie: www.progress-hausgeraete.de/support...
Progress 3 Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het • apparaat gaan spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het •...
4 Progress Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te • reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. • Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Als het apparaat lange tijd leeg is, schakel het dan uit, •...
Page 5
Progress 5 • Zet geen elektrische apparaten (bijv. WAARSCHUWING! Zorg er bij ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit het plaatsen van het apparaat van toepassing is op de fabrikant. voor dat het stroomsnoer niet • Als er schade optreedt aan het klem zit of wordt beschadigd.
6 Progress niet geschikt voor verlichting in thermostaten, temperatuursensoren, huishoudelijke ruimten. printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, deurscharnieren, platen en mandjes. Onderhoud en reiniging Houd er rekening mee dat sommige van deze reserveonderdelen alleen WAARSCHUWING! Gevaar beschikbaar zijn voor professionele voor letsel of schade aan het reparateurs en dat niet alle apparaat.
Page 7
Progress 7 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² 1884 1894 ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ¹ de hoogte, breedte en diepte van het ruimte die nodig is voor vrije circulatie van...
8 Progress ³ de hoogte, breedte en diepte van het • Dit apparaat moet worden aangesloten apparaat inclusief de handgreep, plus de op een geaard stopcontact. De ruimte die nodig is voor vrije circulatie van netsnoerstekker is voorzien van een de koellucht, plus de ruimte die nodig is contact voor dit doel.
Progress 9 BEDIENINGSPANEEL Weergave Toets voor het verlagen van de temperatuur in de koelkast Toets voor het verhogen van de temperatuur in de vriezer ON/OFF Toets voor het verlagen van de Het is mogelijk om het vooraf ingestelde temperatuur in de vriezer...
10 Progress • +4°C voor de koelkast boodschappen, dan adviseren wij je om • -18°C voor de vriezer de Shopping-functie in te schakelen om Het temperatuurbereik kan variëren deze producten sneller te koelen en om te tussen -15°C en -24°C voor de vriezer en voorkomen dat voedsel dat al in de tussen 2°C en 8°C voor de koelkast.
Progress 11 De ventilator stopt als de deur open is en Voor het invriezen van vers herstart onmiddellijk nadat de deur wordt voedsel dien je de FastFreeze- gesloten. functie ten minste 24 uur voordat je het voedsel erin ChildLock -functie...
12 Progress Je kunt de tijd tijdens het Het alarmindicatielampje blijft aftellen en na afloop altijd knipperen totdat de normale wijzigen, door te drukken op de omstandigheden zijn hersteld. toets om de temperatuur Als u geen knop indrukt, kouder te zetten en de toets...
Progress 13 Verplaatsbare schappen De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Om weer in elkaar te zetten: 1. Trek de rails eruit. Verwijder de glasplaat boven...
14 Progress 4. Druk het voorste deel van de lade naar Het is ook mogelijk om het apparaat beneden. handmatig in te schakelen indien nodig (zie 'functie Ventilator'). Trek de lade er weer uit en controleer of deze correct op...
Progress 15 Bewaar het voedsel op minstens 15 mm ontdooid in de koelkast of in een plastic afstand van de deur. zak onder koud water. Deze handeling is afhankelijk van de LET OP! Bij onbedoelde beschikbare tijd en het soort voedsel.
16 Progress kooldioxide bevatten. Ze kunnen • Het hele vriesvak is geschikt voor de ontploffen tijdens het invriezen. opslag van diepvriesproducten. • Plaats geen warm voedsel in het • Laat voldoende ruimte rond het voedsel vriesvak. Koel het af bij om de lucht vrij te laten circuleren.
18 Progress homogenisatie van de interne producten, om te weten hoelang ze temperaturen mogelijk. bewaard kunnen worden. • Raadpleeg altijd de houdbaarheidsdatum van de ONDERHOUD EN REINIGING van het apparaat, boven de compressor, WAARSCHUWING! waar het verdampt. Raadpleeg de hoofdstukken Het is belangrijk om het afvoergaatje voor Veiligheid.
Progress 19 4. Om het ontdooiproces te versnellen, Stel ongeveer 12 uur voordat je kunt u een pan met warm water in het gaat ontdooien een lagere vriesvak plaatsen. Verwijder temperatuur in om voldoende bovendien stukken ijs die loskomen koudereserve op te bouwen in voordat het ontdooien voltooid is.
Page 20
20 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit het apparaat aan op het stopcontact. een ander stopcontact. Neem contact op met een erkend elektrotechnisch in‐ stallateur. Het apparaat is lawaaiig. Het apparaat staat niet sta‐ Controleer of het apparaat biel.
Page 21
Progress 21 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Deur gaat moeilijk open. Je probeerde de deur direct Wacht even met de deur nadat je die sloot opnieuw te openen nadat je die hebt ge‐ openen. sloten. De verlichting werkt niet. De stand-bystand van de Sluit en open de deur.
Page 22
22 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water op de De smeltwaterafvoer is niet Sluit de smeltwaterafvoer vloer. aangesloten op de verdamp‐ aan op de verdampschaal. schaal boven de compres‐ sor. De temperatuur kan niet De "FastFreeze functie" of Schakel de "FastFreeze...
Progress 23 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Storing van de temperatuur‐ Neem contact op met de Er verschijnt een sensor. dichtstbijzijnde klantenservi‐ -symbool in plaats van ce. (Het koelsysteem blijft getallen op het temperatuur‐ de voedingsproducten koe‐ display. len, maar de temperatuurin‐...
24 Progress GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het andere documenten die bij dit apparaat typeplaatje aan de binnenkant van het worden geleverd. apparaat en op het energielabel. Het is ook mogelijk om dezelfde informatie...
Progress 25 MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het symbool apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. . Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation afvalcontainer om het te recycleren. bij u in de buurt of neem contact op met Bescherm het milieu en de de gemeente.
Page 26
26 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Dépannage Consignes de sécurité Bruits Installation Données techniques Bandeau de commande Informations pour les laboratoires Utilisation quotidienne d’essais Conseils En matière de protection de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications.
Progress 27 Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart • de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être •...
28 Progress AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques • à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer • l’appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez •...
Progress 29 • Cet appareil contient un sachet déshydratant. Ceci n'est pas un jouet. L'appareil contient un gaz Ceci n'est pas un aliment. Veuillez le inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz jeter immédiatement. naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Veillez à...
30 Progress Éclairage interne uniquement des pièces de rechange d'origine. AVERTISSEMENT! Risque • Veuillez noter qu’une autoréparation ou d'électrocution ! une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la • Ce produit contient une source sécurité et annuler la garantie.
Progress 31 INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez- AVERTISSEMENT! Fixez vous aux chapitres concernant l’appareil conformément aux la sécurité. instructions d’installation pour éviter tout risque d’instabilité de AVERTISSEMENT! Consultez l’appareil. les instructions d'installation pour installer votre appareil. Dimensions * y compris la largeur des charnières inférieures (8 mm)
32 Progress En cas de doute concernant le Espace requis en service ² lieu d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, 1894 notre service après-vente ou le centre de réparation agréé le plus proche. ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace...
Progress 33 Inversion du sens d'ouverture de la porte min. 5 cm 200 cm Veuillez vous reporter au document séparé contenant des instructions sur l'installation et l’inversion du sens d’ouverture de la porte. ATTENTION! À chaque étape min. de réversibilité de la porte, 200 cm protégez le sol pour éviter les...
34 Progress H. Voyant du compartiment congélateur K. Fonction DrinksChill I. Voyant d’alarme L. Fonction Chaleur tournante J. Fonction ChildLock Mise en marche 1. Appuyez sur la touche Functions jusqu’à ce que le symbole 1. Branchez la fiche électrique de correspondant s’affiche.
Progress 35 Shopping L’indicateur s’affiche. Le 2. Appuyez sur la touche OK pour ventilateur s’active automatiquement confirmer. pendant la durée de la fonction. FastFreeze L’indicateur s’affiche. La fonction s’arrête automatiquement au Cette fonction s’arrête automatiquement bout d’environ 6 heures. au bout de 52 heures.
36 Progress ChildLock Fonction Il est possible de modifier la durée à tout moment pendant Activez la fonction ChildLock pour et à la fin du décompte en verrouiller les touches et éviter toute appuyant sur les touches de opération accidentelle.
Progress 37 UTILISATION QUOTIDIENNE Positionnement des étagères de porte Pour permettre la conservation d’emballages alimentaires de différentes tailles, les balconnets de la porte peuvent être placés à des hauteurs différentes. 1. Soulevez doucement le balconnet jusqu’à ce qu’il se détache.
38 Progress 4. Appuyez l'avant du bac vers le bas. Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière. Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température.
Progress 39 Vous pouvez également activer Si vous devez conserver une grande manuellement le dispositif si nécessaire quantité d’aliments, retirez tous les tiroirs (reportez-vous au chapitre « Fonction et placez les aliments sur les clayettes. Chaleur tournante »). Les aliments ne doivent pas être placés à...
40 Progress CONSEILS Conseils pour économiser des récipients à couvercles étanches à l’énergie l’air. • Pour une congélation et une • Congélateur : La configuration interne décongélation plus efficaces, séparez de l’appareil permet une consommation les aliments en petites portions.
Progress 41 • Un bon réglage de température qui • Assurez-vous que l’emballage n’est garantit la conservation des produits pas endommagé : les aliments alimentaires congelés est une pourraient être détériorés. Si température inférieure ou égale à l’emballage est gonflé ou mouillé, il n’a -18 °C.
Progress 43 ENTRETIEN ET NETTOYAGE l'eau de déborder et de couler à l'intérieur AVERTISSEMENT! Reportez- de l'appareil. vous aux chapitres concernant Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage la sécurité. de la goulotte fournie avec l’appareil. Nettoyage de l’intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première...
44 Progress 2. Sortez les denrées congelées et 6. Mettez l’appareil en marche et fermez conservez-les dans un endroit frais. la porte. 7. Réglez le thermostat pour obtenir le ATTENTION! Une plus de froid possible et faites élévation de la température fonctionner l'appareil au moins des denrées congelées,...
Page 45
Progress 45 Problème Cause probable Solution L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas position‐ Vérifiez que l’appareil est né correctement. stable. Les signaux sonores ou vi‐ Le meuble a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte » ou «...
Page 46
46 Progress Problème Cause probable Solution L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est en mode veil‐ Fermez et ouvrez la porte. pas. L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de gla‐...
Page 47
Progress 47 Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur le sol. La sortie d’eau de dégivrage Fixez la sortie de l’eau de n’est pas raccordée au bac dégivrage au plateau d’éva‐ d’évaporation situé au-des‐ poration. sus du compresseur. La température ne peut pas La «...
48 Progress Problème Cause probable Solution DEMO s’affiche. L’appareil est en mode dé‐ Maintenez la touche OK en‐ monstration. foncée pendant environ 10 secondes, jusqu’à ce qu’un long signal sonore re‐ tentisse et que l’affichage s’éteigne pendant un court instant.
Progress 49 BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent Il est également possible de trouver les sur la plaque signalétique située sur à mêmes informations dans EPREL à l’aide https://eprel.ec.europa.eu avec le l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette du lien énergétique.
50 Progress correspondre aux indications du chapitre 3 informations, notamment les plans de de cette notice d’utilisation. Veuillez chargement. contacter le fabricant pour de plus amples EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
Page 51
Progress 51 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Montage Geräusche Bedienfeld Technische Daten Täglicher Gebrauch Informationen für Prüfinstitute Tipps und Hinweise Umwelttipps Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support...
52 Progress Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts •...
Progress 53 WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des • Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder • Dampf. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe...
54 Progress • Stellen Sie dieses Gerät nicht in Stromversorgung trennen möchten. Bereichen auf, die zu feucht oder kalt Ziehen Sie stets am Netzstecker. sind. Gebrauch • Wenn Sie das Gerät verschieben, heben Sie es an der Vorderkante an, WARNUNG! Es besteht um den Fußboden nicht zu verkratzen.
Progress 55 Wartung • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. • Wenden Sie sich zur Reparatur des • Befolgen Sie die Hinweise auf der Geräts an den autorisierten Verpackung zur Aufbewahrung Kundendienst. Dabei dürfen tiefgekühlter Lebensmittel. ausschließlich Originalersatzteile • Wickeln Sie die Lebensmittel in verwendet werden.
56 Progress MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel WARNUNG! Befestigen Sie Sicherheitshinweise. das Gerät gemäß der Montageanleitung, um das WARNUNG! Lesen Sie zur Risiko eines instabilen Geräts Installation des Geräts die zu vermeiden. Montageanleitung. Abmessungen * einschließlich der Breite der unteren Scharniere (8 mm) Gesamtabmessungen ¹...
Progress 57 Der ordnungsgemäße Betrieb Platzbedarf während des Betriebs ² des Geräts wird nur innerhalb des angegebenen 1894 Temperaturbereichs gewährleistet. ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Bei Fragen zum Aufstellungsort einschließlich Griff und zuzüglich des des Geräts wenden Sie sich an notwendigen Freiraums für die Zirkulation...
58 Progress Wechseln des Türanschlags min. 5 cm Informationen zu Montage und zum 200 cm Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung. VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit min. einem strapazierfähigem 200 cm Material vor Verkratzungen.
Progress 59 H. Anzeige Gefrierraum K. Funktion DrinksChill I. Alarmanzeige L. Funktion Ventilator J. Funktion ChildLock Einschalten des Geräts Temperaturregler. Alternativ können Sie folgendermaßen vorgehen: 1. Stecken Sie den Netzstecker in die 1. Drücken Sie Functions, bis das Netzsteckdose. entsprechende Symbol angezeigt wird.
Page 60
60 Progress Die Anzeige Shopping wird angezeigt. Der 1. Drücken Sie zum Einschalten dieser Ventilator schaltet sich automatisch Funktion die Taste Functions, bis das während der laufenden Funktion ein. entsprechende Symbol leuchtet. Die Funktion wird nach etwa 6 Stunden Die Anzeige FastFreeze blinkt.
Progress 61 Funktion ChildLock Die Zeit kann während des Countdowns jederzeit geändert Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, werden, indem Sie die Tasten um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte zur Erhöhung und Verringerung Betätigung zu verriegeln. der Temperatur drücken. 1. Drücken Sie Functions, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird.
62 Progress TÄGLICHER GEBRAUCH Positionieren der Türablagen Um die Lagerung von Lebensmittelpackungen verschiedener Größen zu ermöglichen, können die Türunterteilungsfächer in verschiedenen Höhen angeordnet werden. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam nach oben, bis diese sich löst. 2. Positionieren Sie diese neu wie erforderlich.
Page 63
Progress 63 4. Drücken Sie den vorderen Teil der Schublade nach unten. Ziehen Sie die Schublade wieder heraus, um zu prüfen, ob sie richtig auf den hinteren und vorderen Haken sitzt. Temperaturanzeige Um eine korrekte Lagerung der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt dieser Kühlschrank über eine...
64 Progress Die Vorrichtung kann bei Bedarf auch Sollen große Mengen an Lebensmitteln manuell eingeschaltet werden (siehe aufbewahrt werden, entfernen Sie alle „Funktion Ventilator“). Schubladen aus dem Gerät und legen Sie die Lebensmittel direkt auf die Ablagen. Der Ventilator ist nur bei Lagern Sie die Lebensmittel mit einem geschlossener Tür in Betrieb.
Progress 65 TIPPS UND HINWEISE Tipps zum Energiesparen • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine Portionen, um das Einfrieren und • Gefriergerät: Die interne Konfiguration Auftauen zu erleichtern. des Geräts gewährleistet die • Es wird empfohlen, tiefgekühlte effizienteste Energienutzung. Lebensmittel mit Etiketten und Datum •...
Page 66
66 Progress • Eine gute Temperatureinstellung, die • Achten Sie darauf, dass die die Konservierung von Verpackung nicht beschädigt ist - die Tiefkühlgerichten sicherstellt, ist eine Lebensmittel könnten verdorben sein. Temperatur von weniger oder gleich Wenn die Verpackung aufgequollen -18 °C.
Page 67
Progress 67 Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch 4 - 6 Lamm 6 - 9 Wurst 1 - 2 Schinken 1 - 2 Reste mit Fleisch 2 - 3 Tipps für die Kühlung frischer Hinweise für die Kühlung von...
68 Progress REINIGUNG UND PFLEGE Es ist wichtig, das Abflussloch für das WARNUNG! Siehe Kapitel Abtauwasser in der Mitte des Sicherheitshinweise. Kühlfachkanals regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass das Wasser Reinigen des Innenraums überläuft und auf die Lebensmittel im Inneren tropft.
Progress 69 Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die die sich lösen lassen. Verwenden Sie Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 dazu den mitgelieferten Eiskratzer. mm erreicht hat. 5. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen Sie das Innere 1.
Page 70
70 Progress Störung Mögliche Ursache Lösung Die Netzsteckdose hat keine Schließen Sie ein anderes Netzspannung. Elektrogerät an der Netz‐ steckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das Ge‐...
Page 71
Progress 71 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausgerich‐ Das Gerät ist nicht ausge‐ Siehe Montageanleitung. tet oder beeinträchtigt das richtet. Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht leicht Sie haben versucht, die Tür Warten Sie einige Sekunden öffnen.
Page 72
72 Progress Störung Mögliche Ursache Lösung Wasser fließt im Innern des Lebensmittel verhindern das Achten Sie darauf, dass die Kühlschranks herunter. Abfließen des Wassers in Lebensmittel nicht die Rück‐ den Wassersammler. wand berühren. Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐...
Progress 73 Störung Mögliche Ursache Lösung Im Gerät herrscht keine Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. DEMO erscheint auf dem Das Gerät befindet sich im Halten Sie Taste OK etwa Display.
74 Progress GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie auf Informationen in EPREL zu finden, indem https://eprel.ec.europa.eu der Energieplakette. Sie den Link...
Progress 75 erhalten Sie vom Hersteller, einschließlich Beladungspläne. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern.