Télécharger Imprimer la page
Progress PKT1441 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour PKT1441:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
PKT1441

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Progress PKT1441

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank PKT1441...
  • Page 2 2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Bediening Technische gegevens Dagelijks gebruik Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Page 3 Progress 3 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en • soortgelijke toepassingen, zoals: Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en – andere woonomgevingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij •...
  • Page 4 4 Progress • Volg de installatie-instructies op die zijn • Zorg ervoor dat de parameters op het meegeleverd met het apparaat. vermogensplaatje overeenkomen met • Pas altijd op bij verplaatsing van het elektrische vermogen van de apparaat, want het is zwaar. Gebruik netstroom.
  • Page 5 Progress 5 • Bewaar geen ontvlambare gassen en personen mogen de eenheid vloeistoffen in het apparaat. onderhouden en herladen. • Plaats geen ontvlambare producten of • Controleer regelmatig de afvoer van items die vochtig zijn door ontvlambare het apparaat en reinig het indien nodig.
  • Page 6 6 Progress de klimaatklasse die vermeld is op het netsnoerstekker is voorzien van een typeplaatje van het apparaat. contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk Kli‐ Omgevingstemperatuur aardepunt, in overeenstemming met de maat‐...
  • Page 7 Progress 7 • de frequentie waarmee de deur wordt Voor de bediening van het apparaat: geopend, 1. Draai de temperatuurregelaar • de hoeveelheid etenswaren die wordt rechtsom om een lagere temperatuur bewaard, in het apparaat te verkrijgen. • de plek van het apparaat.
  • Page 8 8 Progress temperatuurlampje. Het symbool op de De maximale hoeveelheid voedsel die in zijkant van het apparaat duidt het koudste 24 uur ingevroren kan worden is vermeld deel van de koelkast aan. op het typeplaatje, een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit.
  • Page 9 Progress 9 • Een zoemend en kloppend geluid van • Flessen: afsluiten met een dop en in de de compressor als het koelmiddel deur plaatsen of (indien beschikbaar) in wordt rondgepompt. het flessenrek. • Een plotseling krakend geluid uit de...
  • Page 10 10 Progress ONDERHOUD EN REINIGING Dit zal de prestatie van het apparaat WAARSCHUWING! verbeteren en het elektriciteitsverbruik Raadpleeg de hoofdstukken reduceren. Veiligheid. Het ontdooien van de koelkast Algemene waarschuwingen Rijp wordt elke keer als de LET OP! Voordat u welke...
  • Page 11 Progress 11 stukken ijs die afbreken voordat het Stel ongeveer 12 uur voordat u ontdooien voltooid is. gaat ontdooien een lagere 4. Na afloop van het ontdooien, de temperatuur in om voldoende binnenkant grondig droog maken. koudereserve op te bouwen 5.
  • Page 12 12 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand- Sluit en open de deur. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'. De compressor werkt conti‐ De temperatuur is fout in‐ Zie "Werking". gesteld.
  • Page 13 Progress 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge‐ Zie 'De deur sluiten'. sloten. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog. kamertemperatuur voordat u het conserveert. Er worden veel producten Plaats minder producten tege‐...
  • Page 14 14 Progress TECHNISCHE GEGEVENS Productinformatieblad Handelsmerk Progress Model PKT1441 925542746 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de re‐ sultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar...
  • Page 15 Progress 15 Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewaren van wijn J/N Aanvullende technische gegevens Diepte 550 mm Spanning (Voltage) 230 - 240 V Afmetingen van de inbouw Frequentie 50 Hz Hoogte 1446 mm De technische gegevens staan op het...
  • Page 16 16 Progress CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Operation Technical data Daily use Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 17 Progress 17 Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance • enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 18 18 Progress • When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching the The appliance contains flammable floor. gas, isobutane (R600a), a natural gas with • The appliance contains a bag of a high level of environmental compatibility.
  • Page 19 Progress 19 Care and cleaning Disposal WARNING! Risk of injury or WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. suffocation. • Before maintenance, deactivate the • Disconnect the appliance from the appliance and disconnect the mains mains supply. plug from the mains socket.
  • Page 20 20 Progress rating plate correspond to your domestic power supply. min. 5 cm 200 cm • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not...
  • Page 21 Progress 21 Positioning the door shelves the temperature controller to a colder setting and wait 12 hours before checking To permit storage of food packages of the temperature indicator again. various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Page 22 22 Progress Ice-cube production quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling). This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Thawing Do not use metallic instruments Deep-frozen or frozen food, prior to being...
  • Page 23 Progress 23 • Do not eat ice cubes, water ices or ice • Make sure that frozen foodstuffs are lollies immediately after taking them out transferred from the food store to the of the freezer. Risk of frostbites. freezer in the shortest possible time.
  • Page 24 24 Progress Defrosting of the freezer 3. Leave the door open. In order to speed up the defrosting CAUTION! Never use sharp process, place a pot of warm water in metal tools to scrape off frost the freezer compartment. In addition,...
  • Page 25 Progress 25 Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to the nected to the mains sock‐ mains socket correctly. et correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket.
  • Page 26 26 Progress Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water outlet not connected to the evap‐ to the evaporative tray. orative tray above the compressor. The temperature in the ap‐...
  • Page 27 Service Centre. TECHNICAL DATA Product information sheet Trade Mark Progress Model PKT1441 925542746 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy consumption will depend on how the appliance is...
  • Page 28 28 Progress Acoustical noise emissions dB(A) re1 pW Built in appliance Y/N This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine Y/N Additional technical data Voltage 230 - 240 V Dimensions of the recess Frequency 50 Hz...
  • Page 29 Progress 29 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Fonctionnement Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts...
  • Page 30 30 Progress Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des fermes, des coins cuisines réservés au – personnel dans des magasins, bureaux et autres l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des –...
  • Page 31 Progress 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, AVERTISSEMENT! L'appareil assurez-vous que le câble doit être installé uniquement d'alimentation n'est pas coincé par un professionnel qualifié. ou endommagé. • Retirez l'intégralité de l'emballage. AVERTISSEMENT! N'utilisez • N'installez pas et ne branchez pas un pas d'adaptateurs multiprises ni appareil endommagé.
  • Page 32 32 Progress • Ne modifiez pas les caractéristiques de • Avant toute opération d'entretien, cet appareil. éteignez l'appareil et débranchez la • Ne placez aucun appareil électrique fiche de la prise secteur. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en • Cet appareil contient des l'absence d'indications du fabricant.
  • Page 33 Progress 33 INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez- Des problèmes fonctionnels vous aux chapitres concernant peuvent survenir sur certains la sécurité. types de modèles fonctionnant hors de cette plage de Emplacement températures. Seul le respect de la plage de températures Consultez la notice de montage spécifiée peut garantir un bon...
  • Page 34 34 Progress ATTENTION! Consultez la min. 5 cm notice de montage lors de 200 cm l'installation. min. 200 cm FONCTIONNEMENT Mise en marche • la température ambiante, • la fréquence d'ouverture de la porte 1. Insérez la fiche dans la prise murale.
  • Page 35 Progress 35 la porte peuvent être positionnés à symbole. Si ce n'est pas le cas (B), réglez différentes hauteurs. le thermostat sur une température inférieure et attendez 12 heures avant de 1. Soulevez doucement le balconnet vérifier à nouveau. jusqu'à ce qu'il se détache.
  • Page 36 36 Progress En cas de dégivrage involontaire, par Les petites portions peuvent même être exemple en cas de panne de courant, si le cuites sans décongélation préalable ; la courant a été interrompu pendant un délai cuisson sera cependant un peu plus supérieur à...
  • Page 37 Progress 37 dans le balconnet à bouteilles de la sortie du congélateur. Risque de porte. gelure ! • Il est conseillé d'indiquer la date de Conseils pour la congélation congélation des aliments sur chaque paquet afin de garder une trace du •...
  • Page 38 38 Progress Cette opération améliore les Mettez le thermostat sur la performances de l'appareil et permet température la plus basse des économies d'électricité. 12 heures avant d'effectuer le dégivrage afin d'assurer une Dégivrage du réfrigérateur réserve de froid suffisante. En fonctionnement normal, le givre est Une certaine quantité...
  • Page 39 Progress 39 3. Dégivrez l'appareil (si nécessaire). ATTENTION! Si, toutefois, 4. Nettoyez l'appareil et tous les vous n'avez pas la possibilité accessoires. de débrancher et de vider 5. Laissez la porte/les portes ouverte(s) l'appareil, faites vérifier pour éviter la formation d'odeurs régulièrement le bon de...
  • Page 40 40 Progress Problème Cause possible Solution La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». Il y a trop de givre et de gla‐ La porte n'est pas correc‐ Reportez-vous au chapitre tement fermée ou le joint «...
  • Page 41 1. À l'aide d'un tournevis, retirez la vis du diffuseur. 2. Détachez le diffuseur en le tirant dans le sens des flèches. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fiche produit Marque Progress Modèle PKT1441 925542746 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique...
  • Page 42 42 Progress Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. Volume de stockage en litres, Réfrigérateur Volume de stockage en litres, Étoile...
  • Page 43 Progress 43 Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Page 44 44 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 45 Progress 45 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die •...
  • Page 46 46 Progress SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Das Gerät enthält einen Beutel mit Trockenmittel. Dieser Beutel ist kein WARNUNG! Die Montage des Spielzeug. Dieser Beutel ist kein Geräts darf nur von einer Lebensmittel. Bitte entsorgen Sie ihn qualifizierten Fachkraft umgehend. durchgeführt werden.
  • Page 47 Progress 47 Gebrauch Innenbeleuchtung WARNUNG! Es besteht WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlaggefahr. Stromschlag- oder • Die in diesem Gerät verwendete Brandgefahr. Lampe ist nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie diese nicht für die Raumbeleuchtung. Das Gerät enthält Isobutan (R600a), ein brennbares Erdgas mit...
  • Page 48 48 Progress • Die Isolierung enthält entzündliches • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit Gas. Für Informationen zur korrekten in der Nähe des Wärmetauschers nicht Entsorgung des Gerätes wenden Sie beschädigt wird. sich an Ihre kommunale Behörde. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Bei einigen Modellen können...
  • Page 49 Progress 49 VORSICHT! Beachten Sie bei min. 5 cm der Installation die 200 cm Montageanleitung. min. 200 cm BETRIEB Einschalten des Geräts Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: 1. Stecken Sie den Stecker in die • Raumtemperatur, Netzsteckdose. • Häufigkeit der Türöffnung, 2.
  • Page 50 50 Progress Positionieren der Türablagen Temperaturanzeige Die Türablagen können in verschiedener Um eine korrekte Lagerung der Höhe positioniert werden; damit Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt ermöglichen sie das Lagern verschieden dieser Kühlschrank über eine großer Lebensmittelpackungen. Temperaturanzeige. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den...
  • Page 51 Progress 51 Die maximale Menge an Lebensmitteln, zur Verfügung stehenden Zeit im die in 24 Stunden eingefroren werden Kühlschrank oder bei Raumtemperatur kann, ist auf dem Typenschild aufgetaut werden. angegeben, das sich im Innern des Geräts Kleinere Gefriergutteile können sogar befindet.
  • Page 52 52 Progress • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie • Um eine Erwärmung bereits Fleisch in geeignetes Material und eingefrorener Lebensmittel zu legen Sie dieses auf die Glasablage verhindern, legen Sie die frischen, nicht über der Gemüseschublade. Lagern gefrorenen Lebensmittel nicht direkt Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage.
  • Page 53 Progress 53 Regelmäßige Reinigung VORSICHT! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. VORSICHT! Beschädigen Sie nicht das Kühlsystem. Abtauen des Gefrierraums Das gesamte Gerät muss regelmäßig...
  • Page 54 54 Progress Bei längerem Stillstand des Geräts WARNUNG! Fassen Sie müssen Sie folgende Vorkehrungen gefrorene Lebensmittel treffen: nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an 1. Trennen Sie das Gerät von der den Lebensmitteln Spannungsversorgung. festfrieren. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel 3.
  • Page 55 Progress 55 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor ist laufend Die Temperatur wurde Siehe „Betrieb“. in Betrieb. falsch eingestellt. Es wurden zu viele Le‐ Warten Sie einige Stunden bensmittel gleichzeitig ein‐ und prüfen Sie dann die Tem‐ gelegt. peratur erneut.
  • Page 56 56 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abküh‐ zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät geben. Es wurden zu viele Le‐ Legen Sie weniger Lebensmit‐ bensmittel gleichzeitig ein‐...
  • Page 57 Progress 57 TECHNISCHE DATEN Produktdatenblatt Warenzeichen Progress Modellkennung PKT1441 925542746 Kategorie 7. Kühl-Gefrierkombination Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät...
  • Page 58 58 Progress Zusätzliche technische Daten Spannung 230 - 240 V Abmessungen der Aussparung Frequenz 50 Hz Höhe 1446 mm Die technischen Daten befinden sich auf Breite 560 mm dem Typenschild auf der Innen- oder Außenseite des Geräts sowie auf dem...
  • Page 59 Progress 59...
  • Page 60 222376992-A-192019...