Télécharger Imprimer la page
Progress PKG1446 Notice D'utilisation
Progress PKG1446 Notice D'utilisation

Progress PKG1446 Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
PKG1446

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Progress PKG1446

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank PKG1446...
  • Page 2 2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 3 Progress 3 Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij •...
  • Page 4 4 Progress • Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, • Raak de compressor of condensator niet schokbestendig stopcontact. aan. Ze zijn heet. • Gebruik geen meerwegstekkers en • Zorg ervoor dat u nooit met natte of verlengsnoeren. vochtige handen items uit het vriesvak •...
  • Page 5 Progress 5 • Veroorzaak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. BEDIENING Inschakelen LET OP! Als de omgevingstemperatuur hoog is 1. Steek dan de stekker in het of als het apparaat volledig stopcontact.
  • Page 6 6 Progress hoge instelling te laten werken voordat u er producten in plaatst. In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "maximale bewaartijd bij stroomuitval"...
  • Page 7 Progress 7 toepassing is, hangt af van de kwaliteit van aangegeven door het symbool. Zo niet (B) de etenswaren en eventuele bereiding past u de temperatuurregelaar aan naar voordat deze werden ingevroren. een koudere stand en wacht u 12 uur...
  • Page 8 8 Progress • Vlees (alle soorten): in plastic zakken • wikkel het voedsel in aluminiumfolie of verpakken en op het glazen schap plastic en zorg ervoor dat de pakjes leggen, boven de groentelade. Bewaar luchtdicht zijn; vlees maximaal 1-2 dagen.
  • Page 9 Progress 9 Deze handeling zal de prestatie van het De toebehoren en onderdelen apparaat verbeteren en het van het apparaat zijn niet elektriciteitsverbruik besparen. geschikt om in een afwasmachine gewassen te Het ontdooien van de koelkast worden. Rijp wordt elke keer als de...
  • Page 10 10 Progress 4. Na afloop van het ontdooien, de Stel ongeveer 12 uur voordat u binnenkant grondig droog maken. gaat ontdooien een lagere 5. Zet het apparaat aan. temperatuur in om voldoende Plaats na drie uur het eerder verwijderde koudereserve op te bouwen voedsel terug in het vriesvak.
  • Page 11 Progress 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap- het stopcontact. paraat op het stopcontact aan. Neem contact op met een gekwalificeerd elektri- cien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en Controleer of het apparaat stabiel geplaatst.
  • Page 12 12 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer aangesloten op de verdam- vast op de verdamperbak. perbak boven de compres- sor. De temperatuur in het appa- De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tem- raat is te laag/hoog.
  • Page 13 Progress 13 omhoog en omlaag, en verwijder deze huishoudelijke apparaten. Het maximale in de richting van de pijlen. vermogen wordt getoond op de afdekking van het lampje. 3. Plaats de afdekking van het lampje terug. 4. Steek de stekker in het stopcontact.
  • Page 14 14 Progress typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. min. 5 cm 200 cm • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in min.
  • Page 15 Progress 15 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 16 16 Progress Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage •...
  • Page 17 Progress 17 electrician to change the electrical • Obey the storage instructions on the components. packaging of frozen food. • The mains cable must stay below the Internal light level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Page 18 18 Progress OPERATION Switching on CAUTION! If the ambient temperature is high or the 1. Insert the plug into the wall socket. appliance is fully loaded, and the 2. Turn the Temperature regulator appliance is set to the lowest clockwise to a medium setting.
  • Page 19 Progress 19 compartment or at room temperature, Do not move the glass shelf depending on the time available for this above the vegetable drawer to operation. ensure correct air circulation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this Frozen Food Calendar case, cooking will take longer.
  • Page 20 20 Progress After putting fresh food into the appliance or after opening the door repeatedly or for a long period, it is normal for the indicator not to show OK; wait at least 12 hours before readjusting the temperature controller.
  • Page 21 Progress 21 • do not allow fresh, unfrozen food to • make sure that the commercially frozen touch food which is already frozen, thus foodstuffs were adequately stored by the avoiding a rise in temperature of the retailer; latter; • be sure that frozen foodstuffs are •...
  • Page 22 22 Progress This operation will improve the A certain amount of frost will always form performance of the appliance and save on the freezer shelves and around the top electricity consumption. compartment. Defrost the freezer when the frost layer Defrosting of the refrigerator reaches a thickness of about 3-5 mm.
  • Page 23 Progress 23 TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched off. Switch on the appliance. ate. The mains plug is not con- Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 24 24 Progress Problem Possible cause Solution Temperature is set incorrect- Refer to "Operation" chapter. Water flows on the rear plate During the automatic defrost- This is correct. of the refrigerator. ing process, frost melts on the rear plate. Water flows into the refrigera- The water outlet is clogged.
  • Page 25 Progress 25 Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after closing and re-opening of the closing. door. 2. Replace the lamp with one of the same...
  • Page 26 26 Progress Electrical connection Cli- Ambient temperature • Before plugging in, ensure that the mate voltage and frequency shown on the class rating plate correspond to your domestic power supply. +10°C to + 32°C • The appliance must be earthed. The +16°C to + 32°C...
  • Page 27 Progress 27 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste.
  • Page 28 28 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 29 Progress 29 pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels – et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
  • Page 30 30 Progress • N'installez pas l'appareil à un • Ne placez aucun appareil électrique emplacement où il est exposé aux (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en rayons solaires directs. l'absence d'indications du fabricant. • N'installez pas cet appareil dans des • Veillez à ne pas endommager le circuit zones trop humides ou trop froides, frigorifique.
  • Page 31 Progress 31 L'entretien et la recharge du circuit de • Retirez la porte pour empêcher les réfrigération doivent être effectués par enfants et les animaux de s'enfermer un professionnel qualifié. dans l'appareil. • Examinez régulièrement l'écoulement de • Le circuit frigorifique et les matériaux l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le.
  • Page 32 32 Progress UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Conservation d'aliments congelés et surgelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position maximale pendant 2 heures environ avant d'introduire les produits dans le compartiment.
  • Page 33 Progress 33 Les numéros indiquent les durées de Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments conservation en mois correspondant aux frais dans la zone indiquée par le symbole. différents types d'aliments congelés. La Si ce n'est pas le cas (B), réglez le validité...
  • Page 34 34 Progress • placez correctement les aliments pour adaptés à l'importance de la que l'air puisse circuler librement autour consommation ; • enveloppez les aliments dans des feuilles Conseils pour la réfrigération d'aluminium ou des sachets en plastique et assurez-vous que les emballages sont Conseil utiles : étanches ;...
  • Page 35 Progress 35 ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez- ATTENTION! Lorsque vous vous aux chapitres concernant déplacez l'appareil, veillez à le la sécurité. soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. Avertissements généraux L'appareil doit être nettoyé régulièrement : ATTENTION! Débranchez 1.
  • Page 36 36 Progress Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en ATTENTION! N'utilisez en plaçant un récipient d'eau chaude dans aucun cas d'objets métalliques le compartiment congélateur. Retirez ou tranchants pour gratter la également les morceaux de glace au fur couche de givre sur et à...
  • Page 37 Progress 37 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou-...
  • Page 38 38 Progress Problème Cause probable Solution Il y a une erreur dans le régla- Reportez-vous au chapitre ge de la température. « Fonctionnement ». De l'eau s'écoule sur la pla- Pendant le dégivrage auto- Ce phénomène est normal. que arrière du réfrigérateur.
  • Page 39 Progress 39 Problème Cause probable Solution Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments dans sont pas emballés. un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir Attendez quelques secondes la porte immédiatement...
  • Page 40 40 Progress Exigences en matière de Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près ventilation d'une source de chaleur telle qu'un Veillez à garantir une circulation d'air radiateur, une chaudière, la lumière directe suffisante à l'arrière de l'appareil.
  • Page 41 Progress 41 Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole...
  • Page 42 42 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Page 43 Progress 43 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
  • Page 44 44 Progress • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo • Nehmen Sie keine technischen es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein Änderungen am Gerät vor. könnte. • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. • Stellen Sie das Gerät nicht an zu B.
  • Page 45 Progress 45 Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und durchgeführt werden. entsorgen Sie es. • Der Kältekreis des Gerätes enthält • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss dass sich Kinder oder Haustiere in dem von einer qualifizierten Fachkraft Gerät einschließen.
  • Page 46 46 Progress TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
  • Page 47 Progress 47 Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Monaten für das entsprechende Gefriergut Bereich im Kühlraum an. an. Es hängt von der Qualität der Legen Sie bei der Anzeige OK (A) frische Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem...
  • Page 48 48 Progress • Legen Sie keine warmen Lebensmittel • Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere oder dampfende Flüssigkeiten in den Portionen ein, damit diese schnell und Kühlschrank. vollständig gefrieren und Sie später nur • Decken Sie die Lebensmittel ab oder die Menge auftauen müssen, die Sie...
  • Page 49 Progress 49 REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel VORSICHT! Bitte achten Sie "Sicherheitshinweise". darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. Allgemeine Warnhinweise VORSICHT! Wenn Sie das VORSICHT! Ziehen Sie vor Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der jeder Wartungsmaßnahme...
  • Page 50 50 Progress Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. WARNUNG! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren. 3. Lassen Sie die Tür offen. Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
  • Page 51 Progress 51 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert über- Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten sie das Gerät ein. haupt nicht. Der Netzstecker steckt nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in der Steckdose.
  • Page 52 52 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens- richtig verpackt. mittel richtig. Die Temperatur ist nicht rich- Siehe Kapitel „Betrieb“. tig eingestellt. Wasser fließt an der Rück- Während des automatischen Das ist richtig. wand des Kühlschranks hi- Abtauprozesses schmilzt Reif nunter.
  • Page 53 Progress 53 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebensmit- Verpacken Sie die Lebens- tel waren nicht verpackt. mittel in geeigneten Verpa- ckungen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Tür geht nicht leicht auf. Sie haben versucht die Tür Warten Sie ein paar Sekun- erneut zu öffnen, nachdem...
  • Page 54 54 Progress Standort Anforderungen an die Belüftung Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine Beachten Sie bei der Installation ausreichende Luftzirkulation sein. die Montageanleitung. Damit das Gerät die optimale Leistung min. 5 cm bringen kann, sollte es weit entfernt von 200 cm Wärmequellen wie Heizungskörpern,...
  • Page 55 Progress 55 TECHNISCHE DATEN Technische Daten Höhe 1441 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS...
  • Page 56 211623746-A-412016...