Page 2
2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Montage Probleemoplossing Bediening Technische gegevens Dagelijks gebruik Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
Page 3
Progress 3 Algemene veiligheid Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en • soortgelijke toepassingen, zoals: Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en – andere woonomgevingen WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen altijd vrij •...
Page 4
4 Progress • Volg de installatie-instructies op die zijn • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd meegeleverd met het apparaat. schokbestendig stopcontact. • Pas altijd op bij verplaatsing van het • Zorg dat u de elektrische onderdelen apparaat, want het is zwaar. Gebruik...
Page 5
Progress 5 • Plaats geen ontvlambare producten of personen mogen de eenheid items die vochtig zijn door ontvlambare onderhouden en herladen. producten in, bij of op het apparaat. • Controleer regelmatig de afvoer van • Raak de compressor of condensator het apparaat en reinig het indien nodig.
Page 6
6 Progress netsnoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het Kli‐ Omgevingstemperatuur stopcontact niet geaard is, sluit het maat‐ apparaat dan aan op een afzonderlijk klasse aardepunt, in overeenstemming met de +10°C tot + 32°C geldende regels. Raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien.
Page 7
Progress 7 Een gemiddelde instelling is LET OP! Als de over het algemeen het meest omgevingstemperatuur hoog is geschikt. of als het apparaat volledig De exacte instelling moet gevuld is en de echter worden gekozen thermostaatknop op de koudste rekening houdend met het feit...
Page 8
8 Progress Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks Verwijder de glasplaat boven vanuit de vriezer gekookt worden als ze de groentelade niet om een nog bevroren zijn: in dat geval zal de goede luchtcirculatie te bereiding iets langer duren. garanderen. Het plaatsen van de...
Page 9
Progress 9 AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: • Boter en kaas: in speciale luchtdichte bakjes leggen of in aluminiumfolie of De volgende geluiden zijn normaal tijdens plastic zakjes wikkelen om zoveel de werking: mogelijk lucht uit te sluiten. • Flessen: afsluiten met een dop en in de •...
Page 10
10 Progress ONDERHOUD EN REINIGING Het apparaat moet regelmatig worden WAARSCHUWING! schoongemaakt: Raadpleeg de hoofdstukken 1. Maak de binnenkant en de Veiligheid. accessoires schoon met lauw water en Algemene waarschuwingen wat neutrale zeep. 2. Controleer de afdichtingen regelmatig LET OP! Voordat u welke...
Page 11
Progress 11 De vriezer ontdooien 3. Laat de deur open staan. Om het ontdooiproces te versnellen LET OP! Gebruik nooit scherpe kunt u een bak warm water in het metalen hulpmiddelen om de vriesvak zetten. Verwijder bovendien rijp van de verdamper te...
Page 12
12 Progress Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha‐ Schakel het apparaat in. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch het stopcontact.
Page 13
Progress 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water in de koel‐ De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. kast. Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de produc‐ het water in de waterop‐ ten de achterwand niet ra‐ vangbak loopt.
Page 14
1. Spreid met uw vingers beide kanten van de transparente deksel om deze los te maken en neem de deksel af door in de richting van de pijlen te trekken. TECHNISCHE GEGEVENS Productinformatieblad Handelsmerk Progress Model PKG1443 PNC933033507...
Page 15
Progress 15 Categorie 7. Koel-vrieskast Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de re‐ sultaten van standaardtests gedurende 24 uur. Het feitelijke energieverbruik is afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt en de plaats waar het zich bevindt...
Page 16
16 Progress Aanvullende technische gegevens Diepte 550 mm Spanning (Voltage) 230 - 240 V Afmetingen van het ap‐ Frequentie 50 Hz paraat Hoogte 1441 mm De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant Breedte 540 mm van het apparaat en op het energielabel.
Page 17
Progress 17 CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Operation Technical data Daily use Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
Page 18
18 Progress Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance • enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Page 19
Progress 19 • When you move the appliance, lift it by • Do not change the specification of this the front edge to avoid scratching the appliance. floor. • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance...
Page 20
20 Progress person must do the maintenance and • Disconnect the appliance from the the recharging of the unit. mains supply. • Regularly examine the drain of the • Cut off the mains cable and discard it. appliance and if necessary, clean it. If •...
Page 21
Progress 21 • This appliance complies with the E.E.C. CAUTION! Refer to the Directives. assembly instructions for the installation. Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be sufficient. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm OPERATION Switching on A medium setting is generally the most suitable.
Page 22
22 Progress DAILY USE Thawing WARNING! Refer to Safety chapters. Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator Freezing fresh food compartment or at room temperature, depending on the time available for this The freezer compartment is suitable for operation.
Page 23
Progress 23 If OK is displayed (A), put fresh food into Do not move the glass shelf area indicated by symbol, if not (B), adjust above the vegetable drawer to the temperature controller to a colder ensure correct air circulation.
Page 24
24 Progress aluminium foil or a polythene bag to • Do not eat ice cubes, water ices or ice exclude as much air as possible. lollies immediately after taking them out • Bottles: close with a cap and place on of the freezer.
Page 25
Progress 25 This will improve the performance of A certain amount of frost will always form the appliance and save electricity on the freezer shelves and around the top consumption. compartment. Defrost the freezer when the frost layer Defrosting of the refrigerator reaches a thickness of about 3-5 mm.
Page 26
26 Progress TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
Page 27
Progress 27 Problem Possible cause Solution Temperature is set incor‐ Refer to "Operation" chap‐ rectly. ter. Water flows on the rear plate During the automatic de‐ This is correct. of the refrigerator. frosting process, frost melts on the rear plate.
Page 28
28 Progress Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds between the door immediately after closing and re-opening of closing. the door. If the advice does not lead to 2. Replace the lamp with the one that has...
Page 29
Progress 29 Model PKG1443 PNC933033507 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located...
Page 30
30 Progress Additional technical data Voltage 230 - 240 V Dimensions of the appli‐ Frequency 50 Hz ance The technical information is situated in the Height 1441 mm rating plate, on the external or internal Width 540 mm side of the appliance and on the energy label.
Page 31
Progress 31 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Fonctionnement Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts...
Page 32
32 Progress Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des fermes, des coins cuisines réservés au – personnel dans des magasins, bureaux et autres l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des –...
Page 33
Progress 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! Lorsque vous installez l'appareil, AVERTISSEMENT! L'appareil assurez-vous que le câble doit être installé uniquement d'alimentation n'est pas coincé par un professionnel qualifié. ou endommagé. • Retirez l'intégralité de l'emballage. AVERTISSEMENT! N'utilisez • N'installez pas et ne branchez pas un pas d'adaptateurs multiprises ni appareil endommagé.
Page 34
34 Progress • Ne modifiez pas les caractéristiques de • Avant toute opération d'entretien, cet appareil. éteignez l'appareil et débranchez la • Ne placez aucun appareil électrique fiche de la prise secteur. (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en • Cet appareil contient des l'absence d'indications du fabricant.
Page 35
Progress 35 INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez- Des problèmes fonctionnels vous aux chapitres concernant peuvent survenir sur certains la sécurité. types de modèles fonctionnant hors de cette plage de Emplacement températures. Seul le respect de la plage de températures Consultez la notice de montage spécifiée peut garantir un bon...
Page 36
36 Progress ATTENTION! Consultez la min. 5 cm notice de montage lors de 200 cm l'installation. min. 200 cm FONCTIONNEMENT Mise en marche ATTENTION! Si la température ambiante est élevée ou 1. Insérez la fiche dans la prise murale. l'appareil très rempli et si le 2.
Page 37
Progress 37 UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- En cas de décongélation vous aux chapitres concernant accidentelle, due par exemple la sécurité. à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps Congélation d'aliments frais qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de Le compartiment congélateur est idéal...
Page 38
38 Progress N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs du congélateur. 1. Remplissez les bacs avec de l'eau 2. Placez les bacs à glaçons dans le compartiment congélateur. Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température.
Page 39
Progress 39 provoqué par une dilatation thermique porte-bouteilles ou (s'il est installé) (un phénomène naturel et inoffensif). dans le balconnet à bouteilles de la • Un léger cliquetis du thermostat porte. lorsque le compresseur s'active ou se Conseils pour la congélation désactive.
Page 40
40 Progress ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires AVERTISSEMENT! Reportez- avec de l'eau tiède et additionnée d'un vous aux chapitres concernant détergent doux. la sécurité. 2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer Avertissements généraux...
Page 41
Progress 41 Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en ATTENTION! N'utilisez en plaçant un récipient d'eau chaude aucun cas d'objets métalliques dans le compartiment congélateur. ou tranchants pour gratter la Retirez également les morceaux de couche de givre sur glace au fur et à...
Page 42
42 Progress Que faire si… Le problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonc‐ tionnement. La fiche du câble d'alimenta‐ Branchez correctement la fi‐ tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de dans la prise de courant.
Page 43
Progress 43 Le problème Cause probable Solution Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre glage de la température. « Fonctionnement ». De l'eau s'écoule sur la pla‐ Pendant le dégivrage auto‐ Ce phénomène est normal. que arrière du réfrigérateur.
Page 44
44 Progress Le problème Cause probable Solution Les aliments conservés ne Enveloppez les aliments sont pas emballés. dans un emballage adapté avant de les ranger dans l'appareil. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir Attendez quelques secon‐...
Page 45
Progress 45 Modèle PKG1443 PNC933033507 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
Page 46
46 Progress Autres caractéristiques techniques Profondeur 550 mm Tension 230 - 240 V Dimensions de l'appa‐ Fréquence 50 Hz reil Hauteur 1441 mm Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le Largeur 540 mm côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Page 47
Progress 47 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
Page 48
48 Progress Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, –...
Page 49
Progress 49 SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Elektrischer Anschluss WARNUNG! Die Montage des WARNUNG! Brand- und Geräts darf nur von einer Stromschlaggefahr. qualifizierten Fachkraft WARNUNG! Achten Sie bei durchgeführt werden. der Montage des Geräts • Entfernen Sie das gesamte darauf, dass das Netzkabel Verpackungsmaterial.
Page 50
50 Progress • Die in diesem Gerät verwendete Lampe ist nur für Haushaltsgeräte Das Gerät enthält Isobutan geeignet. Benutzen Sie diese nicht für (R600a), ein brennbares Erdgas mit die Raumbeleuchtung. einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Achten Sie darauf, Reinigung und Pflege den Kältekreislauf, der Isobutan enthält,...
Page 51
Progress 51 • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Bei einigen Modellen können Sicherheitshinweise. Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Standort Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Beachten Sie bei der...
Page 52
52 Progress VORSICHT! Beachten Sie bei min. 5 cm der Installation die 200 cm Montageanleitung. min. 200 cm BETRIEB Einschalten des Geräts Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten 1. Stecken Sie den Stecker in die geeignet. Netzsteckdose. Allerdings muss für eine exakte 2.
Page 53
Progress 53 Einfrieren frischer Lebensmittel Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger Der Gefrierraum eignet sich zum dauerte als der in der Tabelle Einfrieren von frischen Lebensmitteln und mit den technischen Daten zum längerfristigen Lagern von bereits angegebene Wert (siehe gefrorenen und tiefgefrorenen „Lagerzeit bei Störung“), zu...
Page 54
54 Progress Verstellbare Ablagen 2. Stellen Sie die Eisschalen in das Gefrierfach. Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen Temperaturanzeige ausgestattet, die verschiedene Um eine korrekte Lagerung der Möglichkeiten für das Einsetzen der Lebensmittel zu gewährleisten, verfügt Ablagen bieten.
Page 55
Progress 55 Hinweise für die Kühlung • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine frischer Lebensmittel Portionen, um das Einfrieren und Auftauen zu erleichtern. • Legen Sie keine warmen Lebensmittel • Verpacken Sie die Lebensmittel in Alu- oder dampfende Flüssigkeiten in den oder Kunststofffolie.
Page 56
56 Progress Allgemeine Warnhinweise 1. Reinigen Sie das Innere und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser VORSICHT! Ziehen Sie vor und etwas Neutralseife. jeder Wartungsmaßnahme 2. Prüfen und säubern Sie die immer den Netzstecker aus der Türdichtungen in regelmäßigen Steckdose. Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Dieses Gerät enthält...
Page 57
Progress 57 Abtauen des Gefrierraums 3. Lassen Sie die Tür offen. Stellen Sie eine Schale mit warmem VORSICHT! Entfernen Sie Reif Wasser in das Gefrierfach, um den und Eis vom Verdampfer Abtauprozess zu beschleunigen. niemals mit scharfen Entfernen Sie bereits während des metallischen Gegenständen,...
Page 58
58 Progress Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Steckdose ge‐ cker korrekt in die Steckdo‐...
Page 59
Progress 59 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Rück‐ Während des automatischen Dies ist normal. wand des Kühlschranks hi‐ Abtauprozesses schmilzt nunter. Reif auf der Rückwand. Wasser fließt in den Kühl‐ Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐...
Page 60
60 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür geht nicht leicht auf. Sie haben versucht die Tür Warten Sie ein paar Sekun‐ erneut zu öffnen, nachdem den nach dem Schließen Sie sie kurz zuvor geschlos‐ der Tür, bevor Sie sie erneut sen haben.
Page 61
Progress 61 TECHNISCHE DATEN Produktdatenblatt Warenzeichen Progress Modellkennung PKG1443 PNC933033507 Kategorie 7. Kühl-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät...
Page 62
62 Progress Zusätzliche technische Daten Spannung 230 - 240 V Abmessungen des Frequenz 50 Hz Haushaltsgeräts Die technischen Daten befinden sich auf Höhe 1441 mm dem Typenschild auf der Innen- oder Breite 540 mm Außenseite des Haushaltsgeräts sowie auf dem Energielabel.