Altrad PCX 12/36 Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour PCX 12/36:

Publicité

Liens rapides

12/36 & 13/40
- Spare Parts Book
- Pièces détachées
- Libro Despiece
- Lista de Peças
- Onderdelen Boekje
- Reservedele Skrift
- Ersatzteilhandbuch
- Manuale dei ricambi
- Bruksanvisning
- Bruksanvisning
- Varaosaluettelo
- Lista Części Zamiennych
- Запасные части Книга
- Varuosade nimekiri
- Rezerves daļu saraksts
- Atsarginiu daliu sarašas
- Част Списък
- αντικατάσταση κομμάτια βιβλίο
- Část Barevný pruh
- Lista Pieselor de Schimb
- Részek Oldalra dől
- Rezervni djelovi Knjiga
GB
US
F
E
P
NL
DK
D
I
S
NO
SF
PL
RUS
EST
LV
260
LT
BG
GR
CZ
RO
HUN
HR
Operators Manual
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Betjeningsvejledning
Bedienungshandbuch
Manuale Dell'Operatore
Bruksanvisning
Betjene Håndbok
Käyttöohje
Instrukcja Obsługi
Руководство по эксплуатации
Kasutusjuhend
Lietotāja rokasgrāmata
Naudojimo Instrukcija
Oпepaтop Pъчeн
χειριστής χειροποίητοs
Na'vod K Obzluze
Manualul Operatorului
Kezelõk Kézi
Uputstvo za rukovatelja
1
6
17
28
39
50
61
72
83
94
105
116
127
138
149
160
171
182
193
204
215
226
237
248
870/10011/1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Altrad PCX 12/36

  • Page 1 Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning 12/36 & 13/40 Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning Betjene Håndbok Käyttöohje Instrukcja Obsługi Руководство по эксплуатации Kasutusjuhend - Spare Parts Book - Pièces détachées Lietotāja rokasgrāmata - Libro Despiece - Lista de Peças - Onderdelen Boekje...
  • Page 2 EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 98/37/EC (This directive is a consolidation of the original machinery directive 89/392/EEC), Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC (as amended by 92/31/EEC &...
  • Page 3: Table Des Matières

    Comment Utiliser Ce Manual Ce manuel est rédigé pour vous aider à vous servir et à entretenir la plaque de compactage en toute sécurité. Il est destiné aux concessionnaires et aux opérateurs de la plaque de compactage. Avant-propos La section ‘Environnement’ contient des instructions sur les méthodes de recyclage et d’élimination des appareils dans le respect de l’environnement.
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de l’appareil Etiquettes Levier de commande des gaz A. Décalcomanie Sécurité. Levier de starter B. Décalcomanie Bruit. Levier Ouverture / Coupure de carburant C. Décalcomanie Régime Moteur. Interrupteur de Marche / Arrêt du moteur D. Décalcomanie Point de Levage. Boîtier de fi...
  • Page 5 Description de l’appareil Etiquettes A - Décalcomanie Sécurité (Part No. 19.0.373) Veuillez lire Portez des Portez des Portez des le Manuel des Chaussures de Protections pour Protection pour Opérateurs. Protection. les Oreilles. les Yeux. B - Décalcomanie Bruit (800-99942) Le Niveau de Bruit de la machine lors du fonctionnement est de 105 dB(A). C - Décalcomanie Régime Moteur Position Vitesse Position Vitesse...
  • Page 6: Respect De L'environnement

    Acier et Caoutchouc Autres Piéces Acier et Aluminium Bouteille d’eau Plastique (Si Installée) Caractéristiques Techniques Modéle PCX 12/36 PCX 13/40 A - Largeur (mm) B - Hauteur (mm) C - Longueur (mm) Poids Honda GX120 4.0hp/3kW (Kg) 81.5 83.5 Poids Honda GX160 5.5hp/4kW (Kg) 85.5...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de Sécurité Pour votre protection personnelle et pour la sécurité des personnes qui se trouvent à proximité, prière de lire et de bien assimiler les consignes de sécurité suivante. Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute sécurité.
  • Page 8: Contrôles Préables Au Démarrage

    Contrôles préables au démarrage Inspection préalable au démarrage Il faut effectuer l’inspection suivante préalable au démarrage avant le début de chaque séance de travail, ou toutes les quatre heures d’utilisation, selon ce qui est échu en premier. Pour des instructions détaillées, veuillez-vous reporter à la section «Révision».
  • Page 9: Procédure De Mise En Route Et D'arrêt

    Procédure de mise en route et d’arrêt Honda GX120 & GX160 Pour ouvrir le robinet d’essence, déplacez le levier Ouverture / Coupure de carburant à fond vers la droite. Si le moteur démarre à froid, mettez le starter en amenant le levier de starter à fond vers la gauche.
  • Page 10: Functionnement De La Plaque De Compactage

    Functionnement de la plaque de compactage • Amenez la plaque de compactage sur le lieu où elle doit fonctionner. Si vous utilisez l’accessoire détachable prévu pour le transport pour déplacer l’ensemble, faites pencher la plaque de compactage vers l’avant pour soulever les roues de transport au-dessus du sol. Faites basculer le châssis de l’accessoire de transport vers l’arrière, puis en travers afi...
  • Page 11: Révision

    Révision Entretien La gamme PCX des plaques de compactage unidirectionnelles Belle Group est conçue pour donner de nombreuses années de services sans problèmes. Toutefois, il est important d’effectuer régulièrement les opérations d’entretien simples fi gurant sur la liste de cette section. Il est recommandé...
  • Page 12: Instructions De Montage

    Instructions de Montage 1. Nettoyez le carter (9) au jet d’eau, puis séchez-le à l’air comprimé. 2. Posez le palier arrière (3a) dans le carter, puis enfoncez l’axe (8) dans le palier. 3. Monter le palier avant (3b) sur l’axe, puis posez-le dans le carter.
  • Page 13: Garantie

    Garantie La plaque de compactage unidirectionnelle PCX neuve de Belle Group est garantie à l’acquéreur d’origine un an (12 mois) à partir de la date originale de l’achat.La garantie Belle Group s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication.
  • Page 15 7/10003 ....Screw ......Vis ........Tornillo ........Parafuse .......... M8 x 30 ......2 151/99976 ... Clamp Strip ....Barrette de blocage ...Barra de fi jación ..... Tira de Grampeamento ....PCX 12/36 ...... 1 151/99977 ... Clamp Strip ....Barrette de blocage ...Barra de fi jación ..... Tira de Grampeamento ....PCX 13/40 ...... 1...
  • Page 16 8/10003 ....Moer .......Mutter ........Møtrik ........Dado ..........M10 ........ 4 151/99980 ... Kunststof onderplaat ..Blockpfl asterrüttler .....Belægningsklods ....Pavimentazione a Blocchi ....PCX 12/36 ...... 1 151/99981 ... Kunststof onderplaat ..Blockpfl asterrüttler .....Belægningsklods ....Pavimentazione a Blocchi ....PCX 13/40 ...... 1 4/1005 ....
  • Page 17 2-01 Bedplate and Front Cover, Plaque d’assise et Capot Avant, 2-01 Bancada y Cubierta delantera, Placa de Apoio e Tampa Frontal 151/99970S ..Front Cover - Orange ..Capot Avant - Orange ....Cubierta Delantera - Naranja...Tampa Frontal - Laranja ..........1 1A 151/99970B ..Front Cover - Blue ..
  • Page 18 2-01 Grondplaat en Voordeksel, Sohlplatte und Frontabdeckung, 2-01 Fundamentplade en Forreste kappe, Piastra di Base e Copertura anteriore 151/99970S ..Voordeksel - Oranje ....Frontabdeckung - Orange.... Forreste kappe - Orange ..Copertura anteriore - Arancione ........1 1A 151/99970B ..Voordeksel - Blauw ....Frontabdeckung - Blau ....Forreste kappe - Blå .....Copertura anteriore - Blu ..........1 1B 151/99970G ..Voordeksel - Groen ....
  • Page 19 10 77.0.016 ....End Cover ....... Carter d’extrémité ....Tapa de fondo ......Tampa de extremidade ............. 1 11 PCX/VIB-01 ..Vibrator Assembly ..Ensemble vibrateur ....Conjunto de vibrador ....Conjunto do Vibrador ...... PCX 12/36 ...... 1 11 PCX/VIB-02 ..Vibrator Assembly ..Ensemble vibrateur ....Conjunto de vibrador ....Conjunto do Vibrador ...... PCX 13/40 ...... 1...
  • Page 20 3-01 3-01 Verwijder de plug en de afdichtring, Rüttlerteil, Vibratorenhed, Gruppo Vibratore MS12 ....Plug ........ Verschlusschraube ....Prop .......... Candela ........... 1/4” ......1 15.0.102 ....Afdichtring ....... Scheibe ........Spændeskive ......Cuscinetto ........1/4” x 1mm ....1 12.1.057 ....Lager ......Lager ........Leje ........... Rolamanto ................2 943/99904 ..Tætningsring ....
  • Page 21 4-01 4-01 Handle Assembly, Ensemble poignée, Conjunto de manillar, Conjunto do Punho 151/00100SF ..Handle - Orange ..... Guidon - Orange ....Manillar - Orange ...... Punho - Arancione ..............1 1A 151/00100BF ..Handle - Blue ....Guidon - Bleu ......Manillar - Azul ......Punho - Azul ................1 1B 151/00100GF ..Handle - Green ....
  • Page 22 4-01 4-01 Hendel, Griff-Zsb., Hovedstel Og Dæksel, Gruppo impugnatura 151/00100SF ..Hendel - Orange ..... Griff - Orange ......Håndtag - Orange ..... Impugnatura - Arancione ............1 1A 151/00100BF ..Hendel - Blå ....Griff - Blau ......Håndtag - Blauw ....... Impugnatura - Blu ..............1 1B 151/00100GF ..Hendel - Groen ....
  • Page 23 5-01 5-01 Engine and Drive Kit, Moteur et Kit d’entraînement, Motor y Kit Transmision, Motor e Kit de Transmissão 20/0038 .....Engine ......Moteur ........Motor ........Motor ..........Honda GX120 ....1 1A 20/0039 .....Engine ......Moteur ........Motor ........Motor ..........Honda GX160 ....1 1B 20/0056 .....Engine ......
  • Page 24 5-01 5-01 Motor en Aandrijfset, Motor und antriebsbausatz, Motor og Gearkit, Motore e Kit trasmissione 20/0038 .....Motor ......Motor ........Motor ........Motore ..........Honda GX 120 EPA ..1 1A 20/0039 .....Motor ......Motor ........Motor ........Motore ..........Honda GX 160 EPA ..1 1B 20/0056 .....Motor ......
  • Page 25 18 6/0216 ....Adaptor ......Adapteur ........ Adaptador ......... Adaptador ........1/8” ........1 19 151/03100 ..Water Spray Bar ..... Barre d’arrosage ....Barra Rociado Agua ....Barra De Aspersão De Água ... PCX 12/36 .......1 19A 151/03000 ..Water Spray Bar ..... Barre d’arrosage ....Barra Rociado Agua ....Barra De Aspersão De Água ... PCX 13/40 .......1...
  • Page 26 18 6/0216 ....Adaptor ......Adaptor ........Adaptor ........Adattatore ........1/8” ........1 19 151/03100 ..Watersproeistang ... Wasser-sprühstange ....Vandsprøjtestang ..... Barra Di Spruzzo Acqua ....PCX 12/36 .......1 19A 151/03000 ..Watersproeistang ... Wasser-sprühstange ....Vandsprøjtestang ..... Barra Di Spruzzo Acqua ....PCX 13/40 .......1...
  • Page 27 7-01 7-01 Transporter Attachment, Fixation de transporteur, Conexión para transportador, Conexión para transportador 73/0049 .... Plunger ......Plongeur ..........Émbolo ........Êmbolo ................1 19.0.603 ... Wheel ......Roue ..........Rueda ........Roda ................2 4/8003 ....Washer ......Rondelle ..........Arandela ........Anilha ..........M8 ......2 4/8006 ....
  • Page 28 7-01 7-01 Transporthulpstuk, Transportvorrichtungs-Halterungen, Transportørudstyr, Trasportatore 73/0049 .... Dompelaar ...... Taucher ..........Stempel ........Tuffo ................1 19.0.603 ... Wiel ......... Rad ........... Hjul ..........Ruota ................2 4/8003 ....Afdichtring ....... Scheibe ..........Spændeskive ......Cuscinetto ...........M8 ......2 4/8006 ....Afdichtring ....... Scheibe ..........Spændeskive ......Cuscinetto ...........M8 ......2 7/10005 ....
  • Page 29 8-01 Decals, Autocollant, Rótulo, Decalque 800/99748 ..Decal ......Autocollant ......Rótulo ......Decalque ........PCX 12/36 ..........1 1A 800/99747 ..Decal ......Autocollant ......Rótulo ......Decalque ........PCX 13/40 ..........1 800/99951 ..Decal - Noise ....Autocollant - Bruits .... Rótulo - Ruidos ...Decalque - Ruído ......Honda GX120 & Robin EX13 .....1 2A 800/99942 ..
  • Page 30 8-01 Label, Abziehbild, Skilt, Decalcomania 800/99748 ..Label ..... Abziehbild ........Skilt ......Decalcomania ........PCX 12/36 ..........1 800/99747 ..Label ..... Abziehbild ........Skilt ......Decalcomania ........PCX 13/40 ..........1 800/99942 ..Label - Guluid ..Abziehbild - Geräuschpegelschild..Skilt - Skilt Støj ..Decalcomania - Sulla rumorosità ..Honda GX120 & Robin EX13 ....1 800/99942 ..
  • Page 31 ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Pcx 13/40

Table des Matières