Page 1
BELLE 870/10020/1 12/17 Operators Manual Manuel De L'Opérateur • Spare Parts Book • Pièces Détachées...
Page 2
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC &...
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: Altrad Belle (UK): +44 (0) 1298 84606 Contents How to use this manual ....................................6...
It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the ‘PCX 60A’ Plate compactor, consult your supervisor or Altrad Belle.
Having carried out the checks listed in the ‘pre start’ section, you may start the engine. The Altrad Belle ‘PCX 60A’ range of compactors are tted with a centrifugal clutch, this allows the engine to run at idle without driving the vibrator. As the engine speed is increased the clutch will engage and will drive the vibrator. For correct operation, the engine speed should be set to maximum.
Honda, open choke, fully open throttle, pull Engine ooded. recoil starter until engine res. Engine still will not start. Major Fault Contact Agent or Altrad Belle. Engine speed too slow. Set engine speed control to fast. Drive belt tension loose. Adjust belt tension.
Maintenance The Altrad Belle ‘PCX 60A’ range is designed to give many years of trouble free operation. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
Warranty Your new Altrad Belle ‘PCX 60A’ Single Direction Plate Compactor is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Altrad Belle warranty is against defects in design, materials and workmanship.
Page 11
Guide de dépistage des anomalies ................................. 27 Révision et maintenance ..................................28 Instructions de Montage ..................................29 Garantie ........................................29 Déclaration de conformité..................................2 Altrad Belle se réserve le droit de changer la forme, l’équipement et la technique de la machine sans noti cation.
Description de la Machine 1. Manette d’accélérateur, 2. Manette de Starter, 3. Fuel ON/OFF Lever, 4. Filtre à air, 5. Réservoir de carburant, 6. Echappement, 7. Unité de vibration, 8. Contrôle du niveau d’huile du vibreur, 9. Point d’accroche de la rampe d’arrosage, 10.
Etiquettes A. Décalcomanie Sécurité. B. Décalcomanie Bruit. C. Décalcomanie Régime Moteur. D Décalcomanie Point de Levage. E. Décalcomanie Avertissement Moteur. F. Décalcomanie de Marque. A - Décalcomanie Sécurité (Part No. 19.0.373) Veuillez lire Portez des Portez des Portez des Chaussures de Protections pour le Manuel des Protection pour...
En cas de doute sur l’utilisation correcte en toute sécurité de la plaque de compactage PCX 60A, prière de consulter votre responsable ou Altrad Belle. Un entretien mal fait ou une utilisation incorrecte risque d’être dangereux(se). Lisez et assimilez LES ATTENTION CONSIGNES DE SECURITE ET LES CONSEILS D’UTILISATION avant d’effectuer des opérations...
Apres avoir effectué les contrôles gurant à la section « Contrôle préalable au démarrage », vous pouvez mettre le moteur en route. Les plaques de compactage de la gamme PCX 60A Altrad Belle sont munies d’un embrayage centrifuge qui permet au moteur de tourner au ralenti sans entraîner la plaque vibrante.
Consignes D’Utilisation AVVERTISSEMENT Veuillez lire et étudier ce manuel avant toute utilisation ou entretien de cet appareil. Honda GX120 Pour ouvrir le robinet d’essence, déplacez le levier Ouverture / Coupure de Levier de carburant à fond vers la droite. commande Si le moteur démarre à...
Il est recommandé de s’adresser à un concessionnaire agrée Altrad Belle pour effectuer toutes les opération d’entretien importantes et toutes les réparations éventuelles. Il faut toujours utiliser des pièces d’origine Altrad Belle. L’utilisation de pièces de marque autre que la marque Altrad Belle risque d’annuler votre garantie.
La plaque de compactage unidirectionnelle PCX 60A neuve de Altrad Belle est garantie à l’acquéreur d’origine un an (12 mois) à partir de la date originale de l’achat.La garantie Altrad Belle s’applique à tous défauts de matériaux ou à un vice de conception ou de fabrication.
Page 19
1-01 1-01 Baseplate Assembly, Plaque d’embase, Cto. Placa de Base, Conj. Place de Base 988/00100 ..Baseplate ......Plaque d’embase ....... Placa de base ........Placa de Base ............1 PCX/VIB/05 ..Vibrator Assembly ....Ensemble vibrateur ....Conjunto de vibrador......Conjunto do Vibrador ..........1 7/1401 ....
Page 20
2-01 Bedplate Assembly, Plaque d’assise, Cto. Bancada, Conj. da Place de Apoie 988/00200 ..Frame .......Châssis ........Estructura......... Estrutura ..............1 988/00400 ..Bracket ......Patte de montage ...... Escuadra .......... Suporte ..............1 988/99902 ..Strut .........Béquille ........Puntal ..........Apoio ................1 988/99801 ..
Page 22
4-01 Engine & Drive Kit, Moteur et Kit d’entraînement, Motor y Kit Transmision, Motor e Kit de Transmissão 20/0038 .....Engine ......Motor ........Motor ........Motor ..........Honda GX120 ....1 21/0414 .....Belt ........Courroie ....... Correa ........Cinta ..................1 10.7.255 ....Clutch .......Embrayage ......Embrague ......... Embraiagem ................1 05.3.062 ....Washer ......Rondelle .......
Page 23
5-01 Handle Assembly, Ensemble Poignée, Conjunto de Manillar, Conjunto do Punho 988/00300 ..Upper Handle ....Guidon Supérieur ....Manillar Superior ...... Punho Superior ................1 988/00500 ..Lower Handle & Bush ..Guidon Inférieur & Douille ..Manillar Inferior & Buje ..... Punho Inferior & Bucha .............1 988/00600 ..Lower Handle &...
Page 24
6-01 Water Bottle Assembly, Ensemble Bouteille d’eau, Conjunto Botella Agua, Conjunto da Garrafa de Água 943/99946S ..Bottle - Orange ....Bouteille - Orange ..... Botella - Naranja ....... Garrafa - Laranja ..............1 943/99946B ..Bottle - Blue ....Bouteille - Bleu ....Botella - Azúl ......Garrafa - Azul ................1 943/99946G..Bottle - Green ....Bouteille - Vert ....
Page 25
6-02 109000 Transporter Attachment, Fixation de Transporteur, Conexión para Transportador Acessório do Transportador 988/00700 ..Transporter Attachment ..Fixation de transporteur ..Conexión para transportador ..Acessório do Transportador ............1 19.0.603 ....Wheel .......Roue ........Rodillo ........Rolete ..................2 00011 ....Clip ........Collier ........Presilla ........Grampo ..................2...
Page 26
6-03 109001 Transporter Attachment, Fixation de Transporteur, Conexión para Transportador Acessório do Transportador 988/01100 ..Bracket ......Patte de montage ....Escuadra ........Suporte ..................1 19.0.603 ....Wheel .......Roue ........Rodillo ........Rolete ..................2 988/99912 ..Pin ........Goupille ........ Pasador ........Pino ...................2 7/10039 .....Screw ........Vis ........Tornillo ........Parafuso .......... M10 x 20 ......2 8/10001 .....Nut ........Ecrou ........
Page 27
6-04 Paving Pad, Tampon de Pavage, Tampón de Pavimentación, Bloco de Pavimentação 151/99980 ..Paving Pad .......Tampon de Pavage ....Tampón de Pavimentación ..Bloco de Pavimentação .............1 151/99976 ..Clamp Strip .......Barrette de blocage ....Barra de jación ....... Tira de Grampeamento .............1 7/10003 .....Screw ........Vis ........