Page 1
Four encastrable HMG8764.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité.............. 2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ...... 7 ¡...
Page 3
Sécurité fr Les récipients ou les accessoires deviennent ou les connaissances nécessaires pourront très chauds. utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du com- leur ait été...
Page 4
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! AVERTISSEMENT ‒ Danger : Les rails télescopiques deviennent chauds magnétisme ! lors du fonctionnement de l'appareil. Le bandeau de commande ou les éléments ▶ Laissez refroidir les rails télescopiques de commande contiennent des aimants per- chauds avant de les toucher. manents.
Page 5
Sécurité fr Les aliments, leurs emballages et leurs réci- La chaleur ne se répartit pas uniformément pients peuvent s'enflammer. dans l'alimentation pour bébé. ▶ Ne jamais réchauffer des aliments dans ▶ Ne jamais réchauffer des aliments pour bé- leurs emballages qui conservent la chaleur. bé...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que Un mauvais nettoyage peut détruire la surface la température d'ébullition est atteinte sans de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraî- que les bulles de vapeur typiques remontent.
Page 7
Prévention des dégâts matériels fr L'extérieur de l'appareil devient très chaud AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice lors de la fonction de nettoyage. pour la santé ! ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel La fonction de nettoyage chauffe le comparti- qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de ment de cuisson à...
Page 8
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des Des accessoires insérés directement les uns sur les taches définitives. autres génèrent des étincelles. Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de Ne pas combiner la grille avec la lèchefrite.
Page 9
Description de l'appareil fr Faites cuire plusieurs mets directement l'un après Retirez les accessoires non utilisés du compartiment l'autre ou en parallèle. de cuisson. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- première cuisson.
Page 10
fr Description de l'appareil Champ tac- Fonction Utilisation tile Menu Ouvrir le menu des modes de fonctionnement. → "Modes de fonctionnement", Page 11 Minuterie Sélectionner la minuterie. Informations Afficher des informations supplémentaires sur une fonction ou un réglage. Sécurité enfants Maintien de la touche enfoncée pendant environ 4 secondes : activer ou désactiver la sécurité-enfants.
Page 11
Modes de fonctionnement fr Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai- laver. rage s'allume avec le démarrage du mode de fonction- → "Supports", Page 30 nement. Lorsque le fonctionnement prend fin, l'éclai- rage s'éteint. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement se met en marche et s'arrête en fonction de la température de l'appareil.
Page 12
fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Convection naturelle 30 - 300 °C Cuire et rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec gar- niture fondante.
Page 13
Accessoires fr Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en watts heures 180 W 1h30 Décongeler et poursuivre la cuisson d'aliments. 360 W 1h30 Cuire du poisson et de la viande. Réchauffer des mets délicats. 600 W 1h30 Chauffer et cuire des mets. 00h30 Chauffer des liquides.
Page 14
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
Page 15
. Après avoir allumé l'appareil, l'appareil propose un ▶ mode de fonctionnement, par exemple des modes de a Le Logo Bosch apparaît. Ensuite, les modes de cuisson. cuisson apparaissent. Si vous souhaitez sélectionner un autre mode de fonctionnement que celui proposé, appuyez sur 8.2 Éteindre l’appareil...
Page 16
fr Chauffage rapide Modifier la température 8.7 Afficher des informations Vous pouvez modifier la température directement après Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- le démarrage du fonctionnement. formations concernant la fonction en cours d'exécution. Modifiez la température à l'aide de la bague de ▶...
Page 17
Fonctions de temps fr Modifiez le temps de la minuterie à l'aide de la Annuler la durée bague de commande. Vous pouvez à tout moment annuler la durée. Confirmez avec . Appuyez sur "Durée". Remettez la durée à zéro avec la bague de com- Annuler la minuterie mande.
Page 18
fr Micro-ondes 11 Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, Vaisselle et acces- Remarques cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Vous soires pouvez utiliser le micro-ondes seul ou combiné avec Vaisselle et moules Le métal n'est pas imper- un mode de cuisson.
Page 19
Micro-ondes fr Si elle reste froide ou tiède, elle est appropriée Interrompez le fonctionnement avec . ‒ pour le micro-ondes. Appuyez sur la puissance du micro-ondes souhai- Si elle devient chaude ou si des étincelles se tée. ‒ forment, arrêtez le test de micro-ondabilité. Le ré- Poursuivez le fonctionnement avec ...
Page 20
fr Thermomètre à viande Interrompez le fonctionnement avec . Modifier la durée Modifiez le mode de cuisson ou la puissance du mi- Vous pouvez modifier la durée à tout moment après cro-ondes. avoir démarré le mode MicroCombi. Pour modifier la puissance du micro-ondes, ap- ‒...
Page 21
Thermomètre à viande fr Appuyez sur "Température à cœur". Volaille Introduisez le thermomètre à viande à a La température à cœur est mise en surbrillance l'endroit le plus épais du suprême de en blanc. volaille, aussi loin que possible. Selon la Réglez la température à...
Page 22
fr Assist Volaille Température à Veau Température à cœur en °C cœur en °C Poulet 80 - 85 Rôti de veau ou paleron, maigre 75 - 80 Blanc de poulet 75 - 80 Rôti de veau, épaule 75 - 80 Canard 80 - 85 Jarret de veau 85 - 90...
Page 23
Assist fr Vous pouvez adapter la température et la température 13.4 Plats avec capteur de cuisson à cœur. Si vous sélectionnez un plat qui convient au capteur de → "Thermomètre à viande", Page 20 cuisson, l'appareil régule le processus de cuisson de Capteur de cuisson manière entièrement automatique.
Page 24
fr Sécurité enfants Pour certains plats, vous pouvez ajuster la tem- Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil avec ‒ ‒ pérature et la durée, pour d'autres, vous pouvez . plutôt ajuster le poids. En mode capteur de cuis- Poursuite de la cuisson son, l'appareil contrôle automatiquement les ré- Pour certains plats, l'appareil propose de poursuivre la...
Page 25
Réglages de base fr Démarrez le fonctionnement à l'aide de . Éteignez l’appareil avec . ‒ a L'appareil commence à chauffer et la durée L'appareil s'éteint automatiquement après environ s'écoule. 10 à 20 minutes. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. La durée indique zéro.
Page 26
fr Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ATTENTION ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Des produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. 17.1 Produits de nettoyage N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou ▶...
Page 27
Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
Page 28
fr Fonction de nettoyage Pyrolyse Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des Séchez avec un chiffon doux. ‒ produits de nettoyage alternatifs. → "Produits de nettoyage appropriés", Page 26 18 Fonction de nettoyage Pyrolyse La fonction de nettoyage "Pyrolyse" nettoie le comparti- 18.2 Régler la fonction de nettoyage ment de cuisson presque automatiquement.
Page 29
Aide au nettoyage fr Insérez et retirez plusieurs fois les rails. a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se ver- Pendant le nettoyage, des colorations peuvent ap- rouille à partir d'une certaine température atteinte paraître sur les rails télescopiques. Ces décolora- dans le compartiment de cuisson.
Page 30
fr Sécher 20 Sécher Pour éviter l'humidité résiduelle, faites sécher le com- Pour utiliser la fonction "Séchage" réglez "Sé- ‒ partiment de cuisson après chaque fonctionnement. chage". → "Régler le séchage", Page 30 ATTENTION ! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de Régler le séchage cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à...
Page 31
Porte de l'appareil fr Accrocher les fixations avant en bas et les redres- 21.3 Accrocher des supports . Remarques ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. ¡ Veillez pour les deux rails télescopiques à ce qu'ils puissent être tirés vers l'avant. Enfiler le support à...
Page 32
fr Porte de l'appareil Coincer un torchon de cuisine plié plusieurs fois 22.3 Monter les vitres de la porte dans la porte de l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
Page 33
Dépannage fr Rouvrir légèrement la porte de l'appareil et retirer le Fermer la porte de l'appareil. torchon. Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- Revisser les vis à gauche et à droite de la porte de quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- l'appareil.
Page 34
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe Le mode démonstration est activé dans les réglages de base, apparaît. pas. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant. Désactivez le mode démonstration dans les 3 minutes dans les → "Réglages de base", Page 25.
Page 35
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.bosch-home.com. 24 Mise au rebut 24.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 36
fr Comment faire 26 Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur accessoires et ustensiles optimaux pour différents 2 niveaux plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- ¡ 2 grilles avec moules dessus nière optimale à...
Page 37
Comment faire fr ¡ Placez le récipient sur la grille. 26.4 Préparation au micro-ondes ¡ Un récipient en verre est le plus approprié. Si vous préparez les mets au micro-ondes, vous pou- ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient vez réduire considérablement le temps de cuisson. de cuisson.
Page 38
fr Comment faire 26.7 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Cake, simple Moule en couronne...
Page 39
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Pizza, fraîche, sur la Lèchefrite 180 - 200 35 - 45 plaque, 2 niveaux Plaque à pâtisserie Pizza, fraîche, fond Plaque à...
Page 40
fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Gigot d'agneau désossé, Récipient fermé 240 - 260 1. 360 1. 30 à point, 1,5 kg 2. 180 2.
Page 41
Comment faire fr Recommandations de réglage pour les desserts et les compotes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Pudding à base de pré- Récipient fermé 5 - 8 paration pour flan Yaourt Ramequins...
Page 42
fr Comment faire ¡ Pour décongeler, sortez les mets surgelés à décon- ¡ Remuez ou retournez les mets 1 à 2 fois. geler de leur emballage. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Sépa- ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et adapté rez les mets.
Page 43
Comment faire fr ATTENTION ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se ▶...
Page 44
fr Comment faire ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des Deuxième grille : hauteur 1 températures indiquées. ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en tisseries sur 3 niveaux : moules enfournées simultanément ne doivent pas –...
Page 45
Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour décongeler au micro-ondes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Puissance du mi- Durée en min. pients cuisson cro-ondes en W → Page 11 Viande Récipient ouvert 1. 180 1. 5 2. 90 2. 10 - 15 Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes Mets Accessoires/réci-...
Page 46
fr Instructions de montage ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit ATTENTION ! se situer dans la zone de la surface hachu- Le fait de porter l'appareil par la poignée rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tion.
Page 47
Instructions de montage fr 27.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 48
fr Instructions de montage Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- 27.6 Installation dans un angle tallé dans l’installation électrique fixe, conformément Observez les dimensions d'installation et les instruc- aux prescriptions d'installation. tions d'installation lors de l'installation dans un angle. Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement.
Page 49
Instructions de montage fr Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒ un raccord à vis ...
Page 52
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.