Télécharger Imprimer la page
Bosch HMG976K 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Bosch HMG976K 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Bosch HMG976K 1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Four encastrable

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HMG976K.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HMG976K 1 Serie

  • Page 1 Four encastrable HMG976K.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Comment faire............    36 Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......   47 30.1 Consignes générales de montage ....   47 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............   2 Prévention des dégâts matériels ......   7 1 Sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr des aliments. « Classe B » signifie que l'appa- AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! reil est adapté à un environnement domes- Pendant leur utilisation, l'appareil et ses tique privé. pièces accessibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs contact avec les résistances chauffantes.
  • Page 4 fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si AVERTISSEMENT ‒ Risque de sa gaine de protection est endommagée. blessure ! ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon Un verre de porte d'appareil rayé peut se d'alimentation avec des sources de chaleur fendre. et des pièces chaudes de l'appareil.
  • Page 5 Sécurité fr 1.5 Micro-ondes AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE Les aliments comportant une enveloppe ou SÉCURITÉ IMPORTANTES ET LES CONSER- une peau dure peuvent éclater, à la manière VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après.
  • Page 6 fr Sécurité Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- AVERTISSEMENT ‒ Risque pareil est dangereuse. Par exemple, des pan- d'électrocution ! toufles, coussins de graines ou de céréales, L'appareil fonctionne avec une tension élevée. éponges, chiffons humides ou autres articles ▶ Ne jamais retirer le boîtier. surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
  • Page 7 Prévention des dégâts matériels fr Si le joint de porte est endommagé, une in- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice tense chaleur s'échappe au niveau de la pour la santé ! porte. La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez ment de cuisson à...
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des Des accessoires insérés directement les uns sur les taches définitives. autres génèrent des étincelles. Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de Ne pas combiner la grille avec la lèchefrite.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Laissez décongeler les plats surgelés avant de les dant son fonctionnement. préparer. ¡ La température du compartiment de cuisson est ¡ Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer. décongeler les plats.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Zone de réglage Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les laver. La zone de réglage se trouve au centre de l'écran. → "Supports", Page 32 Dans la zone de réglage, vous voyez les options de sé- lection actuelles et les réglages déjà effectués. Le menu et les autres options de réglage sont dispo- sés horizontalement.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Mode de Utilisation Mode de Utilisation fonctionne- fonctionne- ment ment Plats Utiliser uniquement des réglages re- Favoris Utiliser vos propres réglages enregis- commandés et programmés pour diffé- trés. rents mets. → "Favoris", Page 22 → "Plats", Page 20 Home Connecter et commander le four à dis- Micro-ondes Décongeler, chauffer et cuire les ali- Connect tance avec un appareil mobile et utiliser...
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Chaleur tournante 30 – 275 °C Pour cuire doucement les mets sélectionnés sur un niveau sans douce les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
  • Page 13 Accessoires fr Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en Watts heures 600 W 1h30 Chauffer et cuire des mets. 800 W "boost" 00h30 Chauffer des liquides. Remarque : la puissance maximale du micro-ondes réduite graduellement dans les premières minutes à "boost" n'est pas prévue pour chauffer des mets. Afin 600 Watts.
  • Page 14 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
  • Page 15 Utilisation fr Éteignez l’appareil avec ​ ⁠ . Température maximale Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces Durée 1 heure lisses du compartiment de cuisson avec du produit → "Utilisation", Page 15 de nettoyage et une lavette. Démarrez le fonctionnement. Nettoyez soigneusement les accessoires avec du Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.
  • Page 16 fr Préchauffage rapide Modifier le mode de cuisson 8.8 Utiliser l'appareil en respectant le Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres sabbat réglages sont également réinitialisés. Si vous souhaitez utiliser votre appareil en respectant Appuyez sur ​ ⁠ . le sabbat, utilisez les fonctions de l'heure et modifiez le Appuyez sur ​...
  • Page 17 Fonctions de temps fr 10  Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui fonctionnement doit être terminé pour un mode de nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- la durée à...
  • Page 18 fr Micro-ondes Appuyez sur l'heure de fin ​ ⁠ . a La minuterie se déclenche. Réinitialisez l'heure de fin avec ​ ⁠ . a La minuterie reste visible à l'écran lorsque l'appareil Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui est éteint. nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise a Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- l'heure à...
  • Page 19 Micro-ondes fr Appuyez sur  ​ ⁠ "Durée". 11.2 Options de réglage avec le micro- Le fonctionnement avec les micro-ondes nécessite ondes toujours une durée. Vous pouvez utiliser le micro-ondes seul ou en combi- Pour modifier la durée préréglée, appuyez sur la va- naison avec un autre mode de fonctionnement.
  • Page 20 fr Fonction de ventilation Crisp Finish ¡ → "Vaisselle et accessoires avec micro-ondes", a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un Page 18 message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé. Condition : Respectez les indications relatives à Lorsque la durée est écoulée : chaque mode de fonctionnement.
  • Page 21 Plats fr 13.2 Options de réglage des plats Catégorie Mets Gratins, Gratin salé, frais, ingrédients cuits Pour préparer les plats de manière optimale, l'appareil soufflés Lasagnes fraîches utilise différents réglages selon les plats. Lasagnes, réfrigérées Les réglages utilisés sont affichés. Vous pouvez adap- Gratin de pommes de terre, ingrédients ter certains réglages.
  • Page 22 fr Favoris Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à 13.5 Fonction de coupure automatique ‒ l'aide de ​ ⁠ . La fonction de coupure automatique ​ ⁠ pour les plats vous permet de cuire et de rôtir en toute tranquilli- té. Lorsque la cuisson est terminée, l'appareil cesse auto- matiquement de chauffer.
  • Page 23 Réglages de base fr 16  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre Réglages de Sélection appareil en fonction de vos besoins. l’appareil Poursuivre le ¡ Marche 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base micro-ondes ¡ Arrêt Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et Sécher le mi- ¡...
  • Page 24 fr Home Connect Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en Pour quitter les réglages de base, revenez au menu arrière avec ​ ⁠ et sélectionnez un autre réglage de avec ​ ⁠ ou éteignez l'appareil avec ​ ⁠ . base. a Les modifications sont enregistrées. Remarque : Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant.
  • Page 25 Home Connect  fr Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 17.6 Protection des données l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
  • Page 28 fr Fonction de nettoyage Pyrolyse 18.2 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- peuvent s'enflammer. quement comme indiqué et avec des produits de net- Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- toyage appropriés.
  • Page 29 Aide au nettoyage fr Condition : → "Préparer l'appareil pour la fonction de → "Remettre en service l'appareil après la fonction nettoyage", Page 28. de nettoyage", Page 29. Appuyer sur "Nettoyage" dans le menu. Interrompre la fonction de nettoyage Appuyez sur ​ ⁠ " Pyrolyse". Une fois lancée, vous ne pouvez pas arrêter ni modifier Appuyez sur "Niveau"...
  • Page 30 fr Séchage Pour annuler l'aide au nettoyage, éteignez l'appareil Essuyez l'eau résiduelle du compartiment de cuis- ▶ avec ​ ⁠ . son avec une lavette éponge absorbante. Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- ment de cuisson avec une lavette ou une brosse 20.2 Nettoyer le compartiment de cuisson douce.
  • Page 31 Porte de l'appareil fr 22.2 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé! AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Par l'ouverture des vis, la sécurité de l'appareil n'est Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. plus garantie. De l'énergie de micro-ondes risque de N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs s'échapper.
  • Page 32 fr Supports Appuyer sur les fixations de gauche et de droite ​ ⁠ Appuyez la vitre frontale en bas ​ ⁠ jusqu'à ce qu'elle vers le bas jusqu'à ce que la vitre intermédiaire soit s'enclenche de manière audible. serrée ​ ⁠ . Ouvrez légèrement la porte de l'appareil et retirez le torchon de cuisine.
  • Page 33 Dépannage fr Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans 23.2 Insérer les fixations le trou supérieur ​ ⁠ et les pousser dans le trou infé- Lorsque vous décrocher les supports, les fixations rieur ​ ⁠ . risquent de tomber. Remarque : Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière. 23.3 Accrocher des supports Enfiler le support à...
  • Page 34 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Défaut électronique tionne pas. Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en coupant le fusible. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine. → "Réglages de base", Page 23 "Sprache L’alimentation électrique est tombée en panne. Deutsch"...
  • Page 35 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com. 25  Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 36 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 37 Comment faire fr Conseil Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur Pour certains mets, vous pouvez utiliser la fonction de 3 niveaux ventilation "Crisp Finish". La fonction de ventilation ¡ Plaque à pâtisserie "Crisp Finish" absorbe l'humidité importante dans le ¡ Lèchefrite compartiment de cuisson. La préparation est recom- ¡...
  • Page 38 fr Comment faire Cuisson dans un récipient fermé Conseil Vous trouverez d'autres préparations au micro-ondes ¡ Utilisez un couvercle approprié, bien fermé. ici : ¡ Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- ¡ → "Décongeler", Page 43 vercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la ¡...
  • Page 39 Comment faire fr 29.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. → Page 11 en W Quatre-quarts, simple Moule en couronne...
  • Page 40 fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. → Page 11 en W Pizza, fraîche, sur la Plaque à pâtisserie 3 ​ ⁠ 200-220 25-35 plaque Pizza, fraîche, sur la Lèchefrite ​ ⁠ 180-200 35-45 plaque, 2 niveaux...
  • Page 41 Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. → Page 11 en W Gigot d'agneau désossé, Récipient ouvert ​ ⁠ 170-190 50-80 à point, 1,5 kg Gigot d'agneau désossé, Récipient fermé ​ ⁠ 240-260 1.
  • Page 42 fr Comment faire Placez le sachet de pop-corn au four et continuez à Une fois la préparation terminée, essuyez le com- le faire sauter. partiment de cuisson. Lorsque vous n'entendez que des bruits de pop- corn toutes les 2 ou 3 secondes, éteignez l'appareil et retirez le sachet de pop-corn du four.
  • Page 43 Comment faire fr Plats Accessoires/ré- Hauteur Durée de Mode de Tempéra- Puis- Durée cipients la cuisson cuisson ture en °C sance du en min. en min. → Page 11 micro- ondes en Filet de bœuf, 1 kg Récipient ou- ​ ⁠ 90-120 vert Médaillons de veau, Récipient ou- ​...
  • Page 44 fr Comment faire ¡ Pour décongeler, sortez les mets surgelés à décon- ¡ Remuez ou retournez les mets 1 à 2 fois. geler de leur emballage. Retournez les gros morceaux plusieurs fois. Sépa- ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et adapté rez les mets.
  • Page 45 Comment faire fr ATTENTION ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se ▶...
  • Page 46 fr Comment faire ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des Deuxième grille : hauteur 1 températures indiquées. ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en tisseries sur 3 niveaux : moules enfournées simultanément ne doivent pas –...
  • Page 47 Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour décongeler au micro-ondes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Viande Récipient ouvert ​ ⁠ 1. 180 1. 5 2. 90 2.
  • Page 48 fr Instructions de montage ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit ATTENTION ! se situer dans la zone de la surface hachu- Le fait de porter l'appareil par la poignée rée ​ ⁠ ou à l'extérieur de l'espace d'installa- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tion.
  • Page 49 Instructions de montage fr 30.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire ​ ⁠ l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ​...
  • Page 50 fr Instructions de montage Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- 30.6 Installation dans un angle tallé dans l’installation électrique fixe, conformément Observez les dimensions d'installation et les instruc- aux prescriptions d'installation. tions d'installation lors de l'installation dans un angle. Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement.
  • Page 51 Instructions de montage fr Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒ un raccord à vis ​...
  • Page 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.