Montaje (véase fi g. 5 + 7)
1.
Presione el empaque (6) al principio de la cubierta del motor (8).
2.
Empuje el equipo de ejecución (5) en la cubierta del motor (8) y
rote la canilla de tal manera, que los pernos entren en los agujeros de
la cubierta del motor (8).
3.
Examine si el equipo de ejecución se mueve con facilidad.
4.
Examine la situación del empaque (6) en la cubierta del motor (8).
5.
Ponga la cubierta de la bomba (4) en la cubierta del motor (8) y
apriete fuertemente con los 4 tornillos (9).
6.
La bomba (8) en su posición deseada puesta en la cubierta de
abajo.
7.
Aplicar la cubierta superior (1) al gancho delantero de la cubierta
inferior (2) y encajar en las lengüetas traseras.
Mantenimiento
Para prolongar la vida de la bomba y para asegurar el buen
funcionamiento, les recomendamos efectuar el mantenimiento y la
limpieza periódicamente.
La bomba permite un mantenimiento rápido y fácil.
Todas las operaciones necesarias pueden realizarse sin problema alguno.
Véase „Desmontaje / Montaje"
Intervalos de mantenimiento
- Al principio se debe revisar la bomba diariamente para asegurar
que funciona bien. Si fuera necesario, hay que limpiar los fi ltros.
- Dado que la frecuencia de los trabajos de mantenimiento (limpieza
completa) depende generalmente del grado de ensuciamiento del
agua, basta repetirlos adaptándose a las necesidades.
Al notar que hay piezas defectuosas o desgastadas, se debe
cambiarlas. Véase „Piezas de recambio"
Importante! Estando utilizados en agua calcárea, el rotor
completo (5) y el inducido de acero afi nado en el carter de motor
(8) deben limpiarse a intervalos regulares.
Invierno / Cuidado de la bomba
¡Proteger su bomba contra la helada!
Retirar la bomba de su estanque en otoño.
Limpiar la bomba completamente según las instrucciones.
Depositar la bomba en un recipiente de agua durante el invierno para
evitar una desacación en los puntos de apoyo.
Poner el recipiente en un sitio protegido contra la helada.
Piezas de recambio
Para pedir sus piezas de recambio, sírvanse indicar el tipo de bomba,
la denominación y Art.-N° detallándose en la especifi cación que sigue
a continuación (véase fi g. 7).
Nº
Denominación
Tipo de bomba
1
Cubierta de arriba
eco-N 3000, eco-N 4600
G 1¼˝
eco-N 6500, eco-N 9500
Cubierta de arriba
eco-N 12500, eco-N 16000
G 1½˝
2
Cubierta de abajo G 1¼˝ eco-N 3000, eco-N 4600
eco-N 6500, eco-N 9500
Cubierta de abajo G 1½˝ eco-N 12500, eco-N 16000
3
Agarrador
eco-N 3000, eco-N 4600
eco-N 6500, eco-N 9500
eco-N 12500, eco-N 16000
4
Cubierta de la bomba
eco-N 3000
G 1¼˝- Ø 19
Cubierta de la bomba
eco-N 4600, eco-N 6500
G 1¼˝
eco-N 9500
Cubierta de la bomba
eco-N 12500, eco-N 16000
G 1½˝
18
Art.-Nº
Número
104/004062
1
104/004060
1
104/004063
1
104/004061
1
104/004064
1
104/004098
1
104/003559
1
104/003558
1
Nº
Denominación
Tipo de bomba
5
Unidad de ejecución
eco-N 3000
Unidad de ejecución
eco-N 4600
Unidad de ejecución
eco-N 6500
Unidad de ejecución
eco-N 9500
Unidad de ejecución
eco-N 12500
Unidad de ejecución
eco-N 16000
6
Empaque 96 x 3
eco-N 3000, eco-N 4600
eco-N 6500, eco-N 9500
eco-N 12500, eco-N 16000
7
Recubrimiento
eco-N 3000, eco-N 4600
plástico C3
eco-N 6500, eco-N 9500
eco-N 12500, eco-N 16000
9
Tornillo M 6 x 16
eco-N 3000, eco-N 4600
eco-N 6500, eco-N 9500
eco-N 12500, eco-N 16000
10
Regulador
eco-N 3000, eco-N 4600
eco-N 6500, eco-N 9500
eco-N 12500, eco-N 16000
11
Boquilla de manga
eco-N 3000, eco-N 4600
G 1¼˝- Ø 32/40
eco-N 6500, eco-N 9500
Boquilla de manga
eco-N 12500, eco-N 16000
G 1½˝- Ø 40/50
CONDICIONES DE GARANTIA
Esta bomba está garantizada por un periodo de 36 meses a partir de
la fecha de entrega. Como acreditación servirá el recibo de compra.
Durante el periodo de garantía podremos elegir entre restituir o reparar
gratuitamente las piezas defectuosas por defectos de fabricación o de
material.
La garantía no cubre los daños ocasionados por las siguientes causas:
uso incorrecto, errores de montaje, incrustaciones calcáreas, manteni-
mientodefi ciente, acciones de heladas, desgaste normal o intentos incor-
rectos de reparación. La garantía desaparece si se realiza algún cambio
en la bomba, como por ejemplo, cortar el cable de conexión a la red o la
clavij a de alimentación.
No respondemos de los daños secundarios derivados de posibles averías
de la bomba o de su uso incorrecto.
En caso de que quieran utilizar el derecho de garantía deberán enviarnos,
a porte pagado, la bomba junto con el justifi cante de compra mediante el
distribuidor al que haya comprado el aparato.
Smaltimento
Smaltimento di strumenti elettrici attraverso utenti di nuclei privati nell'UE
Il prodotto non può essere smaltito con i rifi uti comuni, deve aver luogo
una raccolta diff erenziata. È Sua responsabilità che il prodotto venga
consegnato in un luogo dove possa essere smaltito e/o riciclato nel
rispetto dell'ambiente. Ulteriori informazioni sull'ubicazione dei luoghi di
raccolta comunali sono disponibili presso le autorità locali.
19
Art.-Nº
Número
168/009155
1
168/009154
1
168/009141
1
168/009142
1
168/009143
1
168/009144
1
112/000030
1
104/003452
3
114/000048
4
104/004068
1
104/004069
1
168/002857
1
168/002858
1