Sommaire des Matières pour Messner power-Tec2 4000
Page 1
Bedienungsanleitung Einbaupumpe Inbouwpomp Gebruiksaanwijzing Operating instructions Built-in pump Pompe encastrable Instructions d‘utilisation Instrucciones de servicio Bomba modular Pompa da incasso Istruzioni per l´uso Instruções de funcionamento Bomba fi xa power-Tec2 4000 power-Tec2 6000 power-Tec2 8000 power-Tec2 10000 power-Tec2 14000 Használati útmutató Beépíthető...
Page 2
min. 25 cm min. 25 cm max. 2 m max. 2 m min. 2 m min. 2 m min. 2 m...
Page 3
2 m oder größer vom Becken fest installiert ist! Reinigen Sie alle Teile mit klarem Wasser und einem weichen Schwamm. Hinweis! Bei starker Verkalkung verwenden Sie bitte den MESSNER Pumpenreiniger Es sind folgende Maßnahmen durchzuführen: (siehe Abb. 3) Art.-Nr. 168 / 009115.
Page 4
Deze pomp, modern en groot in capaciteit, heeft een wisselstroommotor (splijtbusmotor met condensator), de motor is waterdicht ingegoten in Epoxy-hars (IP68) en beveiligd tegen overbelasting. 1 Pumpenständer power-Tec2 4000 - 14000 104/003506 Technische gegevens vindt u op het typeplaatje resp. in de tabel op pag. 1.
Page 5
MESSNER pompreiniger Art.-Nr. 168 / 009115. stroomkabel of het afknippen van de stekker, vervalt de aanspraak op garantie. Messner is niet aansprake- lijk voor de gevolgschade die is ontstaan door het uitvallen of het verkeerd gebruiken van de pomp. Stuur bij Montieren (zie hiervoor illustratie 5) reparatie altijd uw garantieformulier en aankoopbon mee.
Page 6
Clean all parts with clear water and a soft sponge. Note! In case of massive calcination please use Attention! Here operation of the pump is permitted only if the pump is permanently installed outside MESSNER decalcifi er for pumps Art.-No. 168 / 009115. of the water at least 2 m or more away from the pool.
Page 7
à moins qu‘elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu‘elles aient été initiées par cette personne à l‘utilisation de l‘appareil. Pump stand power-Tec2 4000 - 14000 104/003506 Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
Page 8
La pompe peut fonctionner hors de l‘ eau: - Placez la pompe en-dessous du niveau d‘eau à côté de l‘étang pour que l‘eau puisse arriver à la pompe 1 Support de pompe power-Tec2 4000 - 14000 104/003506 (non auto-aspirante). Collier...
Page 9
Limpie todas las partes con agua limpia y con una esponja suave. Nota! En caso de una fuerte - Construya para la bomba un pozo con tarima a dos metros como mínimo del borde del agua. calcifi cación, favor de utilizar el limpiador de bombas MESSNER Art.-N°. 168 / 009115. - Proteja el pozo con una cubierta.
Page 10
Queste pompe moderne e potenti dispongono di un motore a corrente alternata monofase (motore del colli- matore con condensatore). Il motore è impermeabile all’acqua ed è collegato a tenuta a resina 1 Soporte de bomba power-Tec2 4000 - 14000 104/003506 artifi ciale (IP68) e protetto contro i sovraccarichi.
Page 11
Eventuali danni imputabili a difetti di materiale e di lavorazione verranno da noi riparati calcifi cazione usare il detersivo di pompa MESSNER Art.-Nr. 168 / 009115. a titolo gratuito durante il periodo di validitÓ della garanzia. A nostra discrezione, potremmo in alternativa provvedere alla sostituzione delle parti danneggiate.
Page 12
Limpe todas as peças com água límpida e uma esponja macia. Observação! Em caso de forte a uma distância de 2 m ou mais da piscina! calcifi cação utilize o limpador de bombas MESSNER artigo n.° 168 / 009115. Deverão ser tomadas as seguintes medidas: (ver fi gura 3) Montagem (ver fi...
Page 13
Artigo n.° Quantidade nem képesek, kivéve ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt, annak betanításával teszik. Tartsa felügyelet alatt a gyerekeket, hogy ne játsszanak a készülékkel. Coluna de bomba power-Tec2 4000 - 14000 104/003506 Abraçadeira power-Tec2 4000 - 14000 104/003505 Gyártási típus...
Page 14
Tisztítsa meg az összes alkatrészt tiszta vízzel és egy puha szivaccsal. Figyelem! Erős vízkőlerakódás vagy újjal történö lecserélésével. Azoknak a károknak a megtérítése nem garanciális, amelyek a esetében, használja a MESSNER szivatty útisztítót, cikkszám 168 / 009115. szakszerütlen beépítés, kezelés, nem megfelelö karbantartás (vízkölerakódás), fagy, illetve a berendezés üzemszerü...
Page 15
2 lub więcej metrów od basenu! Czyścić wszystkie części czystą wodą i miękką gąbką. Wskazówka! W przypadku dużego stężenia kamienia używać środka czyszczącego pompy MESSNER nr. art. 168 / 009115. Należy wykonać następujące czynności: (zobacz rys. 3) - Wykonaj szyb z podestem dla pompy, w odległości co najmniej 2m od krawędzi wody.
Page 16
Typ pompy Nr art. Liczba Конструкция В этих современных и мощных насосах использован однофазовый двигатель переменного тока Korpus pompy power-Tec2 4000 - 14000 104/003506 (погружной электродвигатель с конденсатором). Двигатель защищён от проникновения воды Opaska zaciskowa power-Tec2 4000 - 14000 104/003505 синтетической...
Page 17
4000 - 14000 124/000172 обызвествлении (отложении извести на деталях) применяйте средство для очистки насосов фирмы MESSNER, артикул 168 / 009115. Гарантия Срок гарантии на данный насос составляет 60 месяцев, начиная со дня поставки. Чек является Монтаж (смотри рис. 5) доказательством...
Page 18
13451 osat 1-8 sekä DIN VDE 0100 osat 702 ja 737. Puhdista kaikki osat puhtaalla vedellä pehmeää sientä käyttäen. Huomaa! Jos osissa on paljon kalkkeutumista, käytä MESSNER in pumpunpuhdistusainetta, tuotenumero 168 / 009115. Huom.! Näissä kohteissa pumppua saa käyttää ainoastaan, jos se on asennettu kiinteästi vähintään 2 metrin päähän, tai pidemmälle, veden ulkopuolelle.
Page 19
1 Pumpputeline power-Tec2 4000 - 14000 104/003506 Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, aby sa s prístrojom nemohli hrať.
Page 20
Na toto čerpadlo máte záruku na dobu 60 mesiacov, ktorá začína plynúť v deň dodávky. Ak dôkaz platí prosím MESSNER čistič na čerpadlo čislo výrobku 168 / 009115. doklad o kúpe. Škody, ktoré spočívajú v materiáli alebo chybách počas spracovania, opravíme v rámci našej záručnej doby bezplatne alebo vymeníme poškodené...
Page 21
řídit se následujícími normami: DIN EN 13451 část 1 až 8 a také DIN VDE 0100 část 702 a 737. vodním kamenem použijte MESSNER Čistič čerpadel obj. č. 168 / 009115. Pozor! Zde se může čerpadlo použít pouze tehdy, je-li stabilně nainstalováno na suchém místě, Montáž: (viz obr.
Page 22
Otroke je treba nadzorovati, da bi preprečili, da se z napravo ne igrajo. Stojan čerpadla power-Tec2 4000 - 14000 104/003506 Objímka power-Tec2 4000 - 14000...
Page 23
Število “Suha postavitev” (glej sl. 3 + 4) Črpalka lahko obratuje izven vode: Stojalo črpalke power-Tec2 4000 - 14000 104/003506 - Črpalko postavite pod vodno gladino ob bazenčku, tako da voda lahko doteka do črpalke (brez Objemka power-Tec2 4000 - 14000 104/003505 samodejnega vsesavanja).
Page 24
min. 25 cm min. 25 cm max. 2 m max. 2 m min. 2 m min. 2 m min. 2 m...
Page 25
Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y fi rma del comerciante / Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra A kereskedö...