Page 1
Instructions d‘utilisation Pompe encastrable Instrucciones de servicio Bomba modular Pompa da incasso Istruzioni per l´uso Instruções de funcionamento Bomba fi xa eco-Tec2 4500 eco-Tec2 7500 eco-Tec2 10000 eco-Tec2 13000 eco-Tec2 16000 eco-Tec2 20000 eco-Tec2 plus 10000 eco-Tec2 plus 15000 eco-Tec2 plus 20000 eco-Tec2 plus 25000 Használati útmutató...
Page 2
min. 25 cm min. 25 cm max. 2 m max. 2 m min. 2 m min. 2 m min. 2 m eco-Tec2 20000 eco-Tec2 plus 15000 eco-Tec2 plus 20000 eco-Tec2 plus 25000...
Page 4
2 m oder größer vom Becken fest installiert ist! 5. Reinigen Sie alle Teile mit klarem Wasser und einem weichen Schwamm. Hinweis! Bei starker Verkalkung verwenden Sie bitte den Messner Pumpenreiniger Art.-Nr. 168 / 009115. Es sind folgende Maßnahmen durchzuführen: (siehe Abb. 3) - Erstellen Sie für die Pumpe einen Schacht mit Podest, mind.
Page 5
4500 - 20000 104 / 003505 eco-Tec2 plus 10000 - 25000 Bouwwijze Pumpengehäuse G 1¼˝ eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500 104 / 003279 Deze pomp, modern en groot in capaciteit, heeft een wisselstroommotor (splijtbusmotor met condensator), Pumpengehäuse G 1½˝ eco-Tec2 10000, eco-Tec2 13000 104 / 003280 de motor is waterdicht ingegoten in Epoxy-hars (IP68) en beveiligd tegen overbelasting.
Page 6
5. Maak alle delen met water en een zachte spons schoon. Attentie! In het geval van sterke verkalking eco-Tec2 plus 15000, eco-Tec2 plus 20000 gelieve te gebruiken de Messner pompreiniger Art.-Nr. 168 / 009115. O-Ring 105 x 2,5 eco-Tec2 plus 25000...
Page 7
5. Clean all parts with clear water and a soft sponge. Note! In case of massive calcination please use Attention! Here operation of the pump is permitted only if the pump is permanently installed outside Messner decalcifi er for pumps Art.-No. 168 / 009115. of the water at least 2 m or more away from the pool.
Page 8
Number qu‘elles aient été initiées par cette personne à l‘utilisation de l‘appareil. Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Pump stand eco-Tec2 4500 - 20000 104 / 003506 eco-Tec2 plus 10000 - 25000 Modèle...
Page 9
112 / 000047 5. Veuillez rincer toutes les pièces à l´eau claire et les nettoyer avec une éponge humide. Attention! Dans le cas d´un entartrage trop important, veuillez utiliser le nettoyeur Messner 105 x 3 eco-Tec2 plus 15000, eco-Tec2 plus 20000 Art.-Nr.
Page 10
5. Limpie todas las partes con agua limpia y con una esponja suave. Nota! En caso de una fuerte - Proteja el pozo con una cubierta. calcifi cación, favor de utilizar el limpiador de bombas Messner Art.-N°. 168 / 009115. - Para proteger la bomba contra desbordamientos, construya un desagüe para el pozo.
Page 11
104 / 003505 eco-Tec2 plus 10000 - 25000 Scopo Cubierta de la bomba G 1¼˝ eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500 104 / 003279 Queste pompe sono realizzate per l’alimentazione di acqua, per il funzionamento di impianti di fi ltraggio, Cubierta de la bomba...
Page 12
104 / 003505 - I spruzzatori di fontana corrispondenti sono apprendibili nelle nostro catalogo degli accessori. eco-Tec2 plus 10000 - 25000 Involucro di pompa G 1¼˝ eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500 104 / 003279 „Installazione a secco“ (vedere fi g. 3 + 4)
Page 13
Deverão ser tomadas as seguintes medidas: (ver fi gura 3) calcifi cação utilize o limpador de bombas Messner artigo n.° 168 / 009115. - Faça para a bomba um poço com um estrado, a uma distância da água de pelo menos 2 m.
Page 14
Ezek a modern, nagyteljesítményű pumpák egyfázisú váltóárammotorral (kondenzátoros forgómotor) eco-Tec2 plus 10000 - 25000 vannak felszerelve. A motor vízálló, műgyantával (IP68) bevont, illetve túlterhelés ellen védett. Caixa da bomba G 1¼˝ eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500 104 / 003279 Caixa da bomba G 1½˝ eco-Tec2 10000, eco-Tec2 13000 104 / 003280 A műszaki adatokat a típustáblán találja ill.
Page 15
114 / 000048 5. Tisztítsa meg az összes alkatrészt tiszta vízzel és egy puha szivaccsal. Figyelem! Erős vízkőlerakódás eco-Tec2 plus 10000 esetében, használja a Messner szivatty útisztítót, cikkszám 168 / 009115. Csavar M 6 x 20 eco-Tec2 20000, eco-Tec2 plus 15000...
Page 16
5. Czyścić wszystkie części czystą wodą i miękką gąbką. Wskazówka! W przypadku dużego stężenia Należy wykonać następujące czynności: (zobacz rys. 3) kamienia używać środka czyszczącego pompy Messner nr. art. 168 / 009115. - Wykonaj szyb z podestem dla pompy, w odległości co najmniej 2m od krawędzi wody.
Page 17
(погружной электродвигатель с конденсатором). Двигатель защищён от проникновения воды eco-Tec2 plus 10000 - 25000 синтетической смолой со степенью защиты IP68 и от перегрузки. Obudowa pompy G 1¼˝ eco-Tec2 4500, eco-Tec2 7500 104 / 003279 Obudowa pompy G 1½˝ eco-Tec2 10000, eco-Tec2 13000 104 / 003280 Технические...
Page 18
Проставка C3 Ø 109 eco-Tec2 plus 25000 104 / 004612 - Не забит ли фильтр? Ходовой (рабочий) узел eco-Tec2 4500 168 / 009156 - Находится ли грязь в корпусе насоса (очистка согласно инструкции)? Ходовой (рабочий) узел eco-Tec2 7500 168 / 009157 - Забиты...
Page 19
5. Puhdista kaikki osat puhtaalla vedellä pehmeää sientä käyttäen. Huomaa! Jos osissa on paljon Huom.! Näissä kohteissa pumppua saa käyttää ainoastaan, jos se on asennettu kiinteästi vähintään kalkkeutumista, käytä Messner in pumpunpuhdistusainetta, tuotenumero 168 / 009115. 2 metrin päähän, tai pidemmälle, veden ulkopuolelle.
Page 20
Pumpputeline eco-Tec2 4500 - 20000 104 / 003506 Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, aby sa s prístrojom nemohli hrať.
Page 21
5. Všetky časti čistite čistou vodou a jemnou špongiou. Upozornenie! Pri silnom zvápenatení používajte Obehová čast eco-Tec2 plus 25000 168 / 009175 prosím Messner čistič na čerpadlo čislo výrobku 168 / 009115. Tesniaci krúžok 96 x 3 eco-Tec2 4500 - 20000 112 / 000030 eco-Tec2 plus 10000 - 25000 Montáž...
Page 22
DIN EN 13451 část 1 až 8 a také DIN VDE 0100 část 702 a 737. 5. Všechny díly umyjte čistou vodou a měkkou houbou. Upozornění! Při silném pokrytí součástí vodním kamenem použijte Messner Čistič čerpadel obj. č. 168 / 009115. Pozor! Zde se může čerpadlo použít pouze tehdy, je-li stabilně nainstalováno na suchém místě, minimálně...
Page 23
Otroke je treba nadzorovati, da bi preprečili, da se z napravo ne igrajo. Stojan čerpadla eco-Tec2 4500 - 20000 104 / 003506 eco-Tec2 plus 10000 - 25000 Konstrukcija Objímka...
Page 24
(10). Pogonska enota eco-Tec2 plus 20000 168 / 009164 5. Vse dele očistite s čisto vodo in mehko gobico. Nasvet! ob močni zaapnitvi uporabite prosim Messner Pogonska enota eco-Tec2 plus 25000 168 / 009175 jevo sredstvo za čiščenje črpalk, kat. št. 168 / 009115.
Page 27
Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y fi rma del comerciante / Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra A kereskedö...