To Close the Stroller
Cierre del cochecito
Pliage de la poussette
WARNING
When closing the stroller,
Efectuar esta operación
ensure that your child, or
prestando atención a que
other children, are kept at a
el bebé y otros niños se
safe distance. Ensure that
encuentren a la debida
during these operations the
distancia. Durante estas
moveable parts of the
operaciones, regulación o
stroller do not come into
cierre asegurarse de que las
contact with your child.
partes móviles del producto
no estén en contacto directo
con el cuerpo del niño.
29
36
MISE EN GARDE
ADVERTENCIA
Pendant le pliage, s'assurer
que les enfants se trouvent
à bonne distance. Durant
ces phases, s'assurer que
les parties mobiles de la
poussette n'entrent pas en
contact avec le corps de
l'enfant.
29. Stroller can be folded and unfolded in
both Toddler Mode and KeyFit® Mode.
29. El asiento de paseo puede plegarse y
desplegarse, ya sea en modo para niños
pequeños y KeyFit®.
29. La poussette peut se replier et se
déplier en mode bambin comme en mode
KeyFit®.
To Close the Stroller
Cierre del cochecito
Pliage de la poussette
30
A
30
B
First; If it is open, fold the Canopy (see
step 13).
30. To close the stroller: Remove the
Infant Carrier (if attached). Pull the Rear
Locking mechanism in an upward
direction (30A) and push down on Side
Pedal to unlock the stroller (30B).
Primero, si está abierta, plegar la capota
(ver el paso 13).
30. Cómo cerrar la silla de paseo: Retirar
el portabebés (si está anexado). Tirar del
mecanismo de bloqueo trasero hacia
arriba (30A) y presionar hacia abajo el
pedal lateral para destrabar la silla de
paseo (30B).
Premièrement, replier le baldaquin s'il est
ouvert (voir l'étape 13).
30. Pour refermer la poussette : Retirer le
porte-bébé (s'il est en place). Tirer sur le
mécanisme de verrouillage arrière (30A)
et abaisser la pédale latérale pour
déverrouiller la poussette (30B).
37