Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kässbohrer PORTE-ENGINS STANDARD Serie

  • Page 2 C C O O N N T T E E N N U U 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1.1. À Propos de ce Mode d'Emploi..........7 1.2. Signification des Symboles dans le Mode d'Emploi ....7 1.3. Équipements de protection individuelle........8 1.4.
  • Page 3 3.7.1. Essieu Directeur ..............30 3.7.2. Levage de l'Essieu .............31 3.7.3. Odomètre à Moyeu (Hubodomètre) ........32 3.8. Pneus ..................33 3.9. Support de Roue de Secours ............33 3.10. Treuil d'Abaissement de la Roue de Secours ......34 3.11. Cale de Roue ................35 3.11.1. Porte-Cale de Type Goupille ...........35 3.11.2.
  • Page 4 3.23. Système de lubrification............55 3.24. Panneaux d'avertissement............56 3.25. Feu d'avertissement tournant..........56 4. LES COMPOSANTS ET L'UTILISATION DE LA SUPERSTRUCTURE 4.1. Vue d'ensemble des composants de la carrosserie de la remorque ..................57 4.2. Panneau avant................57 4.3. Panneau latéral .................57 4.3.1. Couvercles de panneaux latéraux........57 5.
  • Page 5 7.4.1. Table de chargement verrouillée pour conteneurs.....68 7.4.2. Table de transport de charges ..........69 7.5. Treuil de chargement..............69 7.6. Instructions pour le transport sur palette ou plate-forme ..69 7.7. Instructions de chargement pour les véhicules Lowbed...69 7.7.1. Préparatifs avant le chargement ........69 7.7.2.
  • Page 6 PRÉFACE Tout d'abord, merci de nous avoir choisis pour l'investissement de votre nouveau véhicule. Fabriqué à l'aide de technologies de production modernes, votre nouveau véhicule est doté des plus hautes caractéristiques de sécurité et d'économie qui vous satisferont pleinement. Les accessoires, équipements et aménagements que l'on peut trouver dans votre véhicule sont décrits dans ce manuel.
  • Page 7 l'aide d'équipements 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES ET supplémentaires INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Dépassement des poids, des char- 1.1. À Propos de ce Mode d'Emploi ges par essieu et des charges d'ap- Les informations relatives au maniement pui techniquement et légalement et au fonctionnement contenues dans ce admissibles manuel ont été...
  • Page 8 Les informations indiquées Il est obligatoire de porter et symbole d'utiliser les équipements de d'avertissement sont très im- protection individuelle app- portantes pour la santé et la ropriés pendant le travail. sécurité humaine. Ignorer ces informations peut entraîner de cheveux longs, qu'ils graves dommages, des bles-...
  • Page 9 que les documents contenant des infor- • Les poches intérieures doivent pou- mations complémentaires, dans la semi- voir être fermées. Les poignets de remorque, où sont facilement la combinaison doivent être régla- accessibles. bles pour s'adapter aux poignets. Pour éviter les accidents et la pollution Casque de protection de l'environnement, respectez les ins- tructions d'utilisation et les réglementa-...
  • Page 10 2. DONNÉES DE BASE 2.2. Étiquette de Frein Les véhicules équipés de l'EBS ont une Des plaques d'identification du véhicule étiquette de frein. sont présentes sur le véhicule. Les informations suivantes figurent sur l'étiquette de frein. Plaques d'identification du véhicule 2.1.
  • Page 11 2.4. Garantie et Responsabilités d'utilisation et le livret de garantie. Le manuel de garantie et d'entretien doit Toutes les remorques, semi-remorques être conservé dans le véhicule à tout et applications montées sur camion que moment afin que le service de réparation vous avez achetées sont fabriquées agréé...
  • Page 12 3. COMPOSANTS ET UTILISATION DE L'INFRASTRUCTURE DES REMORQUES Il existe essentiellement trois types d'ac- Support de roue de secours couplements à air. Leurs fonctions sont identiques, seuls les types de raccords Armoire d'incendie et les structures diffèrent les uns des au- tres.
  • Page 13 Si votre véhicule possède L'un des points d'essai est la plus d'un type ligne de service. Cette ligne d'accouplement, deux types sera vide à moins qu'il n'y ait d'accouplement doivent un signal de freinage prove- pas être connectés en même nant du tracteur routier, il n'y temps.
  • Page 14 3.1.1.1. Branchement de l'Accouplement Standard (Palme) Recouvrement des orifices de raccordement Il est dangereux et interdit de Accouplements conduire avec des raccords • d'air comprimé mal branchés. Ouvrez les couvercles de protection jaune et rouge de l'accouplement en L'utilisation de raccords d'air les faisant glisser vers le haut.
  • Page 15 • Assurez-vous que les têtes d'accou- plement sont bien en place. 3.1.1.4. Débranchement du Raccord d'Accouplement C (UK) • Vous pouvez débrancher l'accouple- ment en poussant le loquet de l'ac- couplement C vers l'arrière du véhicule. • Débranchez toujours d'abord l'ac- Réservoir d'air couplement rouge.
  • Page 16 automatique de la pression de freinage Le condensat dans le réser- en fonction de la charge (ALB). voir d'air comprimé peut pro- voquer de la corrosion et Pour pouvoir utiliser le système EBS, le affecter le fonctionnement du tracteur routier et la remorque doivent système de freinage et de la être équipées d'un système EBS.
  • Page 17 Pour garantir le fonctionne- Même si le tracteur routier est ment de l'EBS, les semi-re- équipé d'une ligne de données morques équipées d'une CAN à 7 broches (ISO 7638), si remorque EBS ne peuvent le câble intermédiaire spiralé être remorquées que par des utilisé...
  • Page 18 transversale intégré dans le modulateur En mouvement, le bouton rou- de la remorque. ge doit être en position appu- yée et le bouton noir doit être Lorsqu'un risque de renversement est en position tirée. détecté, un freinage à haute pression est appliqué...
  • Page 19 à disque ou à tambour. Cependant, dans Ce bouton de service n'est uti- les deux types d'essieux, la fonction de lisé que pour les manœuvres freinage est réalisée à l'aide de soufflets lors d'un stationnement tem- de frein. Ces soufflets de frein sont choi- poraire.
  • Page 20 Bar, le frein à ressort n'est pas activé du • Tournez la vis de déverrouillage fait de cette opération. d'urgence (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (90°) et Sur certains ressorts de frein relâchez-la. utilisés sur les véhicules, la vis de déblocage d'urgence •...
  • Page 21 Emplacement de l'armoire de commande dans le Abaissement de la suspension véhicule à plate-forme surbaissée Pour stabiliser le niveau du véhicule en La position centrale du levier (1) permet arrêtant la descente, vous pouvez dépla- à la semi-remorque de se mettre au ni- cer la commande à...
  • Page 22 telles que le levage de l'essieu, est dis- ponible en option. Panneau de commande de la suspension pneumatique à commande électronique 3.2.3. Manomètre (Indicateur Smartboard Charge à l'Essieu) Les fonctions offertes par Smartboard Indique la charge tombant sur un essieu sont les suivantes: en tonnes en fonction de la pression dans les coussins d'air.
  • Page 23 pouvez alimenter votre véhicule en élec- tricité à partir du tracteur routier. Système électrique Le tracteur routier et la remor- que ne doivent pas être con- duits sans raccordement électrique. Avant de procéder au raccor- dement, assurez-vous que vo- tre tracteur routier dispose Prise ISO12098 d'un raccordement électrique conforme aux normes en vi-...
  • Page 24 Feu de recul Ligne libre Courant d'alimentation Ligne libre Ligne libre Ligne libre Ligne libre Feu de brouillard Ligne libre 3.3.2. Prise à 2x7 Broches Alimente les systèmes électriques tels que les feux de stop et les feux de signa- lisation dans les remorques.
  • Page 25 Lors du raccordement des couleur prises sera câbles du tracteur routier, la distinctive. 3.3.3. Système d'Éclairage Votre véhicule est équipé d'un système d'éclairage conforme à la réglementation en vigueur. des boîtes de jonction agréées par le fa- bricant et des pièces de rechange d'ori- Prise Électrique gine doivent être utilisées.
  • Page 26 En outre, votre véhicule peut être équipé L'ajout ou le retrait de lampes en option d'un double emplacement pour peut entraîner un dépasse- le pivot d'attelage. Les boulons entou- ment de la réglementation. rant le pivot d'attelage peuvent être reti- rés et l'autre pivot d'attelage peut être véhicules équipés...
  • Page 27 Le levier de guidage des béquilles est généralement positionné sur le côté pas- sager du véhicule. En toutes circonstances, sé- curisez la semi-remorque con- tre le renversement au moyen de cales correctement posi- tionnées. Le fait de ne pas sé- curiser correctement véhicule peut entraîner des...
  • Page 28 mouvements latéraux de votre véhicule. Assurez-vous que les béquil- Pour cela, soyez attentif aux critères les arrière sont en position de suivants: conduite et fixées avant de conduire. Si les béquilles ar- • Ne détachez la semi-remorque du rière ne sont pas repliées et fi- tracteur routier que lorsque les sta- xées, risque...
  • Page 29 Béquilles arrière hydrauliques et bloc de valves à levier Goupille de fixation et loquet de verrouillage Béquilles hydrauliques Bloc de valves à levier 3.6. Barre anti-encastrement Le véhicule à plate-forme surbaissée standard est équipé d'une barre anti-en- castrement fixe. Béquilles arrière et goupille 3.5.2.2.
  • Page 30 Le bon fonctionnement du système de véhicule et sont dotés d'un mécanisme freinage de la semi-remorque dépend de de verrouillage. l'utilisation de la semi-remorque avec un mobilité des véhicules tracteur routier ayant le même système équipés d'un essieu directeur et/ou compatible avec celui-ci. Pour est différente de celle des vé- cette raison, il est obligatoire pour l'ache- hicules standard.
  • Page 31 automatiquement bloqué au-delà de 30 Si l'essieu directeur de votre km/h. véhicule est activé, l'essieu di- recteur se verrouille automati- 3.7.1.1.3. Verrouillage de l'Essieu quement lorsque le véhicule Directeur Relevable passe en marche arrière. Si l'essieu directeur est également l'es- Faire marche arrière avec un sieu relevable, il faut éviter que la roue essieu directeur non verrouil-...
  • Page 32 automatique ou manuelle selon la de- pendant plus de 5 secondes, l'essieu en mande du client. l'air peut être abaissé au sol. Cette fonction permet de minimiser Des informations sur l'utilisation de la l'usure des pneus et d'obtenir une répar- commande de levage de l'essieu figurent tition plus équilibrée de la charge sur le également sur l'étiquette de l'aide à...
  • Page 33 en conclure que les rayons des pneus sont différents et que les pneus dont la différence de rayon dépasse 10 mm ne doivent pas être utilisés côte à côte. Un mauvais appariement fait que le pneu le plus grand supporte plus de charge que nécessaire, ce qui entraîne une déformation excessive.
  • Page 34 Veillez à ce que les panneaux d'avertissement et les mesu- res de sécurité nécessaires soient respectés lors du chan- gement de roues. La conduite avec une ou plu- sieurs roues de secours mal fixées peut entraîner des acci- dents de la circulation. Les roues étant des pièces lourdes, veillez à...
  • Page 35 • Rassemblez la corde en l'enroulant à nouveau autour du treuil. Attachez le mousqueton à la broche de fixa- tion située derrière la roue de secours. Insertion de la cale dans son empla- cement : Après utilisation, insérez la cale dans la goupille du porte-cale et fi- xez-la en insérant la goupille fendue.
  • Page 36 Insertion de la cale dans son empla- cement: Insérez la cale de roue en tirant la poignée (1) à l'extrémité du support de cale. 3.12. Armoires et Unités de Stockage Ne commencez à conduire qu- 'après vous être assuré que les armoires et les unités de stockage sont complètement fermées et que les matériaux...
  • Page 37 Porte de l'armoire ouverte Porte de l'armoire ouverte 3.12.2.1. Ouverture de la Porte 3.12.2.2. Ouverture des Portes Supérieure de l'Armoire Latérales de l'Armoire • Pour ouvrir la porte supérieure de l'armoire, les serrures (1) indiquées sur la figure s'ouvrent en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 38 Les extincteurs doivent être entretenus régulièrement et les dates de péremption doi- vent être respectées. Retirer et tourner le loquet de verrouillage Armoire à extincteurs Ouverture de la porte Ouverture du couvercle d'angle • Ouvrez les deux loquets en plas- tique (1) qui maintiennent la porte.
  • Page 39 Pour insérer ou retirer les piliers, la gou- • Fermez la porte et faites tourner la pille de sécurité numéro 2 doit être goupille de la serrure pour vous as- enlevée. surer qu'il entre dans la fente de la serrure. Armoire de stockage de piliers Armoire de stockage de rampes 3.12.6.
  • Page 40 3.14.1. Base de Plancher en Bois Le plancher est en bois dur. Dans la zone de l'essieu, le dessus des roues est recouvert d'un revêtement de sol en tôle à motif de gouttes. Le plancher en bois est fixé au châssis à l'aide de vis de base.
  • Page 41 Types de rampes: • Rampes à fonctionnement par sys- tème hydraulique • Rampe hydraulique en col de cygne • Rampes portables Il existe deux types de mouvements sur les rampes: • Mouvement de la rampe vers le haut et vers le bas •...
  • Page 42 Rampe pliante Rampe simple Rampe pliante 3.15.1.1.2. Rampe Simple Elle est préférée pour les charges pour lesquelles l'angle de chargement ne pose pas de problème. Rampe simple 3.15.1.1.3. Rampe Large Elle est plus large que les autres types de rampes. Elle est préférée pour les charges avec des roues plus larges et des roues centrales.
  • Page 43 3.15.1.2.1. Plancher en Bois Dur Ce type de plancher est utilisé comme couche d'usure. Il n'est pas nécessaire de réparer les dommages, à moins qu'il problème concernant transport. Rampe large Rampe de plancher en bois dur Rampe de plancher en bois dur Remplacer les profilés en bois Rampe large endommagés qui détériorent...
  • Page 44 3.15.2.1. Rampes Utilisées dans la Lors du chargement de véhi- Zone de Pare-Chocs cules avec des palettes en acier sur des rampes équi- Les rampes en aluminium (1) utilisées pées de ce type de plancher, dans la zone du pare-chocs permettent une couche de protection doit à...
  • Page 45 Pattes de positionnement de la rampe sur le col de Rampe utilisée dans la zone du col de cygne (3) cygne 3.15.3. Rampe hydraulique en col de cygne Si les rampes portables ne sont pas suf- fisantes, des rampes hydrauliques en col de cygne peuvent être fournies selon les besoins du client afin d'augmenter la sur- face de chargement en utilisant la zone...
  • Page 46 • Une fois la plate-forme placée dans la position souhaitée, la goupille de sécurité est remise en place. Lorsque la plate-forme est pla- cée en position haute ou bas- se, elle ne doit pas être chargée tant que les goupilles de sécurité...
  • Page 47 3.15.4. Extenseur 3.16. Utilisation de la rampe hydraulique Dans le véhicule à plate-forme surbais- sée extensible, les extenseurs sont utili- sés pour amener la charge roulante sur le col de cygne après l'extension du véhicule. La longueur de l'extenseur varie en fonc- tion des besoins du client.
  • Page 48 Retirez la chaîne de la rampe lors du chargement et du déc- hargement de la rampe. Ce n'est que lorsqu'elle est reti- rée de la plate-forme que la chaîne qui pend au-dessus de la rampe peut être endomma- gée provoquer blessures.
  • Page 49 à l'aide du levier fourni sur le 3.17. Abaissement de la rampe véhicule. hydraulique Déplacement de la rampe mécanique à l'aide d'un levier 3.16.2. Contrôle rampes hydrauliques coulissantes latérales Bouton de démarrage de la pompe et leviers de commande de la rampe Avant d'utiliser les rampes, assurez-vous que les béquil- les arrière sont étendues et...
  • Page 50 3.18. Rampe de levage hydraulique N'utilisez pas les rampes pour des charges supérieures à la Avant d'utiliser les rampes, capacité de charge spécifiée. assurez-vous que les béquil- les arrière sont étendues et 3.19. Châssis extensible que la suspension est complè- tement abaissée.
  • Page 51 Pendant les opérations de ma- nœuvre, l'opérateur doit tou- jours se tenir en dehors de la zone d'influence du véhicule. Les opérations de levage/ abaissement doivent être ef- fectuées avec le véhicule à l'arrêt et conformément aux ordres donnés par le treuil. Les manœuvres décrites ci- dessous doivent être effec- tuées sur un terrain plat et...
  • Page 52 • • L'interrupteur de verrouillage pneu- Pour obtenir le degré de verrouillage matique situé dans l'armoire de souhaité, tournez le commutateur commande du véhicule est mis en de goupille de verrouillage en posi- position de marche. tion fermée avant la distance sou- haitée.
  • Page 53 verrouillage en position fermée envi- Toutes les manœuvres décri- ron 300 mm avant la distance sou- tes ci-dessus doivent être ef- haitée. Cela permet de s'assurer fectuées surface que la goupille de verrouillage entre plane, et lors de l'extension et dans la première fente et se ver- de la fermeture du châssis, rouille lorsque le véhicule continue à...
  • Page 54 • Une fois la goupille de verrouillage tiré, tourner la goupille vers la droite ou la gauche pour la dégager de la fente. Plate-forme coulissante Ne pas utiliser la plate-forme coulissante pour transporter des charges. Le véhicule doit être sorti pour Rotation de la goupille de verrouillage utiliser plate-forme...
  • Page 55 Les panneaux d'avertissement doivent être ouverts lorsque le véhicule est déployé. Supports d'extension Boîtiers de montants A) Supports d'extension fermés B) Support d'extension ouvert 3.22. Support d'extension et bois 3.22.2. Planches d'extension latérale 3.22.1. Support d'extension latéral Les planches d'extension latérale doi- Si nécessaire, le véhicule doit être ral- vent être placées sur les supports d'ex- longé...
  • Page 56 3.24. Panneaux d'avertissement tracteur routier sont allumés, le feu d'avertissement tournant s'allume égale- Utilisés pour avertir les autres conduc- ment. Les panneaux d'avertissement du teurs lorsque les charges transportées véhicule comportent au total 4 prises sont plus larges que la remorque. pour le feu d'avertissement tournant.
  • Page 57 4. LES COMPOSANTS ET 4.3. Panneau latéral L'UTILISATION DE LA 4.3.1. Couvercles panneaux SUPERSTRUCTURE latéraux 4.1. Vue d'ensemble des composants La zone du col de cygne est entourée de de la carrosserie de la remorque couvercles en profilés d'aluminium. Ces La superstructure peut être modifiée en couvertures et les montants où...
  • Page 58 supérieure et le pivot d'attelage ont 5. OPÉRATION DE CONDUITE suffisamment de graisse, exempte 5.1. Contrôles avant la conduite de poussière et de saleté, pour as- surer un raccordement non • Vérifiez que tous les documents né- endommagé. cessaires sont présents dans le véhicule, •...
  • Page 59 Si votre véhicule est conduit à Pour vous assurer que le pivot la mauvaise hauteur de la d'attelage est bien verrouillé, 5ème roue, des dysfonction- essayez de faire avancer le nements peuvent se produire tracteur routier lentement. Si dans le véhicule. Vous pouvez le tracteur routier est forcé...
  • Page 60 hauteur autorisées. Replacez tou- véhicule est en mouvement ou lors jours la remorque en position de d'arrêts brusques. conduite après le chargement et le • Répartissez toute charge aussi bas déchargement. Respectez toujours que possible sur le plancher de les limites de hauteur lorsque vous chargement.
  • Page 61 5.6.2. Cales de roues ENVIRONNEMENT- Une mise au rebut inappropriée de la batterie peut nuire à Maintenez les cales en place, placez-les l'environnement et à la santé humaine. sous les roues lorsque vous êtes garé. Lorsque vous devez vous débarrasser N'oubliez pas les cales sur le sol.
  • Page 62 Du point de vue du cycle de vie de la re- • N'utilisez pas la batterie si le niveau morque, il est important de recycler le d'électrolyte est égal ou inférieur au véhicule en fin de vie d'une manière éco- niveau recommandé.
  • Page 63 6. Plancher de transport de fret aérien 6.1. Transport de conteneurs 6.1.1. Serrure du conteneur Le véhicule peut être équipé en option Transport d'un conteneur de 2 x 20 pieds avec col d'une serrure de conteneur. Ces serru- de cygne res sont placées sur la plate-forme pour le transport des conteneurs sur la semi- remorque.
  • Page 64 6.2. Transport de la machine de travail Assurez-vous que la machine travail transportée adaptée à la remorque. Assurez-vous que le centre de gravité de la machine de tra- vail est correctement chargé sur la remorque. Assurez-vous que la machine Exemple de transport d'un engin de chantier de travail est reliée à...
  • Page 65 7. CHARGEMENT ET ARRIMAGE DES de la semi-remorque à hauteur de CHARGES sa capacité. • 7.1. Instructions de sécurité Lors du chargement avec une grue ou un chariot élévateur, veillez à ce Risque d'accident dû à un que personne ne se trouve sous ou chargement et à...
  • Page 66 7.1.1. Sécurité de la charge glissement vers l'avant d'au moins 800 daN. Le Règlement international de la route précise la quantité maximale de charge que peuvent transporter les tracteurs routiers, les camions, les semi-remor- ques, les remorques et les chariots, ainsi que la manière et la quantité...
  • Page 67 Pour que la force de tension appliquée par le tendeur à cliquet exerce la plus grande pression possible vers le bas sur la charge, les sangles de connexion doi- vent être aussi perpendiculaires que possible. Mesure de l'angle à l'aide d'un onglet 7.2.1.2.
  • Page 68 Les charges par essieu* de la combinai- son tracteur routier/semi-remorque peu- vent varier dans une large mesure en fonction des différentes conditions de chargement. Respectez les charges par essieu admissibles indiquées dans le manuel de l'opérateur ou dans le manuel du fabricant des essieux.
  • Page 69 Table de transport verrouillée pour conteneurs 7.4.2. Table de transport de charges Treuil de chargement Elle peut être utilisée en étant placée 7.6. Instructions pour le transport sur dans les fentes des montants de la palette ou plate-forme plate-forme. Elle permet d'utiliser la zone 5.
  • Page 70 compte des charges du pivot d'atte- • Si la charge à transporter n'est pas lage et de l'essieu spécifiées dans adaptée aux conditions de charge- le document de transport. ment spécifiées, prévoir des béquil- les de transport en dessous pour 7.7.1.1.
  • Page 71 dehors des dimensions et des tonnages L'utilisation du diagramme de charge- indiqués dans le diagramme de charge- ment vous permet de gagner du temps ment. Les diagrammes de chargement et de vous assurer que votre véhicule contiennent des informations telles que n'est endommagé...
  • Page 72 • La longueur de la charge doit être au moins égale à 40 % de la plate- forme de chargement. • Si la charge ne correspond pas aux dimensions spécifiées, faites passer un support sous la charge. 7.7.7. Chargement sur deux supports •...
  • Page 73 • Assurez-vous que le véhicule est in- cliné vers le bas à l'aide de la valve d'abaissement et de levage et que les béquilles reposent sur le sol. Si les béquilles ne touchent pas le sol à cause du plancher, placez des cales.
  • Page 74 8. INSPECTION ET ENTRETIEN • Sauf indication contraire, l'entretien doit être effectué avec l'unité mo- 8.1. Informations générales trice hors tension. Toutes les instructions s'appliquent à • Lors de l'entretien du système de le- l'entretien standard du véhicule, à la lu- vage hydraulique, le véhicule doit brification, à...
  • Page 75 Semi-remorques utilisation • Contrôler l'usure des plaquettes de normale frein. Il convient de déterminer les intervalles • Régler les freins. d'entretien en fonction de l'expérience et des conditions réelles d'utilisation. Le • Contrôler le règlement du dispositif programme d'entretien suivant s'ap- de réglage de la hauteur.
  • Page 76 Travaux d'entretien annuels • Contrôler la suspension (réglage du jeu). • Contrôler les cylindres de frein. • Changer l'huile hydraulique utilisée dans le système une fois par an. (Si une contamination est observée plus tôt lors des contrôles de l'huile Fuite d'huile dans les raccords hydrauliques et du système hydraulique, il n'est pas pneumatiques...
  • Page 77 Les valeurs du tableau seront utilisées sauf si des exigences particulières sont indiquées dans les diagrammes du ma- nuel "PIÈCES DE RECHAN- GE". Après les premiers 1000 et 5000 km, effectuez un con- trôle général du couple de ser- rage de tous les écrous et boulons, en accordant une at- tention particulière à...
  • Page 78 Le remplacement du pivot d'attelage peut être effectué simplement en retirant les 8 boulons qui le composent. Après avoir inséré le nouveau pivot d'attelage, appliquez de la Loctite 270 sur les boulons et serrez au couple de serrage indiqué dans le tableau ci- dessus.
  • Page 79 pièces télescopiques doivent toujours Serrez ensuite tous les écrous dans être propres et lubrifiées. Lors de la fer- l'ordre indiqué de 1 à 10 jusqu'à ce meture du châssis télescopique, veillez que les valeurs de couple requises à ce qu'il n'y ait pas de poussière ou de (630 ÷...
  • Page 80 maximale de 80° C. La température • La viscosité de l'huile hydraulique idéale de fonctionnement de l'huile dans dans le système doit être comprise le système est de 35°C - 55°C. entre 12 et 100 cSt (mm²/s). La vis- cosité idéale se situe entre 20 et 40 •...

Ce manuel est également adapté pour:

Porte-engins hydraulique serie