Page 1
ELA-VERSTÄRKER MIT INTEGRIERTEM CD-SPIELER PA AMPLIFIER WITH INTEGRATED CD PLAYER ® PA-902CD Best.-Nr. 17.0680 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE...
Page 2
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro nuovo appa- MONACOR et vous souhaitons beaucoup de plaisir à recchio MONACOR. Le istruzioni per l’uso Vi possono l’utiliser. Cette notice a pour objectif de vous aider à...
Page 3
Clip CD-SECTION CD-CONTROL FUNCTION PROTECT TRACK TIME OPEN / CHIME 16 BIT 2 TIMES OVERSAMPLING D/A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER CLOSE MASTER POWER TIME PROG. RANDOM SKIP ® PA-902 CD CH 1 CH 2 BASS TREBLE PA COMPACT DISC PLAYER / AMPLIFIER 160 WATT STOP PLAY / REPEAT...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 1 Hinweise für den sicheren Gebrauch durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach- dann immer die beschriebenen Bedienelemente werkstatt ersetzt werden. Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro- und Anschlüsse. Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der aus der Steckdose.
11 abschraubbarer Montagewinkel für den Ein- 19 Gongtaste 32 Mute-Level-Schalter für Kanal CH 1, mit denen schub in ein Rack (482 mm/19") eingestellt wird, wie stark die Lautstärke der 20 Tonregler für Bässe und Höhen anderen Kanäle bei einer Durchsage automa- 12 Taste TIME zum Umschalten der Zeitanzeige.
Die Aufnahme erfolgt in Mono. Beim schließen. Dabei ist auf die richtige Einzel- bzw. Betätigen der Gongtaste (19) wird das Aufnahme- Der PA-902CD ist zum Aufbau einer ELA-Anlage zur Gesamtimpedanz der Lautsprecher und auf die rich- signal aus- und eingeblendet.
5.6 Zusätzliche Gongtaste C Der Umschalter OUTPUT (38) für die Lautspre- 6.3 Automatische Ausblendung bei Mikrofon- cherausgänge steht auf der falschen Position – durchsagen Um den Gong auch auf Distanz zum Verstärker aus- siehe Kapitel 5.1 „Lautsprecher“. lösen zu können, sind Anschlüsse für einen Taster Um Durchsagen über ein Mikrofon besser verständ- vorhanden.
stand zu anderen wärmeabstrahlenden Geräten 2) Durch mehrfaches Drücken der Taste TIME (12) Bei eingeschalteter Pause läßt sich der Vor- und vergrößern, bei Rackeinbau Lüfter verwenden. sind weitere Zeitinformationen abrufbar: Rücklauf ebenfalls verwenden, um eine bestimmte Stelle anzufahren. 1. Die Restzeit des Titels. Zur Erkennung zeigt das Display REMAIN.
7.7 Eigene Titelfolge zusammenstellen 7.7.3 Programmierte Titelfolge abspielen Eingänge Sollen von einer CD nur bestimmte Titel in einer MIC regelbar: ..0,2 mV/ 6 kΩ, sym. Nach erfolgter Programmierung die Taste PLAY/ anderen gewünschten Reihenfolge abgespielt wer- (für niederohmige PAUSE (14) betätigen.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages si l'appareil est utilisé dans un but Le PA-902CD est alimenté par une tension Conseils d'utilisation ....10 autre que celui pour lequel il a été...
12 Touche TIME: pour commuter l'affichage. Si le 21 Interrupteur POWER Marche/Arrêt des interrupteurs: de -40 dB (forte diminution) à CD est en cours de lecture, l'affichage indique la -10 dB (faible diminution). Pour une diminution 22 Etrier de montage démontable pour une installa- durée écoulée du titre en cours de lecture.
Il campo SEND/RETURN è previsto per il collega- Il PA-902CD è stato realizzato per creare un impi- rità (positivo e negativo come illustrato dalle figg. mento di unità per effetti (p. es. equalizzatori), e pre- anto PA per sonorizzazioni comuni.
6.4 Circuits de protection sur la face arrière. 2) Tournez le réglage MASTER (8) de manière à Le PA-902CD est équipé de circuits de protection bien entendre les réglages ultérieurs. pour protéger les haut-parleurs. La diode PROTECT (9) s'allume dans les cas suivants: 3) Utilisez les potentiomètres CD (6), CH 1 et CH 2...
7 Utilisation du lecteur CD 2. la durée restante de tout le CD. L'affichage lecture commence dès que le générateur aléa- indique REMAIN. Lors de la lecture d'une pro- toire a sélectionné un titre. grammation, seul - - : - - est affiché. 2) Même lors de la lecture d'une programmation, 7.1 Démarrage de la lecture 3.
4) Enfoncez la touche “PROG” (3); l'affichage 8 Entretien du apparail LINE réglable: ..15 mV/15 kΩ sym. “P–01” ne clignote plus: le premier titre est pro- AUX: ....300 mV/20 kΩ sym. Protégez-le de la chaleur (température d’utilisation grammé.
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 1 Veiligheidsvoorschriften Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop- een overzicht hebt van de bedieningselementen contact. Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn en de aansluitingen. In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of 89/336/EEG voor elektromagnetische compatibili- van herstelling door een niet-gekwalificeerd per- teit en 73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.
3 Aplicaciones un rack (482 mm/19") trol PRIORITY (50) debe estar presionado. El PA-902CD ha sido diseñado para construire un 35 Entrada 230 V~/50 Hz sistema PA para sonorizaciones generales. Gracias 36 Fusible a sus distintas terminales de salida, pueden efec- 2.2 Panel posterior...
3 Toepassingen Indien voor grotere PA-installaties bijkomende verbonden. Let daarbij op de juiste individuele resp. De PA-902CD werd ontworpen om een systeem versterkers nodig zijn, dan kunnen deze op de uit- totale impedantie van de luidsprekers en op de voor algemene PA-toepassingen op te bouwen. Met gang LINE OUT (25) aangesloten worden.
5.7 Voedingsspanning 4) Wanneer het volume van de kanalen CH 1 en foon op kanaal CH 2 aangesloten is, resp. op CH 2 met behulp van de regelaars (18) niet volle- schakelaar (50) wanneer de microfoon op kanaal Verbind eerst alle andere componenten, alvorens de dig aan elkaar aangepast kan worden, probeer CH 1 aangesloten is.
7 Bediening van de CD-speler 1. De resterende tijd van de huidige track: Dit Bij ingeschakelde pauzestand kan men deze functie wordt op het display aangeduid met REMAIN. eveneens gebruiken om een bepaald fragment op de CD precies te benaderen. 2.
Doorvoeruitgang: ..300 mV/50 Ω, ongebal. 7.7 Eigen track-selectie samenstellen op het display weergegeven worden. Anders wordt de track gestart die op dat ogenblik op het CD OUT (Stereo): ..2 x 1,25 V/1 kΩ, Wenst u van een CD maar bepaalde tracks in een display aangegeven staat.
Desdobre a pág. 3. Poderá assim ver os elemen- 1 Recomendações Nunca retire a ficha da tomada de corrente, pu- tos de comando e as ligações descritas. xando pelo cabo. Esta unidade está conforme as Directivas EC, 89/366/CEE, para compatibilidade electromagnetica Se a unidade for usada para fins diferentes e 73/23/CEE para aparelhos de baixa voltagem.
12 Tecla TIME para ligar o mostrador de tempo. 21 Interruptor de corrente volume, o interruptor PRIORITY (47), deve ser Com o leitor em reprodução, é afixado o tempo premido. 22 Braço de montagem destacável para instalação decorrido. Carregando na tecla TIME diversas num rack (482 mm/19") 33 Ajuste do ganho GAIN, para o canal CH 2 de for- vezes, pode seleccionar-se a seguinte infor-...
LINE PA-902CD er udviklet til brug i et ELA-anlæg til al- totalimpedanser for højttalerne og på den korrekte OUT (25). På denne udgang ligger der et signal, der mindelig musikbrug.
5.7 Ligação á corrente D O LED PROTECT (9) amarelo, está aceso, o cir- 6.3 Atenuação automática com o microfone cuito de protecção está activado e portanto exi- de anúncios Só após ter ligado todas as unidades ao amplifica- ste um erro (ver cap. 6.4 “Circuito de protecção”). Para uma melhor clareza de um anuncio do micro- dor, ligue o cabo de corrente á...
ventilação do amplificador, deve ser aumentada. 7.2 Amostra do tempo de reprodução e o nu- abrange diversos títulos. Ao reproduzir uma mero do título sequência de títulos programada, o movimento de Verifique se as ranhuras de ventilação não estão retrocesso só vai até ao principio do título. 1) Durante a reprodução de um CD, aparece o obstruídas ou tapadas, aumente a distancia das outras unidades que irradiam calor, use uma ven-...
7.7 Compilação de uma sequência de títulos 7.7.3 Reprodução da sequência de títulos pro- Entrada do amplificador: 1,2 V/10 kΩ, gramados própria não balanceada Se pretender reproduzir apenas alguns títulos espe- Depois da programação concluída, prima a tecla Entrada inserida: ..300 mV/10 kΩ ciais numa outra sequência, a sequência de títulos PLAY/PAUSE.
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän- 1 Säkerhetsföreskrifter Om enheten skall kasseras, bör den lämnas till visningarna i texten. återvinning. Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseen- de elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 73/23/EWG för lågspänningsapplikationer. 2 Funktion och anslutning Innehåll Enheten använder livsfarligt hög spänning internt (230 V~).
18 Mixerkontroll för kanal CH 1 och CH 2 (-40 dB) till låg dämpning (-10 dB) För automa- 19 Klangknapp PA-902CD är avsedd för installation i PA-system. tisk anpassning skall omkopplare (47) PRIO- Genom uppbyggnaden med flera olika högtalarut- 20 Tonkontroller för bas och diskant RITY vara intryckt.
Kun käytetään audiomuuntajalla varustettuja PA- kaiuttimia (6), tehonsieto pitää olla 80 W . Muu- Äänenvoimakkuuden kaukosäätöä varten voidaan PA-902CD on tarkoitettu muodostamaan järjestelmä ten vahvistin ylikuormittuu ja voi vaurioitua. REMOTE-ruuviliittimiin (43) kytkeä potentiometri yleisluontoisia PA-tarkoituksia varten. Eri kaiutinlii- (5 – 50 kΩ, antilog.). Poista ensin oikosulkupala liitti- tännät mahdollistavat tarpeen mukaan erilaisten kai-...
5) Justera ljudet med tonkontrollerna BASS och -10 dB = volym 4) Starta avspelningen med ett tryck på knappen TREBLE (20). PLAY/PAUSE (14). Om ett annat spår än det för- -20 dB = volym sta skall avspelas, tryck på knappen SKIP (17) -40 dB = volym...
3) Med ett tredje tryck på knappen REPEAT kopplas 7.7.3 Avspelning av sekvensen 2) Vid tryck på knappen hoppar avspelningen till- repeatfunktionen ur och avspelning sker som När programmeringen är avslutad startas avspelnin- baks till början på spelande spår. vanligt. gen med ett tryck på...