Page 1
ELA-MISCHVERSTÄRKER PA MIXING AMPLIFIER PA-900 Bestellnummer 17.1190 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo ap pareil MONACOR. Lisez ce mode dʼemploi enti è re ment appa recchio di MONACOR. Leggete attentamente le avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pourrez istruzioni prima di mettere in funzione lʼapparecchio.
Page 3
INPUT INPUT INPUT INPUT BASS TREBLE MASTER POWER VOLUME PA-900 PA MIXING AMPLIFIER 120 W EMERGENCY OUTPUT PRE OUT LINE OUT AUX IN INPUT 4 INPUT 3 INPUT 2 INPUT 1 +21 V PHANTOM SUPPLY POWER COM 4Ω 70V 100V...
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Position] werden die XLR-Buchsen mit 21-V- schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Phantomspeisung versorgt. Es dürfen in die- Dieses Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien sem Fall keine asymmetrischen Mikrofone oder der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
Page 5
MIC / LINE (17). the number admissible for the amplifier, an addi- 2) For the jacks to which a phantom-powered micro- tional amplifier will be required (e. g. MONACOR 4.1 Rack installation phone is connected: Use the corresponding DIP PA-900S).
AUX (2) and MASTER VOLUME (4) to Speakers*: ..min 4 Ω, 70 V, 100 V power supply unit (e. g. MONACOR PA-24ESP) to position “0” for the time being. Line Out: ... 1 V/ 600 Ω...
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- 2 Conseils dʼutilisation et de sécurité Dans ce cas, des microphones asymétriques ments et branchements décrits. ou des appareils audio ne doivent pas être Cet appareil répond à toutes les directives néces- branchés car ils peuvent être endommagés.
Page 8
MIC / LINE (17). Per il montaggio in un rack avvitare ai lati dellʼappa- plementare (p. es. PA-900S della MONACOR). Colle- recchio i due angoli di montaggio in dotazione. 2) Per le prese dove è collegato un microfono a ali- gare lʼingresso dellʼamplificatore supplementare con...
Poids : ....9,9 kg * Utilisez soit les sorties 70 V et 100 V soit la sortie 4 Ω! Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à...
Puede encontrar todos los elementos de funcio- 2 Consejos de utilización y seguridad en la posición inferior], las tomas XLR están ali- namiento y las conexiones que se describen en mentadas por una alimentación phantom de El aparato cumple con todas las directivas relevan- la página 3 desplegable.
Page 11
INPUT 1 do INPUT 4 (13) oraz wejścia AUX IN (16). Do wzmacniacza można podłączać głośniki PA Podczas podłączania urządzeń z wyjściem liniowym Urządzenie PA-900 przeznaczone jest do stosowa- (rys. 3 oraz 4) lub głośnik/grupę głośników o wypad- do wejść INPUT 1 do INPUT 4 należy włączyć odpo- nia w systemach radiowęzłowych PA.
Peso: ....9,9 kg * ¡Utilice o las salidas 70 V y 100 V o la salida 4 Ω! Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
PA-900 2. wanneer er een defect zou kunnen optreden aangesloten en gewijzigd worden, wanneer de nadat het toestel bijvoorbeeld gevallen is, 100 V-versterker is uitgeschakeld. Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- 3. wanneer het toestel slecht functioneert. Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen schriften, alvorens het toestel in gebruik te ne men.