Télécharger Imprimer la page

Osat Ja Liitännät - Monacor PA-902CD Mode D'emploi

Pa amplifier with integrated cd player

Publicité

Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
S
visningarna i texten.
Innehåll
1
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Funktion och anslutning . . . . . . . . . . . . . . 28
3
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4
Installation av förstärkaren . . . . . . . . . . . . 29
5
Anslutning av förstärkaren . . . . . . . . . . . . 30
5.1 Högtalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.2 Ingångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4 Anslutning av effektenheter . . . . . . . . . . . . . 30
5.5 Fjärrkontroll för mastervolym . . . . . . . . . . . . 30
5.6 Tillägg av ringknapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.7 Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6
Användning av förstärkaren . . . . . . . . . . . 30
6.1 Påslag/mixning/ringfunktion . . . . . . . . . . . . 30
6.2 Inställning av dynamisk kompressor . . . . . . . 31
i mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.4 Skyddskretsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7
Användning av CD-spelaren . . . . . . . . . . . 31
7.1 Avspelning av CD-skiva . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3 Hoppa över spår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.4 Snabbspolning fram/back . . . . . . . . . . . . . . 32
7.5 Slumpvis avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
hela CD-skivan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8
Skötsel av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Avaa sivu 3, josta näet lukiessasi eri osien ja
liitäntöjen sijainnit.
Sisältö
1
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2

Osat ja liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5
Kytkentä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.1 Kaiuttimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.2 Tuloliitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.3 CD-lähtöliitäntä/äänittäminen/
lisävahvistimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.4 Efektilaitteiden kytkentä . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.5 Äänenvoimakkuuden kaukosäädin . . . . . . . . 30
5.6 Ylimääräinen soittokellon näppäin . . . . . . . . 30
5.7 Käyttöjännite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6
Vahvistimen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.1 Virran kytkentä/kanavien miksaus/
soittokello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.2 Dynamiikkakompressorin säätäminen . . . . . 31
6.3 Automaattinen häivytys
mikrofonikuulutusten yhteydessä . . . . . . . . . 31
6.4 Suojauspiiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7
CD-soittimen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.1 Soiton käynnistys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.2 Soittoajan ja kappalenumeron näyttö . . . . . . 31
7.3 Kappalehaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
järjestyksessä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
kertaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8
Laitteen huolto ja ylläpito . . . . . . . . . . . . . 33
9
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
28
1 Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseen-
de elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EWG för lågspänningsapplikationer.
B
Enheten använder livsfarligt hög spänning
internt (230 V~). For att undvika en elektrisk
stöt, öppna aldrig chassit på egen hand utan
överlåt all service till auktoriserad verkstad.
Dessutom upphör alla garantier att gälla om
egna eller oauktoriserade ingrepp görs i
enheten.
OBS! Högtalaranslutningarna bär hög spän-
ning vid användning, undvik därför att röra
dessa då förstärkaren är i drift.
Alla in resp. urkopplingar skall göras endast
då förstärkaren är avstängd.
Ge även akt på följande:
Varning! Det är absolut förbjudet att manövrera
enheten då den är öppnad (främst service och
reparation). Laserstrålen kan ge permanenta
ögenskador.
Varning! Titta aldrig in i laserljuset då luckan är
öppen. Risk för bestående ögonskada föreligger.
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten alstrar värme vid användning. Placering
skall ske så att tillräcklig luftcirkulation är möjlig.
Ca: 5 cm på alla sidor. Enheten får inte heller
täckas över då den används.
Undvik att tappa föremål som kan orsaka skada i
kylhålen på apparatens överdel.
Ta omedelbart ur elkontakten om något av föl-
jande uppstår.
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten har skadats av fall ed.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall lämnas till auktoriserad verkstad för
åtgärd.
Dra aldrig ur kontakten genom att dra i sladden
utan dra i kontaktkroppen.
Om enheten används på annat sätt än som avses,
upphör alla garantier att gälla.
1 Turvallisuusohjeet
Tämä laite vastaa EU:n direktiivejä 89/336/EEC
elektromagneettisesta
yhteensopivuudesta
73/23/EEC matalajännitteisistä laitteista.
B
Tämä laite toimii hengenvaarallisella jännit-
teellä (230 V~). Välttääksesi mahdollisen säh-
köiskun, älä avaa laitteen koteloa. Jätä huol-
totoimet valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi.
Huomioi myös, että takuu raukeaa, jos laite
on avattu.
Huomio! Kaiutinliittimistä on mahdollista
saada sähköisku. Käytön aikana liittimissäon
vaarallisen korkea jännite.
Kaikki kytkennät tulee suorittaa laitteen
ollessa sammutettuna.
Huomio käytössä myös seuraavat asiat:
Huomio! Käyttö ehdottomasti kielletty laitteen
ollessa avoinna ( esim. korjauksen aikana). Laser-
säteet voivat vahingoittaa silmiä.
Varoitus! Soittokoneiston käyttämä lasersäde voi
vaurioittaa silmiä. Älä katso koneistoon levykelkan
ollessa auki.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa.
Laitteen tuottaman lämmön pitää päästä tuulettu-
maan pois. Siksi kotelon tuuletusaukkoja ja
sivuilla olevia jäähdytysripoja ei saa peittää.
Älä työnnä tai pudota mitään tuuletusaukkoihin,
koska tästä voi seurata sähköisku.
Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi
sähköverkosta jos:
1. laitteessa tai verkkojohdossa on näkyvä vika
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai
vastaavassa tilanteessa
3. laite toimii väärin.
Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa korjata
vain hyväksytty huolto.
Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetämäl-
lä. Vedä aina itse liittimestä.
Jos laitetta on käytetty muuhun kuin alunperin tar-
koitettuun käyttöön, jos se on kytketty tai sitä on
käytetty ohjeiden vastaisesti, tai jos sitä on huolta-
Om enheten skall kasseras, bör den lämnas till
återvinning.
2 Funktion och anslutning
2.1 Frontpanel beskrivning
1 CD-lucka
2 Knapp OPEN/CLOSE för att öppna/stänga CD-
luckan
3 PROG.-knapp för programmering av egen spel-
ordning. (se kapitel 7.7 "Egen spelordning")
4 Funktionsfönster
5 Knapp RANDOM för slumpvis avspelning av CD-
skiva
6 Mixerkontroll för CD-spelaren
7 VU-meter för utnivån
8 Masterkontroll för utnivån
9 Lysdiodindikering som tänds enligt följande
1. Ca: 5 sek efter start sk. mjukstart
2. Om det ligger spänning på ht-utgångarna
(38)
3. Om högtalarutgångarna är kortslutna
4. Om förstärkaren är överhettad
5. Om det inte finns något intern strömförsörj-
ning
10 Lysdiodindikering för påslag
11 Avtagbara
handtag
för
(482 mm/19")
12 TIME knapp för visning av speltid enligt följande
1. Återstående tid på spelat spår
2. Återstående tid på hela CD:n. Dock inte vid
programmerade sekvenser då endast visas i
fönstret
3. Med ett 3.e tryck återgår fönstret till att visa
spelad tid på aktuellt spår
13 STOP knapp för att avbryta avspelningen
14 PLAY/PAUSE knapp. Funktionen växlar mellan
spel/pause vid upprepade tryck på knappen.
nut muu kuin hyväksytty huolto, valmistaja tai
myyjä eivät vastaa mahdollisesta vahingosta.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta, vie se
ja
paikalliseen kierrätyskeskukseen jälkikäsittelyä
varten.
2 Osat ja liitännät
2.1 Etupaneeli
1 Levykelkka
2 OPEN/CLOSE-näppäin jolla avataan ja suljet-
aan levykelkka
3 PROG.-näppäin jolla ohjelmoidaan haluttu soit-
tojärjestys
4 Näyttö
5 RANDOM-näppäin jolla soitetaan kappaleet sa-
tunnaisessa järjestyksessä
6 Miksaussäädin CD-soittimelle
7 VU-mittari lähtötasolle
8 Äänenvoimakkuuden pääsäädin (MASTER)
9 PROTECT-merkkivalo joka palaa kun suojauspii-
ri on toiminnassa:
1. Noin 5 sekuntia laitteen käynnistyksen jäl-
keen (pehmeä käynnistys)
2. Jos kaiutinliitäntä (38) saa tasavirtaa
3. Jos kaiutinliitännässä (38) on oikosulku
4. Jos vahvistin on ylikuumentunut
5. Jos laite ei saa virtaa
10 Virran merkkivalo
11 Irrotettava kiinnityspala 19" räkkiasennusta var-
ten
12 TIME-näppäin jolla valitaan ajan näyttö. Levyn
soidessa näytössä on kappaleesta kulunut soit-
toaika. TIME-näppäintä painelemalla saadaan
näyttöön vaihdettua seuraavat tiedot:
1. Kappaleen jäljellä oleva soittoaika
2. Koko levyn jäljellä oleva soittoaika (paitsi
ohjelmoidun soittojärjestyksen yhteydessä)
3. Kolmannella painalluksella näyttöön palaa
kappaleesta kulunut soittoaika.
montering
i
rack

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

17.0680