Dräger Zeus Infinity Empowered Notice D'utilisation
Dräger Zeus Infinity Empowered Notice D'utilisation

Dräger Zeus Infinity Empowered Notice D'utilisation

Plate-forme d'anesthésie
Masquer les pouces Voir aussi pour Zeus Infinity Empowered:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Zeus Infinity Empowered
AVERTISSEMENT
Pour utiliser correctement le dispositif
médical, lire et observer les
instructions de cette notice
d'utilisation.
Plate-forme d'anesthésie
Version logicielle 2.n

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dräger Zeus Infinity Empowered

  • Page 1 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered Plate-forme d’anesthésie AVERTISSEMENT Pour utiliser correctement le dispositif Version logicielle 2.n médical, lire et observer les instructions de cette notice d'utilisation.
  • Page 2: Conventions Typographiques

    CEI 60601-1, mais également des consommables, des pièces amovibles et des pièces à ajouter. Pour le produit « Zeus Infinity Empowered », la désignation « Zeus IE » est également utilisée. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 3 Quik Fil AbbVie ® Masimo ® Masimo SET Masimo Corporation Signal Extraction ® Technology (SET) ® Nellcor Medtronic ® Nellcor OxiMax IVDock™ Trident™ Dräger Dräger Fill™ BIS™ Medtronic Bispectral Index™ Safe-Fil™ Baxter Safe-T-Seal™ Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 4: Définition

    évitée. REMARQUE Information complémentaire permettant d'éviter des difficultés lors de l'utilisation du dispositif mé- dical. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 5: Définition Des Groupes Cibles

    Personnel d'entretien Activité Exigence Installation Connaissances spé- cialisées en électro- Travaux d'entretien technique et méca- élémentaires (ins- nique. Expérience pection, mainte- dans l'entretien des nance conformé- dispositifs médicaux ment au chapitre « Maintenance ») Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 6: Abréviations Et Symboles

    Abréviations et symboles Pour les explications, voir chapitre « Vue d'ensemble », paragraphes « Abréviations » et « Symboles ». Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 7: Table Des Matières

    Raccordement du système IV ... . . 83 Suppression des alarmes ....185 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 8 Réparation ......394 Mesure Wedge ......430 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 9 Index ....... . 463 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 10 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 11: Pour Votre Sécurité Et Celle De Vos Patients

    Informations de sécurité spécifiques au produit ......17 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 12: Informations Générales De Sécurité

    à une utilisation non conforme du Effectuer régulièrement des contrôles techniques dispositif médical. de mesure sur le dispositif médical, respecter le chapitre « Entretien ». Valable uniquement pour la République fédérale d'Alle- magne Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 13: Accessoires

    Pas d'utilisation dans des zones à risque d'explosion AVERTISSEMENT Risque d'explosion et d'incendie Le dispositif médical n'est pas homologué pour les zones susceptibles d'avoir des concentrations d'oxygène supérieures à 25 Vol%, des mélanges gazeux inflammables ou combustibles. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 14: Couplage Dangereux Avec Des Appareils Électriques

    Surveillance du patient L'utilisateur du dispositif médical est responsable du système de monitorage du patient qui devra être adapté au système, fournissant des données claires sur le fonctionnement du dispositif médical et l'état du patient. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 15 – Faire contrôler le courant de décharge par le personnel d'entretien. – En cas de dépassement de la valeur autori- sée, ne pas utiliser les prises supplémen- taires de l'appareil, mais des prises mu- rales séparées. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 16: Accessoire Sous Emballage Stérile

    Installer les accessoires au niveau de l'appareil de base conformément à la notice d'utilisation de l'appareil de base. Contrôler la sécurité du raccor- dement électrique à l'appareil de base. Respecter scrupuleusement les notices d'utilisation et de montage. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 17: Informations De Sécurité Spécifiques Au

    Risque de pannes de l'appareil Ne pas utiliser d’humidificateur ni de tuyaux Risque de panne de l'appareil en cas d'inter- chauffés ! ruption de l'alimentation électrique. L'appareil doit toujours être raccordé à une alimentation ininterruptible. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 18 En cas d’un incendie côté patient, l’appareil teur de spirométrie. peut s’enflammer. – Remplacer les capteurs de débit endom- magés, salis ou non exempts de particules. Dans le cas d’un incendie, débrancher les rac- cords transportant l’oxygène de l’appareil. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 19 Si la tablette n'est pas insérée correctement, des objets peuvent tomber ou les doigts et les tuyaux de ventilation risquent d'être coincés. Vérifier que la tablette est insérée correctement lors du déploiement ou de la rentrée dans l'appa- reil. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 20 à la décomposition du gaz respiratoire. Un rinçage régulier du système patient permet d'éviter des concentrations élevées en gaz étran- gers. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 21: Utilisation

    Indications ......25 Contre-indication ..... . . 25 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 22: Domaine D'application

    – Pression des voies aériennes Paw – Débit inspiratoire et expiratoire ou courbes de volume – Capnogramme – Oxygramme – Boucles P/V - D/V Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 23: Monitorage Du Patient (Option)

    O qui doivent être – Apnée équipés de détendeurs et de capteurs de pression. – Volume courant, inspiratoire V – Concentration inspiratoire du gaz anesthésique – Identification de mélanges d’agents halogénés selon les options Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 24: Transfert De Données, Interfaces

    MEDIBUS de Dräger. Le port série COM 3 peut uniquement être utilisé en liaison avec l'option Integrated SmartPilot View. Interface USB Les interfaces USB permettent l'échange de données avec les supports Dräger USB. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 25: Indications/Contre-Indications

    L'appareil administre des gaz médicaux comme l’O , le N O ou des agents anesthésiques halogénés. Pour connaître les contre-indications des gaz médicaux appliqués, respecter impéra- tivement les instructions de la notice d'utilisation des gaz médicaux. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 26 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 27: Vue D'ensemble

    Symboles......43 Étiquettes produit..... . 45 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 28: Composants

    G Tiroir (base) et au maximum 4 pousse-seringues de type module DPS (Dynamic Pressure System), H Aspiration endotrachéale en option Absorbeur à usage unique Drägersorb CLIC Q Frein d'arrêt supplémentaire (ou absorbeur réutilisable) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 29: Vue Du Système Patient

    L'oxygène supplémentaire peut être utilisé dans K Raccord pour ballon manuel tous les modes de ventilation : L Absorbeur de CO – Veille – le Zeus IE éteint, aussi longtemps que l'alimentation O centrale est raccordée. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 30: Panneau De Raccordement Pour Le Monitorage Patient Et Le Système

    Connexion pour les accessoires de mesure d'électrocardiographie (ECG FC/Pouls) et de température corporelle (Temp.) HEMOMED 1 Connexion pour accessoires pour la mesure de la pression artérielle in- vasive (PI) et du débit cardiaque (D.C.) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 31 NIBP Sync. Système IV Connecteur pour système IV de Dräger (IVenus) Sans le système de monitorage du patient IV-System optionnel, seul le connecteur de raccordement au système IV (en option) est disponible. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 32: Face Arrière, Portes Ouvertes

    Pour débrancher l'appareil complet du réseau, débrancher également la fiche secteur. Connexions électriques pour le branchement des capteurs de pression des bouteilles Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 33: Connecteurs Du Bloc De Connectiques De Gaz

    D Connecteur pour la bouteille de gaz de réserve E Connecteur alimentation centrale en O F Connecteur pour la bouteille de gaz de réserve Les options de sortie d'Air et de sortie d'O ne sont pas représentées sur cette figure. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 34: Connecteurs Au Dos Du Zeus Ie

    Ne raccorder que les imprimantes autorisées par Dräger à Ethernet 1. ATTENTION (Voir réglages de l'imprimante, page 366) Il est interdit de manipuler les interfaces internes de l’appareil. Cela risque de perturber le fonction- nement de l'appareil. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 35: Connecteurs À L'arrière De L'écran

    Zeus IE. Variante 1 - C500 A Interface USB B Raccords LAN C Interface RS232 A COM 1, COM 2 B Connexions USB C une interface USB de chaque côté Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 36: Raccordements, Alimentation Électrique Et Prises Supplémentaires

    (ASI). En cas de panne de courant, elles ne sont pas alimentées. AVERTISSEMENT Ne pas raccorder d'appareils de chirurgie HF aux prises supplémentaires, le niveau du bruit de fond pourrait perturber le fonctionnement du Zeus IE ! Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 37: Modules De Dosage Diva

    C Module de dosage DIVA avec dispositif de remplissage de sécurité D Tubulure de remplissage E Bouchon F Déverrouillage du bouchon, desflurane G Levier de déverrouillage du loquet H Loquet de fermeture du dispositif de remplissage de sécurité Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 38: Abréviations

    Pharmacopée européenne avec gaz saturé en vapeur d'eau, Électrocardiographie par ex. dans les poumons) Electroencéphalogramme C.O. Cardiac Output (débit cardiaque, ELEC Total Power Electromyographie Étalonnage Norme européenne Cdyn Compliance dynamique (patient) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 39 Concentration inspiratoire de des- flurane Concentration de O dans le gaz GF O frais inDESmax Limite inspiratoire maximale de desflurane GF SEV Concentration de SEV dans le gaz frais inEnf Concentration inspiratoire d’enflu- rane Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 40 Millilitre ; unité de volume Pression Wedge pulmonaire mmHg Pression ; nombre de millimètres Pcrête Pression de crête de la colonne de mercure Pente Temps pente croissante Mode CEC Mode machine cœur-poumon Pression positive de fin d'expiration Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 41 Pression, ventricule droit, moyenne Résistance vasculaire systémique PVD S Pression, ventricule droit, systole SVRI Index de la résistance vasculaire Ventriculaire gauche systémique PVG D Pression, ventricule gauche, dias- Sync. Ventilation contrôlée, synchronisée tole Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 42 Pourcentage de gaz par rapport au volume total Vol% Vol%, par rapport à la pression nor- male 1013 hPa (Sea Level) VS-PEP Continuous Positive Airway Pres- sure (pression positive continue) Volume courant, tidal volume VTctrl Volume courant contrôlé Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 43: Symboles

    88 à 100 % Désignation de lot État de charge de la batterie interne 63 à <88 % Température de stockage État de charge de la batterie interne Humidité relative 38 à <63 % Pression atmosphérique Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 44 (cependant 0,5 L/min d'O sont tout de même dosés.) Bouton rotatif de sécurité O pour le dosage d’O de secours Bypass absorbeur de CO2 Service biomédical... Connexion au réseau Infinity dispo- nible Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 45: Étiquettes Produit

    à ±5°. Risque de basculement de l'appareil. Respecter le poids de la configuration nominale et le poids total admis- sible, voir « Caractéristiques techniques ». nom. 185 kg max. 300 kg Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 46 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 47: Concept D'utilisation

    ....... . 55 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 48: Écran

    Le dosage de l'agent anesthésique est désactivé. Contrôler la ventila- tion avec le manomètre manuel, procéder à la ventilation manuelle si nécessaire. Un nouvel actionnement de la touche marche/ar- rêt permet de redémarrer l'écran. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 49: Variante 2 Et Variante 3

    50 % – Éteinte = capacité épuisée F DEL pour l'affichage du statut de l'alimentation en gaz depuis l’alimentation centrale (O , Air, – Vertes = pression suffisante – Eteintes = pression insuffisante Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 50: Structure De L'écran

    Dans le cas contraire, le module de – Module pour SPV (avec l'option C700) données peut être librement sélectionné. Raccourcit les courbes principales au moment de l'activation. – Courbes principales. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 51: Barre Du Menu Principal

    Configuration écran. Il est possible ici de configurer l'écran, voir page 355. E La touche Tendances/ Données... permet d'ouvrir la boîte de dialogue Tendances/Données. Les écrans de diagnostic peuvent être appelés ici. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 52: Touches En Mode Attente

    Autotest, Test de fuite, Assistant de fuite, Prétest, voir page 108. F La touche Marche... permet d'ouvrir la Fenêtre de démarrage pour démarrer un nouveau cas, voir page 121. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 53: Commande De L'écran

    D Appuyer sur la touche pour fermer la boîte de dialogue. Si la touche est jaune, la boîte de dialogue peut aussi être fermée en appuyant sur le bouton rotatif. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 54: Concept Couleurs

    Cette manipulation est décrite de manière simplifiée dans les chapitres suivants de la notice d'utilisation : « Régler la valeur souhaitée au moyen du bouton rotatif et confirmer. » Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 55: Vue D'ensemble De La Structure Du Menu

    – PNI/SpO Étalonnage PNI/SpO , sélection du type de capteur SpO (en option) – Config. Infinity – Config. réseau – Config. enreg. – Config. MediBus – COM 1 – COM 2 – Activation options Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 56 Vue d'ensemble des différents réglages – Alarmes Vue d'ensemble des différents réglages – Config. affichage Vue d'ensemble des différents réglages – Réglages de base Vue d'ensemble des différents réglages – Limites auto. Vue d'ensemble des différents réglages Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 57 – SpO – SpO – PNI – PNI – PI – Config. – Sites PI/ Canaux – Calib. – PCP – Temp. – Temp. – D.C./ Calculs – D.C. – Config. – Calculs cardio. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 58 – Perfusion 4 – Général – Avancé Tendances/Données – Vue générale – Tend. graph. – Tend. numériq. – Hémodyn. – Tend. graph. – Tend. numériq. – Vue ST – Calculs cardio. – Tendances calculs Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 59 – Journal alarmes Vue d'ensemble des alarmes – Limites alarmes – Non invasive – Invasive – Ventilation – Anesth. – Perfusion – Suspendre Suppression des alarmes – Enreg. alarmes – Déclen. enreg. – Config. enreg. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 60 – Aspiration/ Pièce Y – Résultats test – Résultats 1 – Résultats 2 – Info test – Autotest – Historique test – Assistant de fuite – Infos système – Service Mot de passe nécessaire Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 61 – Smart Ventilation Control Paramètres réglés – DGF ext. Paramètres réglés Réglages mélangeur – DGF réglable Réglages du mode de dosage – DGF-AIOC Réglages du mode de dosage Réglages patient Modification des données des patients Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 62 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 63: Assemblage Et Préparation

    Respect de la résistance et de la compliance ......78 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 64: Avant La Première Mise En Service

    Air N Air N cules, les restes de mucus et les aérosols de médicaments. – Remplacer les capteurs de débit endom- magés, salis ou non exempts de particules. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 65: Le Zeus Ie Utilisé Comme Bras Plafonnier

    Le Zeus IE peut être utilisé avec les bras plafonniers autorisés (par ex. Movita Lift Strong ou Forta lift). Couplage du Zeus IE au bras plafonnier ATTENTION Respecter les instructions de la notice d'utilisation du bras plafonnier. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 66: Raccordement Au Secteur

    être mises en danger et l'ap- pareil endommagé. Ne raccorder l'appareil qu'à des prises adap- tées à la tension secteur nécessaire et un conducteur de protection. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 67: Liaison Équipotentielle

    Ne brancher aux interfaces série (COM 1, COM 2 ou COM 3) et aux interfaces USB et aux inter- faces réseau que des appareils avec une tension nominale max. de 24 V DC Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 68: Fusible Électrique Des Prises Supplémentaires

    L'alarme Alim. éléctrique inop. s'affiche en cas de déclenchement du fusible principal. Dans ce cas, attendre la mise en marche puis réactiver le fusible principal. Ne remettre les appareils raccordés en service qu'après cette période. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 69: Établissement De L'alimentation En Gaz

    En cas d’utilisation d’une alimentation en oxy- gène qui fournit moins de 99,5 % d’oxygène, des erreurs dans la composition du gaz peuvent survenir. Utiliser uniquement des alimentations en oxy- gène qui apportent 99,5 % d’oxygène. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 70: Raccordement Des Tuyaux De Gaz Comprimé

    Les valves des bouteilles doivent toujours rester fermées lorsque le système est sous alimentation centrale. Les bouteilles de réserve doivent rester sur l’appareil même s’il est raccordé à une alimentation centrale. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 71: Raccordement Du Système Récepteur De Gaz Anesthésique Sga

     Respecter la notice d'utilisation du système récepteur de gaz anesthésique SGA. ATTENTION Risque important pour le poste de travail Ne pas administrer de agents anesthésiques si le système SGA n’est pas connecté ! Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 72: Remplacement Ou Remplissage De L'absorbeur De Co

    CO et donc température plus élevée du sur le support, pour éviter toute perte de gaz. gaz respiratoire – formation de CO – absorption et/ou décomposition de l’agent anesthésique par inhalation Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 73: Remplissage De L'absorbeur De Co Réutilisable

    Veiller à ce que la touche de par les poignées du filtre. déverrouillage (A) pointe vers l'avant et 3 Vider la chaux sodée consommée et l'éliminer soit visible par l'utilisateur. conformément à la notice d'utilisation de la chaux Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 74: Monter Le Bras Flexible Pour Ballon Manuel (En Option)

    à la place du système patient exis- tant. 3 Fixer le ballon manuel sur l’autre extrémité du raccord coudé. 1 Si disponible : retirer le raccord (A) pour ballon manuel du système patient. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 75: Raccordement Des Tuyaux

    – Vérifier l'absence de fuites sur le tuyau in- térieur avec un adaptateur coaxial de test, voir page 114. Ensuite, effectuer un test de fuite sur l'ensemble du circuit patient. – Pendant la ventilation, surveiller les concentrations de gaz mesurées. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 76: Raccordement Des Tuyaux De Ventilation Pour Adultes

    Y. 5 Raccorder la ligne de prélèvement (F) au filtre et au piège à eau de CO REMARQUE Aspirer seulement sur le filtre patient, sinon les va- leurs mesurées peuvent être perturbées. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 77: Connexion Des Tuyaux De Ventilation Des Enfants Et Nouveau-Nés

    à ce qu’il soit dirigé vers le sol. Il est recommandé de n’utiliser que des ballons de ventilation Dräger adaptés. Les autres risquent de restreindre le fonctionnement de l’appareil. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 78: Respect De La Résistance Et De La Compliance

    La résistance et la compliance peuvent varier pendant la ventilation en raison de la formation de condensation ou du dépôt de sécrétion dans le circuit patient. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 79 Les conséquences sont par ex. un volume minute réduit en mode de ventilation à pression contrôlée ou des pressions de voie aérienne moyennes plus élevées et des pics de pression en mode de ventilation à volume contrôlé. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 80 ». Seuls les accessoires indiqués dans la liste d'accessoires du Zeus IE peuvent être utilisés. Pour brancher et débrancher les tuyaux de ventilation, toujours les saisir par le raccord et non pas par le tuyau spirale. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 81 – Filtre sur raccord inspiratoire et raccord expiratoire au lieu de sur la pièce en Y – Absence de filtre expiratoire Dans ce cas, retraiter l'appareil après ce patient, voir le cha- pitre « Nettoyage, désinfection et stérilisation » Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 82: Informations Sur Le Montage Des Accessoires

    – 5 kg (11 lb) avec un écart de 10 cm (4 in) max. dans le rail à rainure en T droit 1) Avec distance maximale indiquée par rapport au cache du boîtier supérieur (voir la figure) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 83: Préparation Du Monitorage Du Patient

    3 Une poignée (B) peut être fixée sur le dernier pousse-seringue (en haut). – Engager la poignée dans la fente du pousse-seringue et appuyer. – Serrer la vis à poignée à fond. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 84: Modules De Dosage Diva Pour Agents Anesthésiques

     Enfoncer le module de dosage DIVA à fond dans le support jusqu’au clic. Retrait du module de dosage DIVA  Sortir le module de dosage DIVA en maintenant le bouton de déverrouillage (A) enfoncé. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 85: Remplissage Des Module De Dosage

    Isoflurane Système de remplissage médicaments. sécurisé/Dräger Fill Fermer la vis de vidange avant le remplissage ! Sévoflurane Système de remplissage sécurisé Quik Fil/Dräger Fill Desflurane Système de remplissage de desflurane Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 86: Transport De Modules De Dosage Diva Pleins

    Lors de la phase de chauffe du module de dosage DIVA, des agents halogénés peuvent s'échapper lors du remplissage. Remplir le module de dosage DIVA seulement au terme de la phase de chauffe. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 87: Module De Dosage Diva Avec Système De Remplissage Dräger Fill

    étanche, des vapeurs d'agent anesthé- sique risquent de s’échapper. Le module de dosage DIVA est purgé pendant environ 30 s. Lorsque l’on remplit le module de dosage DIVA, il n’y a pas de dégagement de vapeurs d'halogéné. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 88 Les flacons d'halogéné, sur lesquels un adapta- teur de remplissage Dräger Fill a été vissé, peuvent être stockés. 7 Enfoncer le flacon d'halogéné (G) à fond dans l’orifice et la maintenir dans cette position. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 89: Vidange Du Module De Dosage Diva

    Danger pour le patient Ne pas réutiliser l'agent anesthésique prove- nant du module de dosage DIVA et l’éliminer conformément à la procédure prévue. Sinon, risque de contamination, de mélange ou d’in- terversion d'agent anesthésique. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 90: Module De Dosage Diva Avec Système De Remplissage Safe-T-Seal

    DIVA B Adaptateur de remplissage Safe-T-Seal spécifique à un agent anesthésique vissé sur le flacon d'halogéné C bague et bouchon fileté spécifiques aux différents agents anesthésiques sur le col du flacon Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 91 à visser 3 Visser fermement l’adaptateur de remplissage Safe-T-Seal à visser (F) sur le flacon d'halogéné. 1 Utiliser des flacons d'halogéné avec col spécifique à l'agent anesthésique (D) sur le flacon. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 92 DIVA doit être suspendu ou posé bien à la verticale. 3 Visser le bouchon (L).  Visser l’adaptateur de remplissage Safe-T-Seal du flacon d'halogéné et refermer le flacon d'halogéné avec le bouchon (M). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 93: Module De Dosage Diva À Dispositif De Remplissage De Sécurité

    A dispositif de remplissage spécifique de l'agent anesthésique sur le module de dosage DIVA B adaptateur de remplissage Dräger spécifique à l'agent anesthésique C bague et bouchon fileté spécifiques aux différents agents anesthésiques utilisés sur le col du flacon Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 94: Remplissage En Marche

    4 Tourner l’embout carré (E) de l'adaptateur de Lors du remplissage, le levier n'est pas au remplissage de façon à ce que les trous soient niveau du côté avant du module de dosage dirigés vers le bas. DIVA. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 95: Fin Du Remplissage

    Si le levier ne se ferme pas entièrement, l’ouvrir de nouveau et enfoncer le loquet à fond, sinon la fermeture n’est pas étanche et le joint risque d’être endommagé. 7 Dévisser l’adaptateur et fermer le flacon d'halogéné avec le bouchon. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 96: Vidange Du Module De Dosage Diva

    4 Ouvrir la vis de vidange (B) avec une clé mâle coudée pour vis à six pans creux. 5 Après la vidange, refermer la vis de vidange. 6 Refermer le loquet, l’enfoncer à fond. 7 Refermer le levier. 8 Fermer le flacon d'halogéné. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 97: Système De Remplissage De Sécurité Quik Fil Pour Sévoflurane

    1 Appuyer sur la touche DIVA ventil. (A). Le module de dosage DIVA est purgé pendant environ 1 minute. Lorsque l’on remplit le module de dosage DIVA, il n’y a pas de dégagement de vapeurs d'halogéné. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 98: Fin Du Remplissage

     Vérifier le niveau de remplissage sur le regard per. en verre. Le remplissage s’arrête automatiquement  Revisser le bouchon sur l'adaptateur de la lorsque le repère maximum est atteint. bouteille.  Le flacon d'halogéné doit toujours rester fermé ! Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 99: Module De Dosage Diva Avec Système De Remplissage Du Desflurane (Safe-Fil)

    A dispositif de remplissage spécifique de l'agent anesthésique sur le module de dosage DIVA B bouton de déverrouillage sur le module de dosage DIVA C adaptateur spécifique de l'agent anesthésique au niveau de le flacon d'halogéné Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 100: Remplissage Pendant Le Fonctionnement

    Ne pas remplir le module de dosage DIVA au-delà du repère max. ! 5 Fermer le flacon d'halogéné. Dans le cas contraire, l’excédent de desflurane peut gicler par le dispositif de remplissage lors du retrait du flacon d'halogéné. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 101: Mise En Service

    ....116 Mise en service en cas d’urgence..116 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 102: Vérification De L'appareil

    O inf. à 30 bar 2 Vérifier la connexion du capteur et du câble du détendeur. REMARQUE Valves ouvertes avec mode Al. centr. : du gaz risque de s'échapper des bouteilles de réserve ! Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 103: Contrôle Du By-Pass D'o

    1 Fermer à la main le filtre de la pièce en Y ou brancher le poumon test. 2 Appuyer sur le bouton rotatif de sécurité O pour le déverrouiller et le tourner pour régler le débit d'O Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 104: Vérification De La Valve Apl

    3 Le flotteur dans le SGA se trouve entre les deux repères.  Se conformer à la notice d'utilisation du système récepteur de gaz anesthésique SGA et du système d'évacuation du gaz anesthésique SEGA. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 105: Mise En Marche Du Zeus Ie

    Aucun agent anesthésique n'est dosé ! L'écran de départ s'affiche après la mise en marche. Le démarrage peut être légèrement retardé en raison de la mise à jour de la base de données. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 106: Liste De Contrôle

    être utilisée à chaque mise en service afin de ga- rantir le bon fonctionnement de l'appareil.  Sélectionner les contrôles les uns après les autres et vérifier la liste de contrôle point par point. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 107: Autotest

    (adaptateur pour l’autotest). 2 Brancher la ligne de prélèvement sur le filtre. 3 Régler la valve APL sur 20 mbar. 4 Couper l'alimentation manuelle en O Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 108: Démarrage Manuel De L'autotest

     Refaire le prétest ou commencer automatiquement au jaune. Confirmer avec le directement l’autotest pour obtenir une bouton rotatif. analyse précise des erreurs. L'autotest est démarré. La touche Démarrer (D) est vert foncé. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 109 être répété ou terminé après l'élimination de l'erreur (voir « Infos test » à la page 112). – Terminé/Non opérationnel sur un fond rouge. L'utilisateur doit répéter l'Autotest après l'élimination de l'erreur. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 110: Autotest Automatique (Autotest)

    Le compte à rebours peut être interrompu de la manière suivante : – Appuyer sur la touche Annuler autotest (B) – Ouverture du dialogue de démarrage Le compte à rebours est remplacé par –:–. L'autotest automatique est répété après 24 h. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 111: Prétest

    Après l'élimination du problème :  Appuyer sur la touche Répéter (B) (Démarrer). Le prétest se poursuit. Ou interrompre le prétest :  Appuyer sur la touche Annuler (C). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 112: Affichage Des Résultats Des Tests

    – Pression de l’alimentation centrale et des bouteilles – Fuites, compliance, date et heure de la dernière mesure – Capacité de la batterie – Quantité d'agent anesthésique dans le module de dosage DIVA Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 113: Autotest Automatique

    Le message suivant s'affiche lors de l'activation de Marche : – Autotest automatique est activé. Faire prétest. Vérifier heure de démarrage. La remarque suivante s'affiche lors de l'activation d'Arrêt : – Autotest automatique est désactivé. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 114: Assistance Test De Fuite

    Lors de l'utilisation de systèmes à tuyau de – Effectuer le test système ou le test de fuite. ventilation coaxial, le tuyau intérieur est raccordé Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 115: Infos Système

    – La valeur de la fuite est significative pour la – Infos service ventilation manuelle et la respiration spontanée. – Plus d'infos – Données système – Données DIVA – Données GMZ – Mots de passe – Logiciel Apollo. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 116: Affichage Des Résultats Des Tests Pendant Le Fonctionnement

    Attendre que le logiciel soit chargé et que le système électronique ait été vérifié. L’appareil effectue uniquement un test minimum. REMARQUE Le dosage de gaz anesthésique n’est pas possible pendant cette phase ! Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 117 APL et du système patient avec la venti- automatiquement en mode MAN/SPON avec le lation manuelle en mode de ventilation profil préréglé. MAN/SPON. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 118 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 119: Fonctionnement

    Mode Pause ......145 Manœuvre (en option) ....146 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 120: Réglages De Démarrage

    Exportation de toutes les données patient Le nom d'archive contient les informations Appuyer sur la touche Exporter tout (G). suivantes : – ID cas – Date et heure du début du cas Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 121: Boîte De Dialogue De Démarrage

    Le profil choisi par défaut est sélectionné et taille allant jusqu’à s’affiche en vert foncé. 126 cm : Pour les patients à partir PCI = 22 x (taille en m)² d'une taille de 127 cm : Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 122: Transfert Patient (Option)

    Fermer la page :  Appuyer sur la touche Plus de réglages IV (M). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 123: Modification Des Données Des Patients

    Contrairement à un clavier d'ordinateur normal, les touches Shift- et AltGr- ne retrouvent pas automatique leur état initial. Pour commuter, appuyer de nouveau sur la touche.  Saisir le texte et confirmer avec Enter ou avec le bouton rotatif. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 124: Catégories De Patients Et Plages De Réglage

    La catégorie de patients sélectionnée doit tou- jours être adaptée au patient. AVERTISSEMENT L’utilisateur est responsable de l’exactitude des réglages sélectionnés lorsqu’ils sont vali- dés. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 125: Integrated Smartpilot View (Option)

    (B) de l'écran. 1:35 La représentation peut être enregistrée dans un profil (Profils). Pour plus de précisions, voir la notice d'utilisation SmartPilot View. uniquement en liaison avec la variante 3 - C700 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 126: Smart Ventilation Control (En Option)

    1 Appuyer sur la touche Pause - pas de dosage hyperthermie maligne présumée, contac- du gaz (A). ter le distributeur Dräger local. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 127: Mode De Dosage, Dosage De Gaz Frais

    Valeurs de réglage : – Concentration en gaz frais d’O GF O – Débit de gaz frais Débit (E) – Concentration en gaz frais de l'agent anesthésique GF DES, GF ISO, GF SEV (F) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 128 0 à 5 Vol% 0 Vol% 0 Vol% 0 Vol% GF SEV 0 à 8 Vol% 0 Vol% 0 Vol% 0 Vol% GF DES 0 à 18 Vol% 0 Vol% 0 Vol% 0 Vol% Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 129: Mode De Dosage, Dosage Automatique

    DIVA de la concentration expiratoire en gaz installés. anesthésique. 5 La couleur de la touche passe au jaune. Confirmer avec le bouton rotatif. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 130 Interrompre le débit de rinçage :  Appuyer sur la touche (N). Le débit de rinçage est interrompu et affiche le DGF mini réglé (fermé ou débit de gaz frais min.). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 131: Fonctionnement

    0 à 18 Vol% 0 Vol% 0 Vol% 0 Vol% inDESmax 0 à 18 Vol% 12 Vol% 12 Vol% 18 Vol% 1) Un système sans protoxyde d’azote peut être configuré sous Réglages de base. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 132: Mode Conso. Patient

    Etant donné qu'en mode HighFlow, la concen- tration expiratoire de consigne réglée est ap- pliquée comme concentration de consigne de gaz frais, la profondeur de l’anesthésie risque d’être insuffisante. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 133: Ventilation

    Il est possible de passer directement de tous les – Aide Inspiratoire modes de ventilation aux boîtes de dialogue – Smart Ventilation Control (en option) Réglag. mélang. (C) et Alarmes (D). – DGF ext. (en option) Réglages ventilation Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 134 être réglés directement. Exemple : ventilation à volume contrôlé à débit constant Volume Contrôlé - VC Activer le mode de ventilation MAN/SPON :  Appuyer sur la touche MAN/SPON (E). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 135: Mode De Ventilation Man/Spon (Manuelle/Spontanée)

    En appuyant de nouveau, il redémarre. La fonction volumètre (C) permet d'observer et d'évaluer la ventilation lors de la respiration spontanée et la ventilation manuelle en mode de ventilation MAN/SPON. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 136 Pour la ventilation automatique également, la valve APL doit être réglée sur une pression sûre pour le patient. Purge rapide du système  Pour réduire la pression dans le système patient, tirer sur la valve. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 137: Mode De Ventilation Volume Contrôlé Autoflow

    Temps d'augmentation de la pression Pente forte augmentation de la pression de ventila- tion peut alors se produire. ATTENTION En cas de fuites, le volume appliqué peut être plus faible que le volume réglé ! Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 138: Mode De Ventilation Volume Contrôlé

    0. Une forte augmentation de la pression de ventilation peut alors se produire. ATTENTION En cas de fuites, le volume appliqué peut être plus faible que le volume réglé ! Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 139: Mode De Ventilation Pression Contrôlée

    I:E est réglé. H Temps d'augmentation de la pression Pente La pression inspiratoire P est réglée de manière insp absolue, l'aide inspiratoire PAI est réglée par rapport au niveau PEP. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 140 La couleur passe au jaune. La valeur du paramètre de ventilation P (J) est également affichée sur insp fond jaune. 2 Régler PEP et valider au moyen du bouton rotatif. La valeur de P est adaptée automatiquement. insp Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 141: Mode De Ventilation Aide Inspiratoire

    à volume contrôlé, une VT contrôlée sur 10 respirations spontanées est déterminée et préréglée. En cas de passage des modes de ventilation à volume contrôlé à Pression Contrôlée, Pplat est également réglé comme nouveau P (voir insp tableau suivant). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 142: Plages De Réglage Et Valeurs Standard Pour Les Modes De Ventilation

    Pression inspiratoire P [mbar] 3 à 70 insp Aide inspiratoire ∆PAI [mbar] 0 à 70 Temps d'augmentation de la pression 0 à 2 Pente [s] Seuil du trigger de débit Trigger [L/min] 0,3 à 15 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 143: Ventilation Des Patients Pédiatriques Et Des Nouveau-Nés

    Sans la soupape de surpression ou le ballon manuel, des pressions des voies aériennes trop élevées peuvent survenir. Seuls des systèmes sans réinhalation avec ballon manuel ou soupape de surpression peuvent être raccordés selon la norme ISO 80601-2-13. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 144 Veiller à la pose adéquate de la ligne de prélèvement. Ne pas utiliser d'adaptateur. 2 Brancher le tuyau de gaz frais du système sans réinhalation à la sortie externe de gaz frais (B). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 145: Guidage Du Gaz Frais Sur La Sortie Externe

    Durée est toujours réglé Les valeurs réglées sont enregistrées dans le sur 0:00, quelle que soit la configuration du profil. système. Ceci permet d'empêcher le déclenchement d'une alarme due à une pause Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 146: Manœuvre (En Option)

    Dräger recommande, durant la réalisation de la pertinentes sont affichées. Dans la zone (B), les manœuvre, de surveiller l’hémodynamique du paramètres sont affichés et réglés pour la patient. manœuvre correspondante. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 147 1 Avec les boutons d’ajustage de la thérapie max (Q) et PEP max (P), régler les insp pressions devant être atteintes durant la manœuvre. 2 Si nécessaire, appuyer sur la touche Plus (O) pour afficher les réglages suivants : Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 148 Si, durant la manœuvre, la pression ne doit pas être augmentée, appuyer sur la touche Descendre maintenant (M) et confirmer. La pression est ensuite davantage réduite progressivement. La durée de la manœuvre s’en trouve ainsi réduite. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 149: Recrutement Par Palier Unique

    Affiché au plus tôt 90 s après le début de la manœuvre. Alarmes d'apnée : Apnée (aucune pression) Apnée (aucun débit) Apnée (aucun CO Supprimé Apnée Paw basse Certaines alarmes techniques arrêtent automatiquement la manœuvre, p. ex. alarmes en raison d’une panne des capteurs. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 150: Evénements Particuliers Lors De La Ventilation

     Remplacer le module de dosage DIVA, voir page 84. L'aspiration endotrachéale est pleine  Remplacer la bouteille d'aspiration.  Installer une bouteille de réserve vide (voir notice d’utilisation correspondante). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 151  Fermer la boîte de dialogue. Après confirmation avec le bouton rotatif, l'écran passe automatiquement en mode Attente. 3 Afficher la Fenêtre de démarrage et régler la configuration, voir page 121. Fenêtre de démarrage Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 152: Vérification De La Chaux Sodée

     Démonter le filtre usagé.  Mettre en place le filtre neuf. REMARQUE Pour les patients infectieux, se conformer aux consignes de l’établissement hospitalier. Éliminer l'ancien filtre conformément aux consignes d'hy- giène de l'établissement hospitalier. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 153: Test De Fuite

    éventuellement apparaître pen- dant le test. ATTENTION Après chaque changement de patient, il faut ef- fectuer un test de fuite pour éviter les fuites impor- tantes. Veille 1 Appuyer sur la touche Test machine... (A). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 154  Si le test de fuite a révélé que le dernier autotest a échoué ou qu'aucun autotest n'a été réalisé après la mise en marche de l'appareil, la remarque suivante s'affiche à côté du champ destiné au nom du testeur : Faire un autotest! Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 155: Accès Au Web (Option)

    Seules les applications Web validées par Dräger d'alarmes, indicateurs de peuvent être utilisées. courbes, etc. Applications autorisées en liaison avec le Zeus IE, en tant qu'applications Web : – WebViewer Version VF4 – WebViewer Version VF5 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 156: Démarrage De L'application Web

    Fin de l'application Web 1 Sélectionner l'application Web devant être terminée. La touche passe au vert foncé. 2 Appuyer sur la touche Arrêt (D). L'application actuelle est terminée. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 157: Système Iv - Ivenus

    DPS. et peuvent être commandés indépendamment du Zeus IE. S’il n’est pas possible de télécommander un pousse-seringue, les pousse-seringues doivent être reconfigurés. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 158: Concept De Sécurité

    3,00 le Zeus IE lorsque les informations sur les ré- glages de la pompe s’affichent pour éviter le risque d'erreurs de réglage et garantir la sécu- Inf mg/kg/h rité du patient. Démarrer bolus Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 159: Boîte De Dialogue Perfusion

    H Perfusion : bouton d'ajustage de la perfusion dans l’unité de dosage définie par l’utilisateur et affichage du débit réglé en mL/h Etat : affichage d'une fonction en cours ou en attente (p. ex. Bolus en cours ...). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 160: Mise En Service Du Module Dps Sur Le Zeus Ie

     Appuyer sur le bouton rotatif pour valider. Le pousse-seringue de type module DPS est activé. Le Zeus IE contrôle les informations du pousse- seringue utilisé. Les valeurs par défaut sont activées. Débit bolus= vitesse d'application du bolus Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 161: Administration De La Perfusion

    être démarrées lorsque la taille de la seringue et le médicament ont été validés sur le pousse-seringue et après un contrôle visuel du pousse-seringue de type module DPS correspondant sur le Zeus IE. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 162 Il est possible de régler le débit de perfusion dans est indiqué en rouge.) la boîte de dialogue sans démarrer la perfusion en – Débit perfusion même temps, voir page 159. – Débit bolus – Temps bolus Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 163 1 Appuyer sur la touche Démarrer perf. (A). Le bouton d'ajustage (B) du débit de perfusion s'affiche avec la valeur préréglée. 2 Régler et valider sur 0 et confirmer avec le bouton rotatif. La perfusion s’arrête. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 164: Administration D'un Bolus

    à la fin du bolus.  Appuyer sur la touche Démarrer bolus (A).  Dans la boîte de dialogue Réglages perfusion (voir page 159), appuyer sur la touche Marche pour Bolus. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 165: Sélection Du Médicament

    – Nom – Abréviation Une boîte de dialogue s'ouvre lorsque le temps d'application d'un bolus est >180 secondes, voir page 158. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 166: Changement Simultané De Seringue Et De Médicament

    – Limite débit perfusion 4 Confirmer le nouveau médicament sur le – Bolus initial pousse-seringue. – Bolus d'entretien 3 Appuyer sur le bouton rotatif. Le médicament sélectionné est choisi. La boîte de dialogue se referme. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 167: Bibliothèque De Médicaments

    – Ne pas utiliser de mémoires de masse conte- médicaments s'ouvre. nant des virus informatiques avec le Zeus IE. Bibliothèque de médicaments B Liste de médicaments avec les indications suivantes : – Nom – Abréviation Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 168 L Unité base temps : min, h peuvent être différentes. REMARQUE Lorsque le médicament est enregistré dans un profil, l’abréviation ne peut plus être modifiée. Le médicament doit d'abord être retiré du profil. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 169 Les unités peuvent être définies par l'utilisateur et peuvent être différentes. REMARQUE Le changement des limites est impossible pendant le fonctionnement! Il est possible d’administrer un dosage supérieur aux limites fixées. Le dépassement est indiqué. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 170 – PROP2 = Propofol 2 % Saisir une nouvelle abréviation : 4 Appuyer sur la touche Abréviation (Y), une fenêtre avec un clavier s'ouvre. 5 Effacer l'abréviation par défaut avec la touche BackSp dans la fenêtre du clavier. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 171: Module Dps - Concept De Transport

    167. 3 Confirmer avec le bouton rotatif. ATTENTION Danger pour le patient Après le transfert d'une bibliothèque de médica- ments, contrôler les configurations des médica- ments afin d'éviter le risque d'erreurs de réglage. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 172: Affichage Des Tendances De La Perfusion

    DPS, les données actuelles sont indiquées sous forme numérique, rapportées à la position du curseur, et affichées à coté des représentations graphiques des tendances : – Nom et Concentration – Perfusion sélectionnée – Débit – Volume effectivement administré V Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 173: Configuration Du Système Iv

    Zeus IE sont affichées dans la boîte de dialogue Paramétrage système > Perfusion (A). Les valeurs affichées sont enregistrées dans la configuration du profil. Autres informations sur la configuration du système, voir page 349. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 174: Arrêt De L'appareil

    Dans la boîte de dialogue Veille, valider la sélection automatique en appuyant sur Veille..Veille Air N Air N 1 Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (C). La boîte de dialogue Arrêt? s'ouvre. Veille Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 175: Lorsque Le Zeus Ie N'est Pas Utilisé

    En raison du long refroidissement du module de dosage DIVA (en cas d'utilisation de desflurane), la précision du dosage est brièvement réduite lorsque le Zeus IE est éteint pour être ensuite re- mis immédiatement en marche. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 176 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 177: Alarmes

    Perfusion ......195 Limites auto......196 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 178: Comportement Des Alarmes À La Mise En Marche

    – Le message est affiché sur fond cyan – Signal sonore unique La priorité des messages d'alarme actifs est indiquée par la couleur de fond du champ du message d'alarme. Le paramètre à l'origine de Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 179: Représentation Schématique Des Tonalités D'alarme

    – Démarrage de l'appareil courbe de pression artérielle. La hauteur du signal intermittent varie selon la source. Une configuration est possible si l'amplitude du signal intermittent varie en fonction de la valeur de la SpO mesurée. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 180: Infos Alarmes

    – lors de la mise en marche du système – en cas de coupure totale de courant pendant  Appuyer sur l'onglet Journal alarmes (A). plus de 5 minutes (une fois les batteries vidées) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 181: Seuils D'alarme

    1 Appuyer sur la touche Alarmes... (C). La boîte de dialogue Alarmes > Limites alarmes s'ouvre. La limite d'alarme est présélectionnée, touche est jaune. 2 Sélectionner la valeur souhaitée au moyen du bouton rotatif et confirmer. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 182: Monitorage Patient Non Invasif (Option)

    (H) sur le graphique représentent les H NMT (comptage TOF) seuils d'alarme et sont décalés en conséquence. BIS (Index BIS) Si le seuil d’alarme du paramètre est contrôlé, la touche est vert foncé, sinon, elle est vert clair. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 183: Monitorage Invasif De La Pression Artérielle (Option)

    H Brody-Facteur Détection des fuites en circuit fermé, voir « Plages de réglage des seuils d’alarme du monitorage » à la page 203. Les seuils d’alarme réglés sont représentés en pointillés sur les courbes. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 184: Anesthésie

    Le pousse-seringue n’est pas télécommandable. 1 Couper le pousse-seringue. 2 Augmenter le seuil d'alarme du volume sur le Zeus IE. 3 Démarrer à nouveau le pousse-seringue. Keep Vein Open (Laisser la veine ouverte) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 185: Suppression Des Alarmes

     Appuyer sur l'onglet Suspendre (A). Alarmes Groupe d'alarmes Réglage par défaut Alarmes apnée (B) Marche Alarmes CO Marche Alarmes BIS/NMT (D) Marche Alarmes CV (E) Marche Mode CEC (F) Arrêt Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 186 PI en dehors de la plage de mesure PNI haute/basse D.C. - Temp. sang haute D.C. - Temp. sang basse D.C. terminé Température haute/basse haute recherche pouls BIS haut BIS bas Compt. TOF haut TOF count bas Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 187 Éliminer la cause immédiate- ment, voir page 283 ! Confirmer les alarmes techniques :  Appuyer sur la touche Confirm. (G). Les alarmes correspondantes sont représentées comme des alarmes de niveau de priorité bas. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 188: Suppression Directe Des Alarmes Avec Les Touches Dans La Barre Du Menu

    (resp.) page 377. AVERTISSEMENT Les normes nationales et internationales prescrivent un monitorage minimum avec des alarmes. La désactivation de l’alarme du para- mètre de monitorage d'etCO peut éventuelle- ment enfreindre ces règles ! Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 189: Suppression Des Alarmes

    Electrode V inop. champ des messages d'alarme seront supprimées. Electrode V+ inop. Electrodes invalides Erreur d'écriture de la bibliothèque de médica- ments Erreur de lecture de la bibliothèque de médica- ments Evénement appl. Web Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 190 Vérifier capteur NMT PNI M haute Vérifier capteur temp. NMT PNI S basse Vérifier électrodes NMT PNI S haute Vérifier taille brassard PNI Pompe 1 inop. Pompe 2 inop. Pompe 3 inop. Pompe 4 inop. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 191: Enregistreur D'alarmes (En Option Avec Hémodynamique Et Réseau Infinity)

    Déclen. alarmes disponibles (D) 4 Confirmer les modifications avec la touche aux alarmes Alarmes enregistrées (E). Appliquer les changements (N). 3 Confirmer les modifications avec la touche Appliquer les changements (F). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 192: Toutes Les Limites

    Réglage d’usine : Arrêt ; 20 à 100 1/min bouton rotatif et confirmer. K ST LAT (ST latéral) L ST INF (ST inférieur) M ST ANT (ST antérieur) N NMT (comptage TOF) O BIS (index BIS) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 193: Autres Pi

    K GP2 D (autre pression diastolique non spécifiée) (General Purpose) L GP2 M (autre pression moyenne non spécifiée) (General Purpose) M PIC M (pression intracrânienne moyenne) N PTC M (pression de perfusion cérébrale) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 194: Arythmie

    Danger pour le patient L’utilisateur doit régler la concentration inspi- ratoire des agents halogénés max. selon la va- leur tolérée par le patient, sinon, les valeurs des concentrations peuvent être trop hautes ou trop basses. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 195: Perfusion

    Valeurs standard réglée en usine Pression 100 à 1600 (seringue de 5 et 10 mL) (mmHg) 100 à 1500 (seringue de 20 mL) 100 à 1100 (seringue de 50 mL) Volume (mL) 0 à 900 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 196: Limites Auto

    2 Appuyer sur la touche Régler auto. (A). La touche Régler auto. est présélectionnée et apparaît en jaune. Les seuils d'alarme ayant été recalculés grâce à la fonction Régler auto. sont mis en valeur en jaune sur la page correspondante. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 197: Réglage Des Limites Auto. Pour Le Domaine Hémodynamique

    O inspiratoire de l’air respiré) C inHal, inEnf, inIso, inSev, inDes (concentrations inspiratoires en gaz anesthésique) D etCO (contenu de CO expiratoire) E VMe (volume minute expiratoire) F Paw (pression des voies aériennes) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 198: Ajustement De La Valeur Limite Sup. Et Inf

    196 40 % (mmHg) (ARRÊT, 20 à 80) PVD M voir page 196 40 % (mmHg) (ARRÊT, 20 à 80) PVC M voir page 196 40 % (mmHg) (ARRÊT, 20 à 80) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 199 Régler auto. Ventilation/anesthésie : voir page 196 40 % (ARRÊT, 20 à 80) inHal voir page 196 40 % (ARRÊT, 20 à 80) inIso voir page 196 40 % (ARRÊT, 20 à 80) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 200 à partir des valeurs mesurées Pcrête + X mbar Régler auto. avec 10 mbar possibilité de (ARRÊT, 5 à 20) réglage de la différence absolue par rapport à la pression Pcrête Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 201: Suppression De L'alarme Sonore

    Insp. halogéné haut les alarmes qui devraient se déclencher dans les 2 minutes qui suivent sont supprimées (fonction Iso. insp. haut silence préventive). Ligne de perfusion 1 bloquée Ligne de perfusion 2 bloquée Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 202 Retirer module DIVA 2 Safety O ouvert Seringue 1 vide Seringue 2 vide Seringue 3 vide Seringue 4 vide Sev. insp. haut Système de protect. DIVA inop. Temp. alim. élect. élevée Vent. refoidissement inop. Ventilateur inop. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 203: Plages De Réglage Des Seuils D'alarme Du Monitorage

    0 à 81 ; Arrêt Arrêt VMe (L/min) 0,1 à 39,0 ; Arrêt Arrêt VMe (L/min) 0 à 38,9 Paw (mbar) 5 à 100 (L/0,01) 0,02 à 2,0 ; Arrêt Brody Facteur 1,5 à 5,0, Arrêt Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 204: En Fonction Du Patient

    –5 à 115 PAP D (mmHg) 0 à 120 PAP D (mmHg) –5 à 115 PAP M (mmHg) 0 à 120 PAP M (mmHg) –5 à 115 PVD S (mmHg) 0 à 120 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 205 Ped : 15 à 170 Adulte : 15 à 250 PNI M (mmHg) Néo : 10 à 125 Ped : 10 à 165 Adulte : 10 à 245 T1/T2 (°C) –4,9 à 50 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 206: Détection Des Arythmies

    3 à (VTcount –1) 3 à 9 3 à 9 3 à 9 3 à 9 – Alarme Marche/Arrêt Marche Marche Marche Marche Arrêt Vitesse 100 à 200 – (<VTcount –1) Nombre count >3 – Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 207 Alarme Marche/Arrêt Marche Marche Marche Marche Arrêt Vitesse 30 à 105 – Nombre – Pause Alarme Marche/Arrêt Marche Marche Marche Marche Arrêt Vitesse 1,0 à 3,5 – Nombre – – – – – Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 208: Fenêtres De Tendance Et De Diagnostic

    – Pression : Pcrête, Plat, Moy, PEP, La boîte de dialogue Tendances/Données – Poumon : Cdyn s'ouvre. – Ventilateur : Déb. cont. – Vol : VMe, V , VT , FR, VTctrl, FRctrl, VMespon, VTspon, FRspon Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 209 – Quantité d'halogénés depuis le début – Coût en gaz depuis le début : O , Air, N – Coût en halogénés depuis le début H Système Ouvre automatiquement la page Infos test > Historique test. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 210 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 211: Monitorage

    Débit cardiaque (D.C.) ....261 Monitorage de l'effet de l'anesthésie ..265 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 212: Aperçu Du Monitorage

    Echelle CO et FC/PLS. La durée d'activation de l'alarme s'affiche dans le  Appuyer sur la touche Capteurs/ module de paramètres concerné. Paramètres... (C). La boîte de dialogue Capteurs/Paramètres s'ouvre. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 213: Monitorage De L'appareil

    D Débit (réglage des amplitudes de l'Echelle débit et de l'Echelle vol., Sélection courbes) E Paw (réglage de l'amplitude de l'Echelle) F Halogéné (réglage de l'amplitude de l'Echelle AVH) G Boucles P/V - D/V (réglage et sélection des boucles) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 214: Oxygène

    – FR (fréquence respiratoire, dérivée du signal du débit) Après l'actionnement de la touche Tout afficher (condition : la touche Tout afficher a été configurée, voir page 359), également : – Seuils d'alarme actuellement réglés Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 215 Débit par rapport à l'amplitude pour le volume), E Sélection courbes : Débit ou Vol. sous forme de courbe F La touche ouvre la boîte de dialogue Alarmes > Limites alarmes > Ventilation pour le réglage des valeurs limites. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 216: Pression Des Voies Aériennes Paw

    Après l'actionnement de la touche Tout afficher (condition : la touche Tout afficher a été configurée, voir page 359), également : – Pplat (pression de plateau) – seuils d'alarme actuellement réglés Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 217: Produits Anesthésiants

    Lorsqu'un deuxième agent anesthésique est utilisé, cette représentation remplace celle du N Un multiple de MAC corrigé en fonction de l’âge est utilisé, voir page 125. xMAC MAC – Minimal Alveolar Concentration (concentration al- véolaire minimum) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 218: Autres Modules De Paramètres

    à gauche jusqu’au point de départ. ∆VT Dans le module de paramètres ∆VT, les valeurs mesurées V et VT ainsi que la différence de ces deux valeurs mesurées (VT) sont affichées. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 219 à droite. Afficher les valeurs de compliance Cdyn et de résistance R :  Appuyer sur l'écran entre les touches Enreg. et Rappel.. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 220: Perfusion

    H Débit (mise à l'échelle de l'axe des débits) Sélection boucle : Paw/Vol., Débit/Vol. (représentation de la boucle reprise à l'écran) J La touche ouvre la boîte de dialogue Alarmes > Limites alarmes > Ventilation pour le réglage des valeurs limites. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 221: Représentation Des Tubes Débitmétriques

    La boîte de dialogue Tendances/Données > Débits actuels s'ouvre. C L'affichage Conso. O permet de détecter les fuites lors du fonctionnement en système fermé. Si l'appareil fonctionne en mode d'absorption, la consommation complète d'O du patient est affichée. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 222: Monitorage Patient

    Les paramètres peuvent être affichés sous forme de valeurs de mesure dans les modules de paramètres configurables. Les paramètres ECG, SpO , PI et BIS peuvent également être représentés sous forme de courbes et de mini-tendances. option Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 223 F Système IV Connecteur de synchronisation pour Connecteur pour module DPS pour défibrillateurs l’anesthésie intraveineuse (option) M Système IV G Sync Connecteur pour module DPS pour Connecteur de synchronisation pour l’anesthésie intraveineuse (option) défibrillateurs Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 224: Accessoires Du Monitorage Patient

    OxiMax Nellcor PNI (NIBP) Tuyau PNI 1 cap- teur 1) en option pour la mesure sans SmartPod SpO 2) dépend de l’utilisation d’un câble Y 3) supprimé pour la mesure sans SmartPod SpO Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 225 Dräger. À défaut de quoi, le produit ne fonc- tionnera pas correctement et les valeurs se- ront incorrectes. AVERTISSEMENT Pour accroître la puissance et réduire le risque de brûlures, utiliser toujours les acces- soire prévus pour la chirurgie HF. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 226: Sécurité Pour La Haute Fréquence Et Pour La Défibrillation

    électrique. Ceci risque de causer des brû- lures et un choc électrique. – N'effectuer la défibrillation qu'au niveau de la cage thoracique. – Ne pas placer le défibrillateur à proximité d'électrodes ou de capteurs. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 227 Les blocs ESU à 5 ou 6 pôles sont disponibles. 3 Toutes les entrées des électrodes doivent être couvertes. Utiliser uniquement le bloc ESU pendant la chirurgie HF. en option pour la mesure sans SmartPod SpO Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 228: Raccordement Des Accessoires Pni

    Zeus IE, raccords de température. voir page 222. Le Pod Quad Hemo dispose de deux raccords de température et n'a pas d'affichage LCD. ATTENTION Ne pas autoclaver les modules Hemo. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 229 Raccordement d'Hemo2, Hemo4 et HemoMed 1 Établir la connexion avec le panneau de raccordement du Zeus IE. Sur le Pod HemoMed, le connecteur (M) du Zeus IE se trouve sur le côté gauche. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 230 4 Raccorder les câbles d'adaptateur du 3 Installer les transducteurs de pression (P) à transducteur de pression (V) aux câbles l'avant du module. Insérer le transducteur dans intermédiaires (W). le logement correspondant du connecteur du module. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 231: Raccordement De La Mesure De Température

    D Capteur de SpO IV-System Sync. IV-System Deux technologies sont disponibles pour la mesure de la SpO Mesure via SmartPod SpO – SmartPod Masimo SET* en option pour la mesure sans SmartPod SpO Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 232: Raccordement De La Mesure Du Débit Cardiaque

    F Câble Y DC G Câble de cathéter DC E Câble MULTIMED F Câble de raccordement H Connecteur pour cathéter G Capteur de SpO Cathéter de thermodilution J Lumière distale K Lumière du ballonnet option Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 233: Raccordement Du Monitorage De L'effet D'anesthésie

    E Vers le panneau de raccordement du Zeus IE (câble Pod Com) IV-System Sync. IV-System Un défibrillateur peut être raccordé au connecteur Sync. (A) sur le panneau de raccordement du Zeus IE pour la synchronisation. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 234: Électrocardiographie Ecg

    – 70 à 120 ms pour les adultes – 40 à 120 ms pour les nouveau-nés, pour en savoir plus sur la détection QRS, voir le chapitre « Erreurs – Causes – Solutions ». Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 235: Ecg Avec Stimulateurs Cardiaques

    Les moniteurs patients circonstances ne pas être détecté. peuvent être à l’origine de perturbations pour certains stimulateurs avec adaptation de fré- quence. Ceci peut entraîner une vitesse anor- malement élevée du stimulateur. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 236: Ecg Avec La Chirurgie Haute Fréquence

    Dans ce cas, la position des électrodes doit  Envelopper les capteurs de température (rectal, être modifiée de sorte que les repères noirs œsophagien) dans une housse de protection. disparaissent de l'écran. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 237: Signaux Parasites Provenant D'autres Sources

    Zeus IE reçoive un signal optimal de l’ECG. L’amplitude des ondes P et T ne doit pas être inférieure à un tiers de l’amplitude du QRS.  Placer les électrodes aussi loin que possible de la zone à opérer. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 238 Si l'amplitude ECG d'une dérivation qui n'est attribuée à aucun canal d'affichage doit être adaptée, la dérivation affichée peut être assignée temporairement à un canal d'affichage dans la boîte de dialogue Capteurs/Paramètres > ECG. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 239: Ecg - Détection Des Arythmies

    Apprentissage impossible s'affiche. Pendant la phase d’apprentissage, il n’y a pas d’alarmes ARTF (artéfact) d’arythmie et les données d’arythmie ne sont pas PVC (extrasystole ventriculaire) enregistrées dans la mémoire des tendances. Le message Réapprendre s'affiche. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 240: Apprentissage Et Nouvel Apprentissage Automatiques

    – Lors du changement de dérivation dans les base 80 ms après la fin du complexe QRS. canaux ECG ECG-HF (ECG1) ou ECG-ST (ECG2) pendant le traitement de un ou deux signaux ECG Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 241: Réglages Sur Le Zeus Ie

    QRS de 70 et 120 ms (40 à 120 ms pour les nouveau-nés). J Volume pouls [%] K Echelle auto toutes dériv. permet une nouvelle mise à l'échelle automatique de toutes les dérivations ECG Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 242 Vue ST, ouvre Vue ST dans la boîte de dialogue Tendances/Données J La touche ouvre la boîte de dialogue Alarmes >Toutes limites > Hémodynamique pour le réglage de la valeur limite des valeurs mesurées ST LAT, ST INF, ST ANT. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 243: Autres Réglages Ecg

    F Détection pacemaker : Marche, Arrêt volume sanguin dépend à son tour de la fréquence de pouls, la fréquence de pouls peut être calculée en surveillant la SpO en option pour la mesure sans SmartPod SpO Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 244 également in- Des colorants intravasculaires (par ex. bleu de duire des erreurs de mesure. méthylène) peuvent être la cause de mesures inexactes. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 245 F Tonalité pouls (en fonction du taux de saturation) : Marche, Arrêt en option pour la mesure sans SmartPod SpO Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 246: Pression Artérielle Non Invasive Pni

    L'efficacité de la PNI sur les femmes enceintes, notamment pré-éclamptiques, n'a pas été déterminée conformément à ISO 81060-2. La précision est réduite chez les patientes qui souffrent des maladies suivantes : – Dysrhythmies – Artériosclérose Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 247 à une nouvelle mesure de la pression artérielle si né- cessaire. Au besoin, attendre quelques minutes avant de procéder à une nouvelle mesure au même point de mesure. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 248 Danger pour le patient Si le brassard est placé sur des tissus endom- magés avant d'être gonflé, risque d'aggrava- tion de l'état des tissus. Ne pas poser le brassard sur des tissus en- dommagés. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 249 – Taille PNI x2 (affichage en largeur double) pour le réglage des valeurs limites. – Tendance PNI (affichage comme tendance graphique sur 30 min) Si la touche Auto est actionnée, la remarque Mode auto arrêté s'affiche. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 250 En mode Cont. 5 Min., des mesures individuelles Stase ont été effectuées pendant 5 minutes sans interruption. Mesures ponctuelles (mode Unique) Démarrer ou stopper la mesure ponctuelle :  Appuyer sur la touche Début PNI ou sur Arrêt PNI. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 251 Pour éviter une congestion, le brassard doit être correctement posé et il est nécessaire de vérifier régulière- ment sa position et de s'assurer que le sang circule normalement dans les membres. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 252: Mesure De La Pression Artérielle Invasive Pi

    Ventriculaire droit Systolique, diastolique, pression moyenne Veineuse centrale Moyenne Auriculaire droite Moyenne Auriculaire gauche Moyenne Intracrânienne Moyenne Aspécifique, 1 Systolique, diastolique, pression moyenne –50 à 400 [mmHg] Non spécifique, 2 Systolique, diastolique, pression moyenne Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 253: Préparation Du Cathéter

    Une courbe de PA en forme de pointe (Wedge) peut indiquer une mi- gration du cathéter de ce type. Dans ce cas, prendre les mesures cliniques nécessaires pour corriger la position du cathéter Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 254: Préparation Du Transducteur

    Dans le champ supérieur droit de la courbe PI apparaît le message Réduction à zéro, sur fond jaune. Après la compensation à zéro, le texte disparaît, que la compensation à zéro soit réussie ou non. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 255 SmartZero. Les canaux à compenser doivent alors être mis à zéro indivi- duellement avec la touche Zéro. Dans le cas contraire, la compensation est incorrecte sur le canal correspondant. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 256: Positions Des Cathéters

    Sites PI/ Canaux affiche au max. douze sources représenté sur la figure ci-contre. de PI dans une matrice de 3 x 4 (10 sources au maximum peuvent être mesurées simultanément). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 257: Configuration

    Pods Hemo2 et Hemo4 ainsi réglage des valeurs limites. que dans le Zeus IE. Un conflit de dénominations entre le module et le Zeus IE survient lorsque l’on connecte pour la première fois au Zeus IE un Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 258 ART sont surveillés simultanément et fournissent des valeurs mesurées valables. Si l’une des valeurs n’est pas valide et si les sites de mesure ne sont pas configurés, PTC n'est pas non plus valable. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 259 (R) : Mesure PCP (Wedge) en cours... Interrompre la mesure :  Appuyer sur la touche Quitter (X). La boîte de dialogue se referme. Il est également possible d'appuyer sur le commutateur PCP du module hémodynamique. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 260: Température

    REMARQUE Avant d'utiliser le capteur de température réutili- Il est également possible d'appuyer sur le commutateur sable, retirer la protection du capteur. PCP du module hémodynamique. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 261: Débit Cardiaque (D.c.)

    à son niveau initial. Le refroidissement du sang est inversement proportionnel au débit sanguin du cœur : plus le débit est faible, plus l’injectat refroidit le sang. Une Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 262  Injecter le produit rapidement et d’une seule effectivement utilisés. Sinon, les mesures ne traite à la fin d’un cycle respiratoire. seront pas fiables, ce qui peut amener à une mauvaise interprétation du statut du patient. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 263 La boîte de dialogue se referme. La touche ouvre la boîte de dialogue Alarmes > Limites alarmes > Non invasive pour le réglage des valeurs limites. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 264  Appuyer sur la touche Sauver (R). température de l'injectat est modifié Les données du tableau sont enregistrées définitivement dans les tendances de calcul, voir page 208. Pour cela, au moins une valeur DC Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 265: Monitorage De L'effet De L'anesthésie

    Le paramètre calcul et mener à un mauvais diagnostic cli- NMT (transmission neuromusculaire/bloc nique ainsi qu’à une prise en charge inadap- musculaire) est un indicateur de la tée du patient. myorelaxation du patient. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 266: Monitorage De La Transmission Neuromusculaire (Nmt)

    ATTENTION musculaire des patients non relaxés. N’utiliser que les accessoires autorisés par Modes de fonctionnement : TOF, Unique, PTC Dräger pour ne pas perturber son fonctionne- ment. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 267 AVERTISSEMENT Lors de l'utilisation du Pod NMT, respecter un écart de 1 mètre avec les appareils à micro- ondes et à ondes courtes. Ceci est indispen- sable pour permettre des mesures correctes. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 268 H Effacer référence : touche Effacer, pour effacer l'impulsion de référence enregistrée et le courant supramaximal déterminé. La touche ouvre la boîte de dialogue Alarmes > Limites alarmes > Non invasive pour le réglage des valeurs limites. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 269 Exemple : le nombre 90 signifie que la réaction mesure : musculaire correspond à 90 % de l’impulsion de référence. – si un pod Trident ou des capteurs ont été raccordés préalablement ou – si la largeur d'impulsion est modifiée. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 270  Sélectionner le mode de mesure TOF (L) et confirmer avec la touche Départ NMT (J). Un seuil d’alarme minimum et maximum peut être réglé pour le comptage TOF, voir page 182. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 271 Des valeurs inférieures à 70 signifient que la sédation/l’hypnose sont suffisantes. Plage BIS Etat clinique Conscient Réaction aux voix normales Sédation légère/modérée Réaction possible aux commandes fortes ou aux chocs/secousses lé- gers/légères Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 272: Réglage Sur Le Zeus Ie

    15 secondes et est généré toutes les secondes. Alarmes > Limites alarmes > Non invasive pour le réglage des valeurs limites. Affichage de tous les paramètres BISx  Appuyer sur la touche Toutes valeurs EEG (G). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 273 être en contact avec le capteur suppression dans l'EEG. Indique le nombre BIS. Risque de choc électrique. d'impulsions EEG au cours de la dernière minute. Le comptage des impulsions (Burst) est Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 274 à perfusion, au rebord du lit ou au drap du lit. ATTENTION Le capteur doit être remplacé plus souvent en cas de dégradation constante du signal BIS, d’irrita- tions de la peau et de forte transpiration. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 275 3 Pour qu’elles adhèrent bien à la peau, presser légèrement les électrodes du bout des doigts sur le front pendant au moins 5 secondes. 4 Fixer le capteur au moyen d’une bande adhésive ou d'un sparadrap. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 276: Test D'impédance

    Total Power ELEC : 40 à 100, par pas de 1 dB (dans la plage de fréquence de 0,3 à 110 Hz) Burst Count BCT : 0 à 30 par pas de un Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 277: Erreurs - Causes - Solutions

    Lors du fonctionnement ....344 Lors du remplissage et de la vidange..345 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 278: Comment Réagir En Cas De Panne

    Zeus IE permet la ventilation manuelle et la – L'alarme Réglages sécu. actives s'affiche. respiration spontanée avec 100% O – Le ventilateur, le dosage des gaz et des agents halogénés et le monitorage ne fonctionnent pas. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 279: Panne De Gaz

    Même si un gaz manque, le dosage de gaz frais reste possible. Il est ainsi possible, en cas de panne de N O, de commuter sur le gaz vecteur Air ou sur 100% O Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 280: Panne De Ventilateur

    DIVA/mélangeur inop.  Appuyer sur le bouton rotatif de sécurité O pour le déverrouiller et le tourner pour régler le débit d'O Le ballon manuel se remplit en produisant un bruit audible. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 281: Ventilator Off Pour La Ventilation

    Effectuer une ventilation manuelle si nécessaire. Appuyer si nécessaire sur la touche Essai ATTENTION réparation ? (A) dans la barre supérieure. Danger pour le patient L’appareil effectue un démarrage à chaud. Aucun dosage des agents halogénés. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 282: Panne De L'appareil

    Avertir DrägerService et utiliser un autre et le dosage de gaz sur le mode manuel de se- appareil. cours. Vérifier l'anesthésie. Les agents halogénés ne sont pas administrés. Danger pour le patient ! Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 283: Comportement En Cas De Panne De Dps

    : – Anesthésie Cette règle s'applique également aux alarmes – Hémodynamique (option) Module DIVA 2 niveau faible et Module DIVA 2 – Ventilation vide. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 284: Alarme - Causes - Solutions

    0 PVC en Calibration en cours Terminer la calibration avant cours de commencer le monitorage du patient. Remarque 0 PVD en Calibration en cours Terminer la calibration avant cours de commencer le monitorage du patient. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 285 Remarque Alarmes 'Ha- En mode 'MAN/SPON' et en Contrôler les valeurs mesu- logénés bas' mode 'Pause', les limites rées. désactivées d'alarme inférieures pour tous les agents anesthé- siques sont désactivées. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 286 Déconnecter la fiche de N rale est défectueuse. La de la prise murale. Connec- fiche du N O n'est pas ter la fiche de N O à la prise connectée à la prise murale. murale. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 287 Vérifier le branchement. Avertissement Anesth. Ven- Arrêt de sécurité activé: Ven- Ventiler manuellement. Ou- tilator Off tilateur, mélangeur et DIVA vrir le débit de sécurité d'O arrêtés. Utiliser IV! Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 288 30 sec. sonde d'intubation! Vérifier la Pas de ventilation sponta- possibilité de respirer spon- née: aucun cycle de pres- tanément! sion mesuré depuis 60 sec. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 289 Attention ART D basse Valeurs PI hors limites Vérifier l'état du patient et d'alarmes. prendre les décisions appro- priées. Changer les limites d'alarmes si nécessaire. Vé- rifier l'équipement et rempla- cer si besoin. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 290 Attention ART S haute Valeurs PI hors limites Vérifier l'état du patient et d'alarmes. prendre les décisions appro- priées. Changer les limites d'alarmes si nécessaire. Vé- rifier l'équipement et rempla- cer si besoin. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 291 Augmentation de la pression Vérifier la ligne de perfusion tion pression dans la seringue 4. Ligne de et la seringue 4. Désactiver pompe 4 perfusion coudée ou blo- la fonction DPS sur la quée. pompe. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 292 Perfusion 3 arrêtée. La bat- Reconnecter la station d'ac- pompe 3 vide terie de la pompe 3 est dé- cueil au système pour une chargée. alimentation électrique ou remplacer la batterie. Appe- ler DrägerService. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 293 Remarque Bouteille Air La pression des bouteilles Préparer l'échange de la faible est faible (20-55*100 kPa) et bouteille d'Air. Vérifier l'ali- l'alimentation en Air mentation en Air. <1,8*100 kPa. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 294 Faire un test de fuite. Remarque Calibration La calibration automatique Attente de la fin de la calibra- du module du module de mesure de gaz tion. mesure du patient est en cours. gaz patient en cours Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 295 Capteur de sécurité non dis- Calibration du capteur de sé- protect. pré- ponible. Régler le DGF curité dans maximum 30 min. chauffage >3 L/min, pour continuer En attendant, utiliser un DGF l'apport en agent halogéné. >3 L/min. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 296 SPO2 dé- module MultiMed. bien connectés. Vérifier l'état branché du capteur. Remarque Capteur Le moniteur de reconnait Vérifier l'état du capteur. SPO2 incom- pas le capteur connecté. Remplacer le capteur. Appe- patible ler DrägerService. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 297 : Etat physiolo- priées. Changer les limites gique du patient? Limites d'alarme. Vérifier l'équipe- d'alarmes inadéquates? ment et remplacer si besoin. Capteur défectueux? Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 298 Vérifier le réglage des agents rane dépassée depuis 2 cy- halogénés ! Vérifier DGF ! cles ventilatoires. Vérifier le bon fonctionne- ment et le niveau de remplis- sage des DIVA. Vérifier la ligne de prélèvement! Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 299 Vérifier la ligne de perfusion pression seringue 1. Fuite de la ligne et les connexions côté pa- pompe 1 de perfusion. tient et côté seringue. Fuite probable. Désactiver la fonc- tion DPS sur la pompe. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 300 à des fins de dé- lées monstration. Attention Durée pause La ventilation et le dosage Reprendre ventilation. dépassée de gaz ont été mis en pause plus longtemps que la durée de pause réglée. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 301 Appliquer du gel Electrode déconnectée -Pro- pour électrodes. Vérifier l'état blème de dérivation -Mau- de la peau du patient. Sélec- vaise dérivation -Electrode tionner une autre dérivation sèche -Mauvais contact ECG/ST. Sélectionner un câble approprié. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 302 USB ou dans la base de tion. Vérifier la bibliothèque de médica- données interne. de médicaments. ments Remarque Erreur impri- Aucune imprimante acces- Choisir une autre impri- mante sible. mante. Appeler DrägerService. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 303 Manque de gaz frais! Le VT Augmenter le DGF! Vérifier faible ne peut pas être délivré. les réglages d'O et d'halo- Fuite sur le circuit patient. géné. Vérifier le circuit pa- tient et le ballon réservoir. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 304 Attention GP1 M haute Valeurs PI hors limites Vérifier l'état du patient et d'alarmes. prendre les décisions appro- priées. Changer les limites d'alarmes si nécessaire. Vé- rifier l'équipement et rempla- cer si besoin. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 305 GP2 hors li- Signal PI hors limites de me- Vérifier l'état du patient et mites sure. prendre les décisions appro- priées. Vérifier les appella- tions et sites. Vérifier l'équi- pement et remplacer si be- soin. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 306 DIVA. Vérifier la ligne de prélèvement! Attention Hal. insp. Limite haute Insp. Halothane Vérifier le réglage des agents haut dépassée depuis 30 sec. halogénés! Vérifier DGF! Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 307 Vérifier le réglage des DIVA. né haut Vérifier le DGF. Avertissement Insp. O Système de sécurité: FiO Vérifier la concentration en basse inférieure à 21 % ! . Vérifier l'alimentation en . Changer en mode DGF réglable. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 308 D.C. de base dans les 30 se- Si le message persiste, rem- condes après le début du placer le matériel défec- D.C. Température du patient tueux. instable. Set de D.C. défec- teux. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 309 Augmenter les limites d´a- est presque atteint. larme. Remarque Ligne de pré- Fuite sur la ligne de prélève- Vérifier la ligne de prélève- lèvement dé- ment! ment et le piège à eau. connectée ? Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 310 Attention Limite de Alarme haute de volume de Vérifier la seringue 4. Vérifier perfusion perfusion sur la pompe 4 at- les limites d'alarme et modi- pompe 4 teinte. Perfusion arrêtée. fier si nécessaire. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 311 Appe- ler DrägerService. Remarque Mesure de La précision de la mesure ne Si le problème persiste pen- impré- peut pas être garantie ac- dant plus de 10 minutes, cise tuellement. contacter DrägerService. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 312 Remplacer le module BISx si nécessaire. Attention Module DIVA Logiciel DIVA 1 non compa- Utiliser un DIVA avec un logi- 1 incompa- tible. DIVA inutilisable. ciel compatible. Appeler tible DrägerService. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 313 2 vide le DIVA 2. ventiler le module DIVA Remarque Module Le module Trident NMT n'est Vérifier les câbles et les Trident NMT pas connecté au système. connexions. Remplacer les déconnecté câbles si nécessaire. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 314 Le mélangeur est utilisé en Utiliser le débit d'O rapide! gaz frais Air, mais du N O est détecté Débrancher l'alimentation en dans le DGF ou le système O et la bouteille de N patient. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 315 Echec du 0 du transducteur Garder tous les sets immo- tique pour cause de perturbation biles, refaire le 0. Changer le excessive et/ou courbe non- transducteur. Vérifier le robi- statique. net puis le 0. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 316 Canal PI inop. Vérifier le matériel et le rem- teur GP2 placer si nécessaire. Appeler DrägerService. Remarque Panne cap- Canal PI inop. Vérifier le matériel et le rem- teur PAD placer si nécessaire. Appeler DrägerService. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 317 Panne du module Trident Vérifier la connexion du dule Trident NMT. Un module non sup- module Trident NMT. porté a été connecté. Déconnecter le mauvais module, et reconnecter le module Trident NMT. Appeler DrägerService. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 318 PVD inop. Mesure PI impossible. connexion. Changer le trans- ducteur. Attention Panne trans- Transducteur de pression Vérifier le transducteur et la ducteur PVG inop. Mesure PI impossible. connexion. Changer le trans- ducteur. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 319 Attention PAP S basse Valeurs PI hors limites Vérifier l'état du patient et d'alarmes. prendre les décisions appro- priées. Changer les limites d'alarmes si nécessaire. Vé- rifier l'équipement et rempla- cer si besoin. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 320 Déconnecter le circuit lors de tive –10 cmH O. Aspiration l'aspiration. Augmenter le bronchique effectuée sans DGF ou utiliser le débit d'O débrancher la branche insp. rapide. alors que le ballon réservoir était vide. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 321 Echec du 0 du transducteur Garder tous les sets immo- tique pour cause de perturbation biles, refaire le 0. Changer le excessive et/ou courbe non- transducteur. Vérifier le robi- statique. net puis le 0. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 322 PNI D basse Valeur de PNI en dehors des Vérifier l'état du patient et limites d'alarme. prendre les décisions appro- priées. Changer les limites d'alarmes si nécessaire. Vé- rifier l'équipement et rempla- cer si besoin. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 323 DrägerService. Attention Pompe 1 Télécontrôle, réglage ou Vérifier le dernier réglage de inop. marche/arrêt de la pompe 1 la pompe 1. Si nécessaire, inop. régler ou démarrer de nou- veau la pompe. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 324 Remarque Pompe 3 reti- Pompe 3 déconnectée. Pour redémarrer le télécon- rée trôle, reconnecter la pompe. Remarque Pompe 4 dé- Pompe 4 déverrouillée. Verrouiller la pompe. verrouillée Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 325 Ventilator Off'. Ventiler ma- nuellement. Faire un au- totest. Attention PVC haute Extrasystoles ventrilculaires: Vérifier l'état du patient et le nombre d'ESV par min. est prendre les décisions appro- supérieur à la limite d'alarme priées. supérieure. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 326 PVD hors li- Signal PI hors limites de me- Vérifier l'état du patient et mites sure. prendre les décisions appro- priées. Vérifier les appella- tions et sites. Vérifier l'équi- pement et remplacer si be- soin. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 327 Attention PVG D Valeurs PI hors limites Vérifier l'état du patient et basse d'alarmes. prendre les décisions appro- priées. Changer les limites d'alarmes si nécessaire. Vé- rifier l'équipement et rempla- cer si besoin. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 328 Attention PVG S haute Valeurs PI hors limites Vérifier l'état du patient et d'alarmes. prendre les décisions appro- priées. Changer les limites d'alarmes si nécessaire. Vé- rifier l'équipement et rempla- cer si besoin. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 329 Vérifier le tuyau insp., la haute mentée par rapport à l'au- sonde d'intubation et filtre pa- totest. Sténose ou résis- tient. tances élevées sur le tuyau insp., la sonde ou le filtre pa- tient. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 330 Perfusion de la pompe 2 im- Verrouiller la pompe 2. Véri- non connec- possible si le fermoir n´est fier la position de la seringue tée pas verrouillé. et démarrer la perfusion ou le bolus. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 331 Contrôler la seringue. Au be- presque vide Reste 5 min de perfusion ou soin, préparer une seringue 10 % du volume de la se- remplie. ringue (dépend de la vitesse de perfusion et du type de seringue).) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 332 Placer le capteur sur perfusion ou de faible tem- un autre membre. pérature corporelle. Attention SPO2 haute au dessus de la limite Vérifier l'état du patient et d'alarme haute. prendre les décisions appro- priées. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 333 Changer les limites d'alarme. Attention ST I bas ST en dehors des limites Vérifier l'état du patient et d'alarmes hautes et basses. prendre les décisions appro- priées. Changer les limites d'alarme. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 334 Changer les limites d'alarme. Attention ST V+ haut ST en dehors des limites Vérifier l'état du patient et d'alarmes hautes et basses. prendre les décisions appro- priées. Changer les limites d'alarme. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 335 IV. Appeler DrägerService. Attention Système IV Système IV inop. Appuyer sur la touche essai inop. réparation, si vous souhaitez réinitialiser. Le système ne sera pas disponible pour quelques minutes! Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 336 Vérifier l'équipement et rem- placer si besoin. Remarque Temp 1 dé- Câble défectueux ou dé- Vérifier le matériel et le rem- branchée branché. placer si besoin. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 337 Vérifier le sure (hautes/basses). capteur. Le remplacer si né- cessaire. Remarque Temp. tur- Température de la turbine Réduire la pression ventila- bine haute trop élevée. toire! Ventiler manuellement! Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 338 Attention Transduc- Le transducteur de pression Pression active: rebrancher teur PAD dé- pour ce paramètre est soit ou remplacer le câble. Pres- branché débranché, soit défectueux. sion inactive: couper les alarmes Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 339 Vérifier l'état du patient et in- hors limites limites. tervenir si nécessaire. Attention Valeurs BIS Valeur de BIS en dehors des Vérifier l'état du patient et in- hors limites limites. tervenir si nécessaire. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 340 Remarque Vérifier 0 Le transducteur de pression 0 du transducteur. pour ce paramètre nécessite un 0. Le 0 de pression ne correspond pas à la situation en cours. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 341 à la situation en cours. Remarque Vérifier 0 Le transducteur de pression 0 du transducteur. pour ce paramètre nécessite un 0. Le 0 de pression ne correspond pas à la situation en cours. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 342 VT insp. a été Vérifier les limites d'alarmes dépassée plusieurs fois. En du VT insp. et le réglage de Volume Contrôlé : VT x 1,3 a insp été dépassé. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 343 0 dans les 30 secondes prendre les décisions après une prise de PNI, en appropriées. Déplacer le général pour cause d'arte- brassard au niveau d'un facts. membre moins agité. Appeler DrägerService. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 344: Erreur Des Modules De Dosage

    Utiliser le module de do- module de dosage ou l’écoulement sage rempli conformément à l'utili- d'agent anesthésique liquide. sation prévue. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 345: Lors Du Remplissage Et De La Vidange

    Écoulement d'agent La vis de vidange n’est pas fermée. Fermer la vis de vidange. anesthésique par l’orifice de vidange. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 346 Quick Fil. entièrement vissée ou elle est mal vissée. L'agent anesthésique ne Le loquet/bouchon est fermé. Ouvrir le loquet/bouchon. s’écoule pas lors de la vi- Bien refermer après avoir vidé. dange. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 347: Configuration

    Fonctions d'assistance ....385 Boîte de dialogue Appel service ... . 385 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 348: Informations Pour La Configuration

    (réglages du ventilateur, du moniteur, (courbes, volume sonore, couleur, etc.) médicaments, etc.) alarmes, etc.) Télécharger/Sauvegarder Télécharger/Sauvegarder Profils (1 vue par défaut, max. (5 profils par défaut, max. 16 vues utilisateurs) 16 profils utilisateurs) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 349: Paramétrage Du Système

    (crochet) L Protégé : identification des profils verrouillés et La boîte de dialogue Paramétrage système > protégés par un mot de passe (symbole de Gestion config. s'ouvre. cadenas) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 350: Chargement Des Profils/Vues

    (sous le nom du patient), voir page 50. ATTENTION L’exactitude des données de la configuration chargée doit être vérifiée par l’utilisateur pour chaque patient afin d'éviter tout risque de mau- vais réglage et de garantir la sécurité du patient. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 351: Enregistrement Des Profils/Vues

    Un clavier avec le nom actuel s'affiche. 3 Modifier le nom et confirmer avec le bouton rotatif. Le nom attribué est activé. Les vues Standard usine Dräger- Profils/Standard usine Dräger ne peuvent pas être modifiés. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 352: Nouveaux Profils/Vues

    1 Sélectionner le profil souhaité avec le bouton rotatif. 2 Appuyer sur la touche (C) et confirmer avec le bouton rotatif. La touche du profil n'est pas dans la boîte de dialogue de démarrage. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 353: Suppression De Profils/Affichages

    La touche Défaut est vert foncé. Le profil par défaut effacés. sélectionné est activé lors de la mise en marche de l’appareil et de la consultation des données des nouveaux patients (réglage standard). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 354: Protection Des Profils/Vues

    être réalisées (pas 2 Appuyer sur la touche Protég.. dans l'onglet Perfusion). 3 Saisir le mot de passe et appuyer sur le bouton rotatif pour le valider. Le réglage souhaité est alors validé. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 355: Configuration De L'écran

    Les réglages suivants peuvent être configurés A Général dans la boîte de dialogue Configuration écran : B Courbes – Config. affichage – Touches programme C Données – Volume/ Luminosité D Accès Web – Couleur Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 356: Organisation De L'écran Général

    – O , CO – FC, PNI, SpO – Gaz in/et – Arrêt Autres représentations des paramètres sous forme de boucle ou de tendance en combinaison avec les tubes débitmétriques, voir page 218. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 357: Régler Un Champ De Moniteur Supplémentaire

    221. configurée via les touches Haut ou Bas (D). Les boucles sont toujours affichées avec les tubes 3 Pour reprendre les modifications, appuyer sur débitmétriques. la touche Appliquer (E). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 358: Configuration Des Données

    3 Pour reprendre les modifications, appuyer sur la touche Appliquer (E). Si tous les paramètres des données sont supprimés de la liste Affichées (C), la ligne avec les modules de données disparaît de la zone de monitorage. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 359: Configuration Des Touches

    – Action immédiate : Application Web suivante 2 Appuyer sur la touche correspondante. – Action immédiate : SmartPilot La touche est supprimée de la barre de menu – Action immédiate : Démarrer enreg. principal. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 360: Configuration De La Luminosité Et Du Volume

    Risque de non-perception de l'alarme sonore En cas d'utilisation dans un environnement bruyant, il est possible que les signaux d'alarme sonores ne soient pas entendus. Toujours régler l'alarme sonore sur un volume suffisant. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 361: Configuration Des Réglages Principaux

    C Données simulées (mot de passe nécessaire), uniquement visible sur les appareils avec monitorage patient intégré D Appel service E Accès service (mot de passe nécessaire) F Mode service (mot de passe nécessaire) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 362: Réglages Généraux

    G Date/ Heure – PNI/SpO H Ordre des tendances – Config. Infinity Mots de passe – Config. MediBus – Activation options – Plus de réglages D’autres réglages sont possibles à partir des onglets verticaux (B). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 363 USB. G Export/Import des réglages : les configurations des profils et des vues ainsi que les réglages principaux peuvent être exportés et importés à l'aide d'une clé USB. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 364 Profils importés (K) et Affichages installés ou Profils installés (L). 2 Appuyer sur la touche Installer (M) et confirmer avec le bouton rotatif. Les profils ou vues sélectionnés sont repris dans le système. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 365 Taille : cm, inch La bibliothèque des médicaments ne fait pas partie J Pression des voies aériennes : hPa, kPa, des profils et doit être importée séparément, mbar, cmH voir page 167. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 366 La connexion de ces appareils aux prises auxi- liaires peut entraîner une augmentation significa- tive du courant de fuite au-dessus des valeurs au- torisées. Le non-respect des recommandations est suscep- tible de mettre en danger le patient et l’utilisateur. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 367: Appareils Usb

    – Vérifier que les mémoires de masse ne contiennent pas de virus informatiques avant de les utiliser avec le Zeus IE. – Ne pas utiliser de mémoires de masse conte- nant des virus informatiques avec le Zeus IE. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 368: Signalisat. D'alarmes

    – Auto : bleu, en fonction du mode d'affichage du réglage de l'écran (uniquement Jour) – Arrêt : pas du tout Si une activation est nécessaire, la DEL s'allume en jaune, indépendamment du réglage. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 369: Date, Temps

    F Heure de début d'utilisation : entrer l'heure G Heure de fin d'utilisation : entrer l'heure H Autotest automatique à : entrer l'heure Autotest automatique : Marche, Arrêt J Autotest après mise sous tension : Marche, Arrêt Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 370: Codes D'accès

    Si le mot de passe n'a pas été modifié (par ex. en cas de répétition d'un autre mot de passe), un « X » rouge s'affiche. En cas de perte du code d'accès, contacter le personnel d'entretien pour les réglages de base. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 371: Enregistrement D'événements

    Les touches (A) et (B) permettent de feuilleter le caractères. journal. Description exacte, voir « Bibliothèque de La touche Mise à jour (C) permet d'afficher le médicaments » à la page 167. dernier événement dans le journal. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 372: Configuration Des Applications Web

    B Dialogue accès web : nom affiché dans la boîte de dialogue Web C Nom application (liste des touches) : titre des listes pour la programmation des touches en vue de l'appel direct de l'application Web Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 373: Pni/Spo

    : Capteur : Nellcor, Masimo* E Appliquer les changements REMARQUE Le type de capteur peut uniquement être commuté si le capteur n'est pas enfiché. en option, uniquement pour la mesure de la SpO sans SmartPod SpO Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 374 2 Saisir le texte et appuyer sur le bouton rotatif pour le valider. pour le valider. Autres réglages : F Adresse IP G Masque réseau H Chemin par défaut IP imprimante J Groupe d'alarmes K ID unité monit. L Appliquer les changements Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 375: Configuration De Medibus

    Dräger, voir notice d'utilisation séparée 9040096, 9052607, 9052608) G Port : Marche, Arrêt Pour que les nouveaux réglages deviennent effectifs, il est nécessaire d'appuyer sur la touche Activé (H) après chaque modification. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 376: Désactivation Des Options

    H Accès Web 2 F 1L Air Accès Web 3 1 Appuyer sur l'agent anesthésique correspondant. J Accès Web 4 Le clavier est déverrouillé. 2 Entrer le prix du gaz et confirmer avec la touche (G). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 377: Réglages De La Ventilation

    B Réglage I:E possible si la synchronisation est inactive : Oui, Non Les réglages suivants concernent le comportement à suivre en cas de ventilation non synchronisée : Réglage Oui : rapport I:E réglable Réglage Non : T réglable Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 378 Réglage d'usine : Vol. Ctrl. AutoFlow Si un bouton d'ajustage de la concentration en agents halogénés a d'abord été sélectionné, les valeurs s'affichent dans la touche d'ajustage correspondante de la boîte de dialogue Réglages mélangeur, voir page 126. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 379: Réglages Des Calculs

    FR est basé sur les points entrés sous (E). Les courbes de VT et de FR sont affichées dans un graphique. Sélection de Arrêt : pas de calcul préalable de VT et de FR. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 380: Consommation Totale

    C Reset : règle toutes les valeurs d’Conso. O Air, de N O et des agents anesthésiques halogénés sur 0. L'heure de la dernière réinitialisation est affichée dans (D). Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 381 En cas d'une PEP 15 : Définit la Baisse de pression 1 à 10 1 à 10 1 à 10 par palier si PEP ≤ 15 pression pour réduire la PEP et la progressivement. insp Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 382: Autres Fonctions Du Système

    Condition : la touche Aide en ligne... a été ? Aide en ligne configurée, voir page 359.  Appuyer sur la touche Aide en ligne... (A) dans la barre du menu principal. La boîte de dialogue Aide en ligne s'ouvre. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 383: Boîte De Dialogue Chronomètre

    La touche (F) permet de désactiver le signal sonore d'alarme. L'alarme est également signalée visuellement dans la barre supérieure. Les alarmes qui se sont déclenchées peuvent être supprimées au moyen du bouton Reset. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 384 à rebours. Dans le cas de chronomètre, l'heure est remplacée par le chronomètre. Lorsque le compte à rebours et le chronomètre sont activés simultanément, l'affichage passe à Petite, indépendamment du préréglage. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 385: Fonctions D'assistance

    Des pressions et des appuyer sur la touche Service biomédical... concentrations dangereuses pour le patient (A). peuvent éventuellement apparaître dans le système. 2 Appuyer sur la touche Appel service. La boîte de dialogue Appeler DrägerService s'ouvre. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 386 Cette page est intentionnellement blanche. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 387: Entretien

    Maintenance ......392 Réparation......394 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 388: Informations Sur La Sécurité

    Tous les raccordements électriques de l’ali- mentation électrique et tous les raccorde- ments en gaz de l’alimentation en gaz doivent être débranchés avant la maintenance. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 389: Définition Des Termes D'entretien

    à rétablir le fonctionnement d'un produit Inspection Mesures permettant d'évaluer l'état réel d'un produit Maintenance Mesures régulières spécifiées pour le maintien du fonctionnement d’un produit Réparation Mesures pour le rétablissement du fonctionnement d'un produit après un dysfonctionnement Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 390: Inspection

    – Contrôler la mesure de PNI. – Contrôler la mesure de PI. – Contrôler la mesure de température corporelle. – Contrôler la mesure BIS Les tolérances admises pour les paramètres de mesure figurent dans les notices d'utilisation correspondantes. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 391: Contrôles Techniques De Mesure

    – Marquages complets et lisibles – Absence de dommages visibles – Les fusibles accessibles de l'extérieur correspondent aux valeurs indiquées. 5 À l’aide de la notice d'utilisation, contrôler que tous les composants et accessoires soient entièrement disponibles. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 392: Maintenance

    Obturation du filtre à bacté- Tous les 2 ans Remplacement Utilisateur ries dans l'aspiration endotra- chéale Filtre à air PNI dans le tiroir Tous les 2 ans Remplacement Personnel d'entretien Apollo (en option) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 393 Tous les 6 ans Remplacement Personnel d'entretien bloc de connectiques de gaz spécialisé (3 unités) Détendeur de l'alimentation Tous les 6 ans Remplacement Personnel d'entretien centrale du mélangeur de gaz spécialisé (3 unités) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 394: Réparation

    Les réparations ne peuvent être réalisées que par le personnel d’entretien spécialisé. Il est recommandé d’utiliser des pièces Dräger originales pour les réparations et de faire appel à Dräger pour réaliser les réparations. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 395: Élimination

    Élimination des accessoires ... . . 396 Élimination des batteries non rechargeables ......396 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 396: Élimination Du Dispositif Médical

    – Ne pas forcer les batteries pour les ouvrir.  Ne pas recharger les batteries. Valable uniquement pour la République fédérale d'Allemagne : Conformément à l'ordonnance sur les batteries, le consommateur final est tenu de Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 397: Caractéristiques Techniques

    ......418 Profondeur de l’anesthésie, Monitorage du BIS..... 440 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 398: Caractéristiques De Performances

    ......445 Informations concernant le raccordement au réseau informatique....445 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 399: Informations Générales

    Les indications en pourcentage se rapportent à la valeur mesurée, et non à la fin de l’échelle. Si des tolérances sont indiquées, en pourcentage ou en valeur absolue, la valeur applicable est la valeur la plus élevée. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 400: Identification

    5 kg (11 lb) Moniteur C500 env. 7,5 kg (17 lb) Moniteur C700 env. 9,5 kg (21 lb) Détendeur env. 1,5 kg (3,5 lb) Système récepteur de gaz anesthésique env. 1,2 kg (3 lb) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 401: Sans Latex

    Avant conditionnement Facteur de transmission NaCl 0,84 % à 30 L/min conformément à la norme EN 13328-1 Après conditionnement Facteur de transmission NaCl 0,35 % à 30 L/min conformément à la norme EN 13328-1 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 402: Écran

    Dimensions (H x L x P) 376 mm x 490 mm x 136 mm Poids (sans fixation) : 9,5 kg Résolution 1680 x 1050 Contraste (min.) 800:1 Angle d'observation Horizontal : 160°, vertical : 160° Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 403: Alimentation Électrique

    Températures pour l’appareil Fonctionnement +15 à +35 °C Stockage / transport –15 à +40 °C Humidité relative Fonctionnement 25 à 85 %, sans condensation Stockage / transport 25 à 85 %, sans condensation Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 404: Séquence D'alarme Cei

    48,5 dB(A) à 68,5 dB(A) Volume d'alarme de priorité basse Variante 1 C500 47 dB(A) à 65,5 dB(A) Variante 2 C500 48 dB(A) à 68 dB(A) Variante 3 C700 40 dB(A) à 58 dB(A) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 405: Alimentation En Gaz Comprimé

    à l’alimentation centrale ne peuvent plus doser les gaz. Concentration inspiratoire d'O Concentration d'O Divergence de régulation insp. maximale 35 Vol% –3 Vol% >35 Vol% 60 Vol% –5 Vol% >60 Vol% –7 Vol% Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 406: Alimentation En Gaz Comprimé (Suite)

    Résolution avec DGF min = « ConsoPatient » : 0,015 L/min autre Résolution pour DGF min : 0,5 à 3,0 L/min : 0,1 L/min 3,0 à 6,0 L/min : 0,5 L/min 6,0 à 18,0 L/min : 1,0 L/min Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 407 40 % à 100 % = 5 Vol% Dosage de 250 mL/min d’O Fonction ORC By-pass d'O >35 L/min Dosage d'O de secours 0 à 12 L/min Précision : ±35 % ou ±2 L/min Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 408: Dosage De Gaz, Mode De Dosage Dgf Réglable

    Précision : ±20 % ou 0,2 Vol% Résolution : 0,1 Vol% Desflurane 0 à 12 Vol% (max. 1500 mL/min de vapeur satu- rée) Précision : ±20 % ou 0,2 Vol% Résolution : 0,2 Vol% Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 409: Ventilation

    Précision : ±10 % ou ±2 hPa Résolution : 1 hPa Pression inspiratoire P PEP à 70 hPa insp pour Pression Contrôlée Précision : ±10 % ou au moins ±2 hPa Résolution de 1 hPa Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 410 Précision : ±1 1/min Résolution : 1 1/min Temps inspiratoire T 0,2 à 10 s Précision : ±0,1 s Résolution : 0,1 s Rapport inspiration/expiration T 4 : 1 à 1 : 4 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 411 Amplitude de pression via PEP : ∆Pression dans 8 à 30 hPa (cmH O) ; la manœuvre Recrutement par paliers ±10 % de la valeur de réglage ou ±2 hPa (cmH (la valeur la plus grande est déterminante) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 412: Système Patient

    Cône ISO ø 22 mm (mâle) avec cône ISO ø15 mm (femelle) Pression max. 80 hPa à 18 L/min Débit de gaz frais 3 à 18 L/min (tolérances, voir Dosage des agents halogénés) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 413: Résistance Des Voies Aériennes

    Selon ISO 80601-2-13 avec un débit de 60 L/min (en fonction de la 1,2 hPa 5,5 hPa configuration du système patient, les valeurs insp. et exp. peuvent di- verger de ±0,3 hPa) (hPa) avec absor- insp beur standard (hPa) avec absor- beur standard Débit (L/min) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 414: Systèmes De Mesure

    Plage de mesure : 0 à 4000 mL Résolution : 1 mL Précision : <100 mL : ±10 % ou ±15 mL (dans des conditions d'étalonnage) >100 mL : ±10 % (dans des conditions d'étalon- nage) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 415: Systèmes De Mesure (Suite)

    Plage de réglage : 0 à 16 L/min Précision : ±10 % de la valeur définie ou ±0,6 L/min (la valeur la plus élevée s'applique) (La précision diffère de l'exigence de la norme ISO 80601-2-13) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 416: Mesure D'o , De Co Et De Gaz

    Temps maximum jusqu'à ce que le vidage des 41 h (gaz d'échantillonnage dans des conditions pièges à eau soit nécessaire BTPS à une température ambiante de 23 °C) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 417: Mesure De Gaz Anesthésique (Spectroscopie Infrarouge)

    Plage de mesure : 0 à 20 Vol% Précision de la mesure des agents halogénés : ±(0,2 Vol% + 15 % de la valeur mesurée) selon ISO 80601-2-55 Les imprécisions de mesure sont compensées par une remise à zéro cyclique. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 418: Mesure De Gaz Anesthésique (Spectroscopie Infrarouge) (Suite)

    Au repère indiquant qu'il est possible de 65 mL verser le contenu complet d'un flacon d'ha- logéné. Perte d'agent anesthésique <1,0 mL de produit liquide en 24 heures pendant le stockage ou le transport. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 419: Transmission Des Données

    En cas de transfert d'une alarme d'IVenus vers le Zeus IE <1 s En cas de transfert des alarmes hémodynamiques vers le réseau Infinity <1 s En cas de transfert d'autres alarmes du Zeus IE vers le réseau Infinity <10 s Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 420: Normes De Sécurité Générales Pour Les Stations D'anesthésie

    Prière de se conformer aux notices d'utilisation des appareils supplémentaires et de tenir compte de leurs caractéristiques techniques. Les produits anesthésiants utilisés peuvent limiter le domaine d’application de l’appareil en ce qui concerne la plage de température et le débit maximum de gaz frais. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 421: Logiciel Open Source

    Les logiciels open source peuvent avoir des conditions de licence spéciales. Pour de plus amples informations sur le logiciel open source utilisé sur ce produit, consulter le site Internet : www.draeger.com/opensource Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 422: Modules De Monitorage Patient

    Quad Hemo : 10 % à 95 %, sans condensation Humidité relative de l'air, stockage : Hemo2, Hemo4, HemoMed : 10 % à 95 % (avec emballage) Quad Hemo : 10 % à 95 % (avec emballage) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 423: Modules Hémodynamiques (Suite)

    Température de stockage : –20 °C à 40 °C Humidité relative de l'air en service : 20 % à 90 %, sans condensation Humidité relative de l'air, stockage : 20 à 90 % (avec emballage) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 424: Pod Bisx

    525 à 795 mmHg (70 à 106 kPa) Pression atmosphérique, stockage : 375 à 795 mmHg (50 à 106 kPa) Caractéristiques électriques Type BF conformément à CEI 60601-1 Antidéfibrillation conformément à CEI 60601-2-26 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 425: Spécifications De La Surveillance

    Amplitude ±2 à ±700 mV tiques sont les suivantes peuvent être détectés Largeur (dp) 0,2 à 2,0 ms Rise/Fall (min) 0,1 dp, 100 ms Overshoot (min) 0,025 ap, 2 mV Constante de recharge 4 à 100 ms Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 426: Informations Complémentaires Ecg/Arythmie/St

    Plage : (3,4 à 7,1 s) quence cardiaque Moyenne : 5,3 s Modification FC de 80 à 40 battements/min Plage : (6,3 à 8,6 s) Moyenne : 7,4 s Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 427 Un point de données toutes les 30 s Durée de l’alarme ST DÉSACTIVEE, 15, 30, 45, 60 s Niveau d’alarme Attention Activée/désactivée Désactivée : pas d’alarme Limites d’alarme automatiques Valeur mesurée actuelle ±2 mm Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 428: Mesure De La Pression Artérielle Non Invasive (Pni)

    Pression initiale du brassard Adultes : 160 mmHg ±10 mmHg (21,3 kPa ±1,3 kPa) Enfants : 120 mmHg ±10 mmHg (16,0 kPa ±1,3 kPa) Nouveau-nés : 110 mmHg ±10 mmHg (14,7 kPa ±1,3 kPa) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 429: Mesure De La Pression Artérielle Non Invasive (Pni) (Suite)

    (1,3 à 34,7 kPa ±0,4 kPa) Nouveau-nés : 10 à 150 mmHg ±3 mmHg (1,3 à 20,0 kPa ±0,4 kPa) Caractéristiques électriques Type CF conformément à CEI 60601-1 Antidéfibrillation conformément à CEI 60601-2-30 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 430: Pression Artérielle Invasive (Pi)

    à la pression de 5 µV/V/mmHg ±10 % Caractéristiques électriques Type CF conformément à CEI 60601-1 Antidéfibrillation conformément à CEI 60601-2-34 Mesure Wedge Plage mesure de pression 10 à 120 mmHg Vitesse de déviation 6,25 à 50 mm/s Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 431: Débit Cardiaque (Dc)

    S'assurer de poser le capteur en un point dépourvu de pigments artificiels. Alarmes de la SpO Limite supérieure : Réglable, de 71 à 100 % Limite inférieure : réglable, 70 à 99 % Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 432: Oxymètre De Pouls (Spo 2 ) (Suite)

    Cette variation correspond à ±1 de l'écart par défaut de la fréquence de pouls mesurée avec le moniteur ECG. 3) Aucun appareil de contrôle de fonctionnement ne peut être utilisé pour évaluer la précision d'un capteur d'oxymétrie de pouls ou d'un moniteur d'oxymétrie de pouls. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 433: Oxymétrie De Pouls

    Précision de mesure, (nouveau-nés) : Saturation (%SpO 0 à 69 % non spécifiée 70 à 100 % spécifique au capteur comme suit : Nellcor : N-25, OxiMAX MAX-N ±3 Masimo : LNOPNEO, LNOPNEO SS, LNOP-YI ±3 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 434: Oxymétrie De Pouls (Masimo Set Spo Via Smartpod)

    Saturation (% SpO ) en mouvement : 0 à 69 % non spécifiée 70 à 100 % Adultes, enfants ±3 Nouveau-nés ±3 Fréquence de pouls (battements/min) – sans mouvement : Adultes, enfants, nouveau-nés ±3 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 435 0,02 % et un pourcentage de transmission de plus de 5 % pour les satura- tions comprises entre 70 et 100 %. Cette variation correspond à un écart par défaut de ±1. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 436: Oxymétrie De Pouls (Nellcor Oximax Spo 2 Via Smartpod)

    D-YS, DS-100A, OXI-A/N, OXI-P/I ±3 Nellcor : D-YS avec pince à oreille D-YSE, D-YS avec pince spot D-YSPD ±3,5 80 à 100 % spécifique au capteur comme suit : Nellcor : MAX-R ±3,5 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 437 CO. Parmi les personnes testées, 45 % étaient des hommes et 55 % des femmes âgés de 19 à 48 ans et ayant une pigmentation de la peau de claire à foncée. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 438: Température

    2 °C 60 s Capteurs réutilisables : 30 s Capteurs jetables : 15 s Capteurs cutanés (jetables ou réutilisables) Caractéristiques électriques Type CF conformément à CEI 60601-1 Antidéfibrillation conformément à CEI 60601-1A2 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 439: Monitorage De La Transmission Neuromusculaire Nmt

    Caractéristiques électriques Type CF conformément à CEI 60601-1 Antidéfibrillation conformément à CEI 60601-1A2 Normes supplémentaires pertinentes CEI 60601-2-40 ; règles particulières de sécurité pour les électromyographes et les appareils à po- tentiel évoqué Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 440: Profondeur De L'anesthésie, Monitorage Du Bis

    BIS : 0 à 100 EMG : 0 à 100 SQI : 0 à 100 BSR : 0 à 100 BCT : 0 à 30 SEF : 0 à 30 ELEC : 0 à 100 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 441: Essentielles

    Mesure du gaz – Précision des valeurs de mesure du gaz – Alarme en cas de dépassement des seuils d'alarme définis En cas de panne de la mesure de gaz, une alarme est générée. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 442: Déclaration Cem

    B selon CISPR 11), cet appareil peut ne pas fournir une protection adéquate contre les services radio. L’utilisateur peut avoir à prendre des mesures cor- rectives telles que la mise en œuvre ou le réaligne- ment de l'appareil. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 443: Distances De Sécurité Recommandées Pour Les Appareils De Radiocommunication

    Pour conserver toutes les fonctionnalités de cet appareil, une distance de sécurité d'au moins 1 m (3,3 fr) est requise entre cet appareil et les appareils de radiocommunication. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 444: Combinaisons D'appareils

    – CEI 60601-1-8 (systèmes d'alarme) Ou : – CEI 60601-1, 2 édition (exigences de sécurité générales) – CEI 60601-1-1 (combinaisons d'appareils) – CEI 60601-1-2 (compatibilité électromagnétique) – CEI 60601-1-4 (fonctions logicielles) – CEI 60601-1-8 (systèmes d'alarme) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 445: Connexions Aux Réseaux Informatiques

    Avant la livraison de l'appareil, Dräger peut configurer les réglages réseau de – Réalisation de mises à jour ou d'actualisations l'appareil conformément aux prescriptions de sur les appareils raccordés au réseau l'exploitant. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 446 – Les alarmes ne sont pas transmises. – Les alarmes ou données sont transmises avec retard. – Des fausses alarmes sont déclenchées. – Pendant une interruption de la connexion réseau : – Les alarmes ne sont pas transmises. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 447: Description

    Annexe....... 461 Unités et normes ..... . . 461 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 448: Schéma Du Circuit Des Gaz

    V Secteur extérieur pour le test de fuite : pour la ventilation manuelle K Option absorbeur Clic de CO , position déverrouillée W Vanne du système de réinhalation fermé L Vanne de sécurité dans le système patient X Commutation Man/Spont (pression excessive) Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 449: Mode Dgf

    (option) grâce à une tubulure chauffée, directement sous forme de vapeur saturée ou mélangé avec le gaz vecteur. Deux modules de dosage d'agent anesthésique identiques ou différents peuvent être installés sur l’appareil. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 450: Du Gaz

    Description Diagramme pneumatique de la mesure du gaz Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 451: Circuit De Régulation Des Gaz

    D’autre part, le capteur fournit les valeurs inspiratoires et expiratoires effectives pour les circuits de régulation des concentrations. Le circuit de régulation des gaz n'est pas actif en mode MAN/SPON. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 452: Régulation De La Concentration D'oxygène Inspiratoire

    (T90 typiquement <60 s), le débit de gaz concentration d'agent anesthésique dans le frais est automatiquement augmenté lors de système de réinhalation. l'augmentation de la valeur de consigne d'O . En Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 453: Régulation De La Concentration En Agent Anesthésique Expiratoire

    Stable lange de gaz [L/min] L'agent anesthésique entre dans le système patient sous la forme de vapeur saturée. Le circuit et le Temps (secondes) volume minute assurent un mélange régulier du Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 454: Restrictions Du Dosage De La Concentration En Produits Anesthésiants

    étrangers. À la différence du mode HighFlow, les circuits de régulation (O et agent anesthésique) restent actifs pendant la phase de rinçage. Seul le débit du mélange de gaz est augmenté. Le débit de rinçage est de 12 L/min. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 455: Dosage D'o 2 De Secours

    Dosage d'oxygène supplémentaire pour l'anesthésie locale La sortie supplémentaire d'O délivre un débit d'oxygène compris entre 0 et 16 L/min (STPD). Le débit d'O supplémentaire n'est pas dosé dans le système patient. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 456: Ventilation

    VPC (Pression Contrôlée). La possibilité continue de respiration spontanée permet cependant de passer directement de la ventilation contrôlée à la respiration entièrement spontanée sans avoir à changer de mode de ventilation. Le passage du Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 457: Volume Contrôlé Autoflow

    La pente de l'augmentation de pression entre le conditions, qui est toutefois supérieure à la niveau inférieur et le niveau supérieur est pression plateau. Ici, l’utilisateur doit décider si une déterminée avec Pente. Le temps efficace pour Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 458: Comportement Au Démarrage Du Mode Autoflow

    Dans le deuxième cycle d’essai, la pression de ventilation est réglée sur 75 % de la pression cible calculée, mais au maximum sur 15 mbar seulement au-dessus de la PEP. Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 459: Mode De Ventilation Aide Inspiratoire

    Lorsque le débit d’inspiration spontanée atteint la valeur de la fenêtre de trigger réglée, l'aide inspiratoire Aide Inspiratoire est déclenchée. L’appareil produit alors une augmentation de la pression – réglable en fonction des besoins du Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 460: (Sync. = Marche)

    La fenêtre de trigger correspond à 25 % du temps inspiratoire réglé au niveau de pression supérieur ) ; elle est toutefois de max. 5 secondes ou de insp Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 461: Annexe

    W.W. Mapleson (British Journal of Anaesthesia 1996, p. 179-185). La formule est applicable aux patients >1 an. (–0,00269 x (âge –40)) = MAC x 10 selon âge Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 462 En présence d'un mélange de deux agents anesthésiques halogénés, la concentration de l’agent anesthésique secondaire est affichée à partir de 0,4 hPa ou de 0,4 Vol% Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 463 By-pass d’oxygène ..... 455 Changement de seringue ....163 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 464 Infos alarmes ......180 Début de la mesure PNI ....250 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 465 Modules DPS ......160 Pression des voies aériennes Paw ..216 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 466 Réglages ECG sur Zeus IE ....241 Touches configurables ....51 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 467 Vérification du système patient ... . 103 Zone de monitorage ..... 50 Notice d’utilisation Zeus Infinity Empowered SW 2.n...
  • Page 468 Cette notice d’utilisation concerne uniquement le modèle Zeus Infinity Empowered SW 2.n avec le n° de série : Si le numéro de série n'est pas indiqué par Dräger, cette notice d’utilisation est uniquement fournie à titre indicatif et n'est pas valable pour un appareil déterminé.

Table des Matières