Ford Escort 1997 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Escort 1997:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avant de prendre le volant
Introduction
Instruments
Commandes et e ´ quipements
Sie ` ges et dispositifs de retenue
De ´ marrage et conduite
De ´ marrage
Conduite
De ´ pannage
Interventions
Entretien et soins
Caracte ´ ristiques et contenances
Index
Tous droits re ´ serve ´ s. Toute reproduction, e ´ lectronique ou me ´ canique, y compris
la photocopie, l'enregistrement, tout syste ` me de mise en me ´ moire et de
re ´ cupe ´ ration de l'information, ainsi que la traduction, en tout ou en partie, est
interdite sans avoir obtenu au pre ´ alable l'autorisation e ´ crite de Ford Motor
Company.
Copyright
1997 Ford Motor Company
Table des matie ` res
Elemental Chlorine Free
2
4
19
52
87
95
115
136
200
209
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford Escort 1997

  • Page 1 ` me de mise en me ´ moire et de re ´ cupe ´ ration de l’information, ainsi que la traduction, en tout ou en partie, est interdite sans avoir obtenu au pre ´ alable l’autorisation e ´ crite de Ford Motor Company.
  • Page 2: Avertissements

    Introduction SYMBOLES Indique un avertissement. Reportez-vous à la rubrique suivante, Avertissements, pour de plus amples renseignements. Annonce des renseignements relatifs au recyclage de certains produits automobiles et à la protection de l’environnement. Un usage approprié du véhicule et le respect des normes relatives à la collecte et à...
  • Page 3: Au Sujet De Ce Guide

    Introduction AU SUJET DE CE GUIDE Les informations présentées dans ce Guide étaient exactes au moment de mettre sous presse. Ford peut en changer le contenu sans préavis ni aucune obligation.
  • Page 4 Instruments Thermomètre du liquide de Commande des Compte-tours Indicateur de phares refroidissement (pg. 18) vitesse (pg. 16) antibrouillard (pg. 17) (page 31) Jauge de carburant (pg. 15) Commande des phares et des clignotants (pg. 29) THEFT RPMx1000 0 0 0 1 1 3 FUEL FILL FUEL...
  • Page 5 Instruments Sac gonflable, Commande des côté conducteur essuie-glaces et du (pg. 65) lave-glace (pg. 38) TAPE SEEK TRACK SCAN TUNE BASS TREB DISCS PREMIUM SOUND DOLBY B NR PUSH ON FADE SIDE 1-2 COMP SHUF R.DEF Chaîne audio ; reportez-vous au Guide audio Bloc de commande du (pg.
  • Page 6: Témoins Et Carillons

    Instruments TÉMOINS ET CARILLONS Tableau de bord de série 60 70 0 0 0 0 0 FUEL FILL 0 0 0 SERVICE CHECK – ENGINE km/h COOLANT SOON FUEL THEFT BRAKE Tableau de bord sport 60 70 0 0 0 0 0 RPMx1000 FUEL FILL 0 0 0...
  • Page 7 Instruments Tableau de bord du modèle 2 portes ZX2 THEFT RPMx1000 0 0 0 0 0 FUEL FILL km/h 0 0 0 FUEL – BRAKE CHECK SERVICE COOLANT ENGINE SOON Témoin de bas niveau de carburant Ce témoin s’allume lorsqu’il ne reste plus qu’environ huit litres (deux gallons US) de carburant FUEL...
  • Page 8 Instruments Le témoin d’anomalie du moteur Service Engine Soon s’allume lorsque le commutateur d’allumage est tourné en position contact, lors du contrôle des témoins. Si ce témoin s’allume après la mise en marche du moteur, ce peut être l’indication d’une anomalie des dispositifs antipollution.
  • Page 9 Instruments bouchon du réservoir est bien fermé. Si vous remédiez à ces conditions et qu’aucune autre anomalie temporaire n’est présente, le témoin Service Engine Soon devrait s’éteindre après trois cycles de conduite. (Un cycle de conduite consiste en une mise en marche du moteur à froid suivie d’une période de conduite sur autoroute et en cycle urbain).
  • Page 10 Instruments Témoin des sacs gonflables Ce témoin s’allume brièvement lorsque le contact est établi à l’allumage. Si le témoin ne s’allume pas, clignote continuellement ou demeure allumé, faites immédiatement réparer le circuit des sacs gonflables. Témoin des ceintures de sécurité Ce témoin s’allume lorsque le contact est établi à...
  • Page 11 Instruments Témoins des clignotants Ces témoins s’allument lorsque les clignotants de gauche ou de droite, ou les feux de détresse, fonctionnent. Si un des témoins reste allumé ou clignote rapidement, il se peut qu’une ampoule de clignotant soit grillée. Reportez-vous à la rubrique Ampoules extérieures du chapitre Entretien et soins.
  • Page 12 Instruments et que le circuit électrique du véhicule doit être vérifié. Témoin de pression d’huile moteur Ce témoin s’allume pour indiquer une basse pression d’huile moteur. Arrêtez le véhicule et vérifiez le niveau d’huile moteur dès que possible. Reportez-vous à la rubrique Vérification et appoint d’huile moteur du chapitre Entretien et soins.
  • Page 13 Instruments Carillon des ceintures de sécurité Ce carillon se fait entendre pour vous rappeler de boucler votre ceinture de sécurité. Pour de plus amples renseignements sur le carillon des ceintures de sécurité, reportez-vous au chapitre Sièges et dispositifs de retenue. Carillon du dispositif de retenue supplémentaire (SRS) Pour de plus amples...
  • Page 14: Indicateurs

    Instruments INDICATEURS Indicateurs du tableau de bord de série 60 70 0 0 0 0 0 FUEL FILL 0 0 0 SERVICE CHECK ENGINE – km/h COOLANT SOON THEFT BRAKE Indicateurs du tableau de bord sport 60 70 0 0 0 0 0 RPMx1000 FUEL FILL 0 0 0...
  • Page 15 Instruments Indicateurs du tableau de bord du modèle 2 portes ZX2 THEFT RPMx1000 0 0 0 0 0 FUEL FILL km/h 0 0 0 FUEL – BRAKE CHECK SERVICE COOLANT ENGINE SOON Jauge de carburant La jauge de carburant indique le niveau approximatif du carburant dans le réservoir lorsque le contact est établi à...
  • Page 16 Instruments Thermomètre du liquide de refroidissement Ce thermomètre indique la température du liquide de refroidissement du moteur. À température normale, l’aiguille demeure dans la plage normale (entre « H » et « C » ). Si elle dépasse cette plage et passe dans l’arc rouge, c’est l’indication d’une surchauffe du moteur.
  • Page 17 Instruments Indicateur de vitesse L’indicateur de vitesse vous informe de la vitesse du véhicule. 0 0 0 0 0 km/h 0 0 0 Compteur kilométrique Le compteur kilométrique indique le kilométrage total parcouru par votre véhicule. 0 0 0 0 0 0 km/h 0 0 0 Compteur journalier...
  • Page 18 Instruments Compte-tours (selon l’équipement) Le compte-tours indique le régime du moteur en tours/minute. THEFT La conduite avec l’aiguille du compte-tours dans la plage rouge RPMx1000 risque d’endommager le moteur.
  • Page 19: Commandes Et E ´ Quipements

    Commandes et e ´ quipements RHÉOSTAT D’ÉCLAIRAGE DU TABLEAU DE BORD Utilisez cette commande pour régler l’intensité d’éclairage du tableau de bord. • Tournez vers le haut pour augmenter l’intensité d’éclairage. • Tournez vers le bas pour diminuer l’intensité d’éclairage. RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS À...
  • Page 20: Chaîne Audio

    Commandes et e ´ quipements 3. Ramenez le sélecteur en position centrale pour bloquer la position du rétroviseur. RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS À COMMANDE ÉLECTRIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Pour ajuster les rétroviseurs : 1. Choisissez L pour régler le rétroviseur de gauche ou R pour MIRRORS régler le rétroviseur de droite.
  • Page 21: Commandes De Chauffage Et De Climatisation

    Commandes et e ´ quipements COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION Chauffage uniquement (selon l’équipement) Commande du ventilateur La commande du ventilateur permet de régler le volume d’air qui circule dans l’habitacle. Sélecteur de température Le sélecteur de température permet de régler la température de l’air dans l’habitacle.
  • Page 22 Commandes et e ´ quipements • (Tableau de bord et plancher) - Permet de répartir l’arrivée d’air extérieur entre les bouches du tableau de bord et les bouches du plancher. • (Plancher) - Permet le réchauffement maximal. L’air extérieur est distribué par les bouches avant et arrière du plancher.
  • Page 23 Commandes et e ´ quipements • Enlevez les accumulations de neige, de glace ou de feuilles mortes qui pourraient obstruer la prise d’air extérieur. • Si vous placez des objets sur le tableau de bord, veillez à ne pas les placer sur les bouches de dégivrage, car ils pourraient bloquer la circulation d’air au pare-brise et réduire la visibilité.
  • Page 24 Commandes et e ´ quipements Sélecteur de température Le sélecteur de température permet de régler la température de l’air dans l’habitacle. Sélecteur de fonction Le sélecteur de fonction permet de régler la répartition de l’air dans l’habitacle. Le compresseur du climatiseur fonctionne à...
  • Page 25 Commandes et e ´ quipements odeurs extérieures désagréables de pénétrer dans l’habitacle. • A/C - Permet de refroidir l’habitacle tout en admettant l’air extérieur. Le fonctionnement du climatiseur dans cette position est moins bruyant qu’en position MAX A/C, mais moins économique. L’air sort par les bouches du tableau de bord.
  • Page 26 Commandes et e ´ quipements chaud que l’air distribue ´ par les bouches du tableau de bord. • (Plancher) - Permet le réchauffement maximal par les bouches du plancher. Cependant, l’air ne peut pas être refroidi à une température inférieure à la température extérieure.
  • Page 27 Commandes et e ´ quipements Conseils pratiques • Par temps humide, choisissez avant de prendre la route, pour éviter la formation de buée sur le pare-brise. Après quelques minutes de fonctionnement, sélectionnez le mode désiré. • Pour éviter l’accumulation d’humidité dans l’habitacle, ne conduisez jamais avec la climatisation hors fonction.
  • Page 28: Dégivreur De Lunette Arrière

    Commandes et e ´ quipements dégivrage, car ils pourraient bloquer la circulation d’air au pare-brise et réduire la visibilité. Évitez également de placer sur le tableau de bord des petits objets qui pourraient s’introduire dans les bouches de dégivrage, bloquer la circulation d’air et endommager le système de climatisation.
  • Page 29: Commutateur D'éclairage

    Commandes et e ´ quipements 2. La position ACCESSORY (accessoires) permet le fonctionnement de certains accessoires électriques, comme la radio, avec le moteur arrêté. 3. La position ON (contact) met tous les circuits électriques sous tension et allume les témoins. La clé...
  • Page 30: Levier Des Clignotants

    Commandes et e ´ quipements Le module des feux de jour n’allume pas les feux arrière ou les feux de stationnement de votre véhicule. Vous devez allumer vos phares à la tombée de la nuit pour éviter les risques d’accident. Feux de route Pour allumer les feux de route, poussez la commande vers l’avant.
  • Page 31: Phares Antibrouillard

    Commandes et e ´ quipements PHARES ANTIBROUILLARD (SELON L’ÉQUIPEMENT) Tournez vers l’avant pour allumer les phares antibrouillard. PROGRAMMATEUR DE VITESSE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Mise en fonction du programmateur de vitesse • Appuyez sur la touche ON. Pour que le programmateur de vitesse fonctionne, la vitesse du véhicule doit être d’au moins 48 km/h (30 mi/h).
  • Page 32 Commandes et e ´ quipements Ne passez pas au point mort (N) lorsque le programmateur de vitesse est en fonction. Mise hors fonction du programmateur de vitesse • Appuyez sur la touche OFF ou • coupez le contact à l’allumage. Une fois le programmateur de vitesse hors fonction, la vitesse de consigne est effacée.
  • Page 33 Commandes et e ´ quipements Si vous montez ou descendez une pente, votre véhicule peut perdre ou gagner momentanément de la vitesse, même si le programmateur est en fonction. C’est là une situation normale. Le programmateur de vitesse ne peut pas ralentir un véhicule qui roule plus vite que la vitesse de consigne en descente.
  • Page 34 Commandes et e ´ quipements Augmentation de la vitesse de consigne • Appuyez sur la touche SET ACC/SET ACCEL et maintenez-la enfoncée. Relâchez la touche lorsque la vitesse désirée est atteinte ou • Appuyez brièvement sur la touche SET ACC/SET ACCEL. Chaque pression sur la touche augmente la vitesse de 1.6 km/h (1 mi/h) ou...
  • Page 35 Commandes et e ´ quipements • Appuyez sur la pédale de frein et appuyez sur la touche SET ACC/SET ACCEL lorsque la vitesse désirée est atteinte. Neutralisation du programmateur de vitesse • Appuyez sur la pédale de frein • Appuyez sur la pédale de débrayage (selon l’équipement) Lorsque le programmateur de vitesse est neutralisé, la vitesse de...
  • Page 36 Commandes et e ´ quipements Appuyez sur la touche OFF pour effacer la vitesse de consigne. Rappel d’une vitesse de consigne antérieurement programmée • Appuyez sur la touche RES/RSM/RESUME. La vitesse du véhicule doit être supérieure à 48 km/h (30 mi/h).
  • Page 37: Volant Réglable

    Commandes et e ´ quipements VOLANT RÉGLABLE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Tirez le levier vers le bas pour incliner le volant. Maintenez le levier pendant le réglage et repoussez le levier pour bloquer le volant. N’effectuez jamais le réglage du volant en conduite.
  • Page 38 Commandes et e ´ quipements ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES • Poussez la commande d’une position vers le bas et tournez le bouton pour obtenir le balayage intermittent. • Poussez la commande de deux positions vers le bas pour obtenir un balayage lent. •...
  • Page 39: Toit Ouvrant

    Commandes et e ´ quipements Commandes d’essuie-glace et de lave-glace de lunette arrière (selon l’équipement) Faites tourner la commande d’essuie-glace et de lave-glace de lunette arrière à la position désirée. • Pour mettre les essuie-glaces en fonction, faites tourner la commande vers le haut, jusqu’à...
  • Page 40: Éclairage Intérieur

    Commandes et e ´ quipements • Appuyez sur le côté opposé du contacteur pour fermer le toit ouvrant. Pare-soleil Le toit ouvrant comporte un pare-soleil coulissant que vous pouvez ouvrir ou fermer lorsque le toit est fermé. ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Plafonnier (selon l’équipement) Le plafonnier est situé...
  • Page 41: Lève-Glace À Commande Électrique

    Commandes et e ´ quipements Si votre véhicule est équipé d’un toit ouvrant, les lampes de lecture sont situées sur le panneau de OPEN commande du toit ouvrant. Appuyez sur le contacteur situé à côté de la lampe de lecture pour l’allumer.
  • Page 42: Tapis De Sol À Fixation

    Commandes et e ´ quipements • Appuyez sur la partie inférieure de la commande à bascule pour ouvrir la glace. AUTO EXPRESS DOWN To make the driver window open fully without holding the window control, press the driver window control completely down and release quickly.
  • Page 43: Interrupteur Automatique De La Pompe D'alimentation

    Commandes et e ´ quipements INTERRUPTEUR AUTOMATIQUE DE LA POMPE D’ALIMENTATION Reportez-vous au chapitre Dépannage pour de plus amples renseignements sur le fonctionnement de ce dispositif. COUVRE-BAGAGES (SELON L’ÉQUIPEMENT) Il est possible que votre véhicule soit équipé d’un couvre-bagages dans le compartiment de chargement.
  • Page 44: Entrée Sans Clé Àtélécommande

    Commandes et e ´ quipements ENTRÉE SANS CLÉ À TÉLÉCOMMANDE Votre véhicule peut être livré avec des télécommandes qui agissent sur toutes les portes ou sur la porte du conducteur seulement. Les télécommandes qui agissent sur toutes les portes permettent : •...
  • Page 45 Commandes et e ´ quipements Déverrouillage des portières Appuyez sur cette touche pour déverrouiller la portière du conducteur. Les lampes intérieures s’allument alors. Appuyez une seconde fois sur la touche dans les cinq secondes qui suivent pour déverrouiller toutes les portières (sur les versions break, ceci ne déverrouillera pas le hayon).
  • Page 46 Commandes et e ´ quipements Ouverture du coffre Appuyez sur la commande une fois pour ouvrir le coffre. Sur les versions break, le hayon se déverrouille (sans s’ouvrir) lorsque vous appuyez sur la commande. Assurez-vous que le coffre est bien fermé...
  • Page 47 Commandes et e ´ quipements Toute modification non approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à exploiter l’équipement. Remplacement des piles La télécommande est alimentée par deux piles plates au lithium de trois volts. La portée typique est de 10 mètres (33 pieds).
  • Page 48 Commandes et e ´ quipements Remplacement des télécommandes perdues Rapportez toutes vos télécommandes à votre concessionnaire pour qu’il reprogramme le dispositif lorsque : • une télécommande est perdue • vous désirez acheter des télécommandes supplémentaires (jusqu’à concurrence de quatre). Pour reprogrammer les télécommandes, insérez la clé...
  • Page 49: Alarme Antivol

    Commandes et e ´ quipements permettre le fonctionnement de l’éclairage à l’entrée. ALARME ANTIVOL (SELON L’ÉQUIPEMENT) Une fois mise en veille, l’alarme protège votre véhicule des effractions. Comment mettre l’alarme en veille Coupez le contact à l’allumage et appuyez sur la touche LOCK de la télécommande.
  • Page 50 Commandes et e ´ quipements • les feux de stationnement et le témoin antivol clignotent • l’avertisseur sonore retentit Le clignotement des feux de stationnement et l’avertisseur sonore s’arrêteront automatiquement après environ trois minutes. L’alarme se déclenchera de nouveau si une autre effraction se produit.
  • Page 51 Commandes et e ´ quipements L’alarme qui a été déclenchée peut également être désarmée en établissant le contact à l’allumage ou en tournant la clé à la position ACC (accessoires).
  • Page 52: Sie ` Ges Et Dispositifs De Retenue

    Sie ` ges et dispositifs de retenue SIÈGES Appuis-tête réglables (selon l’équipement) Les appuis-tête peuvent être relevés ou abaissés. Appuyez sur la commande pour abaisser l’appui-tête. Sièges avant Ne réglez jamais le siège du conducteur ou son dossier quand le véhicule est en marche.
  • Page 53 Sie ` ges et dispositifs de retenue En conduite, assurez-vous que le dossier du siège est bien en position verticale, et la sangle sous-abdominale bien serrée et aussi basse que possible autour des hanches. Levez le levier pour avancer ou reculer le siège.
  • Page 54 Sie ` ges et dispositifs de retenue Mise en mémoire de l’inclinaison du siège du conducteur • Tirez sur la commande pour ajuster le dossier du siège. • Pour mettre en mémoire la position choisie, déverrouillez le dossier en déplaçant la commande d’inclinaison mémorisée vers l’avant.
  • Page 55 Sie ` ges et dispositifs de retenue Banquette arrière repliable (selon l’équipement) Pour replier les sièges arrière Si votre véhicule est équipé d’un siège d’enfant intégré, le dossier ne peut être replié que si le siège intégré est complètement rangé. Référez-vous à...
  • Page 56 Sie ` ges et dispositifs de retenue DISPOSITIFS DE RETENUE Précautions concernant les dispositifs de retenue En conduite, assurez-vous que le dossier du siège est bien en position verticale, et la sangle sous-abdominale bien serrée et aussi basse que possible autour des hanches. Assurez-vous que les enfants sont assis de sorte à...
  • Page 57 Sie ` ges et dispositifs de retenue Il est extrêmement dangereux pour un passager de prendre place dans la caisse du pick-up. Toute personne y prenant place court un plus grand risque de blessure grave, voire même mortelle, en cas de collision. Ne laissez personne prendre place ailleurs que sur un siège muni d’une ceinture de sécurité.
  • Page 58 Sie ` ges et dispositifs de retenue Ceintures à baudrier 1. Pour boucler la ceinture, insérez la languette dans la boucle. 2. Pour déboucler la ceinture, appuyez sur le bouton de déblocage rouge et retirez la languette de la boucle. Les places latérales avant et arrière de votre véhicule sont dotées de ceintures à...
  • Page 59 Sie ` ges et dispositifs de retenue Quand utiliser le mode de blocage automatique • Lorsque vous désirez que la ceinture à baudrier repose bien tendue autour du torse et des hanches. • Chaque fois qu’un siège de sécurité pour enfant est posé sur l’un des sièges du véhicule.
  • Page 60 Sie ` ges et dispositifs de retenue • Saisissez la partie baudrier et tirez vers le bas jusqu’à ce que la ceinture soit complètement déroulée. • Permettez à la ceinture de se rétracter. Pendant que la ceinture se rétracte, un cliquetis se fait entendre.
  • Page 61 Sie ` ges et dispositifs de retenue baudrier, faites glisser le dispositif de réglage vers le haut. Pour vous assurez qu’il est fermement bloqué, tirez sur le dispositif de réglage vers le bas. Positionnez le dispositif de sorte que la sangle repose au milieu de l’épaule.
  • Page 62 Sie ` ges et dispositifs de retenue Lorsque la ceinture n’est pas utilisée, elle doit être raccourcie et bouclée. Ensemble prolongateur de ceinture de sécurité Si la ceinture de sécurité est trop courte, même lorsqu’elle est complètement déroulée, elle peut être allongée d’environ 20 cm (8 pouces) avec un ensemble prolongateur.
  • Page 63 Sie ` ges et dispositifs de retenue rappeler aux occupants de boucler leur ceinture. Conditions de fonctionnement Si... Alors... La ceinture du conducteur Le témoin s’allume pendant 1 à 2 n’est pas bouclée avant minutes et le carillon se fait entendre d’établir le contact à...
  • Page 64 Sie ` ges et dispositifs de retenue que la boulonnerie de fixation. Ford préconise le remplacement de toutes les ceintures qui étaient en usage lors d’une collision. Cependant, si la collision était mineure et qu’un technicien compétent conclut que les ceintures ne présentent pas de...
  • Page 65: Dispositifs De Retenue Supplémentaires (Sacs Gonflables)

    Sie ` ges et dispositifs de retenue DISPOSITIFS DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRES (SACS GONFLABLES) Renseignements importants au sujet du dispositif de retenue supplémentaire (sigle anglais SRS) Le dispositif de retenue supplémentaire est conçu pour : • être utilisé en conjonction avec les ceintures de sécurité...
  • Page 66 Ne tentez jamais de réparer ou de modifier les sacs gonflables de votre véhicule, ou encore les fusibles du circuit des sacs. Pour toute intervention sur les sacs gonflables, consultez votre concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury.
  • Page 67 Sie ` ges et dispositifs de retenue Enfants et sacs gonflables Pour de plus amples renseignements concernant la sécurité, veuillez lire en entier les rubriques relatives aux dispositifs de retenue dans ce guide. Les enfants doivent toujours porter leur ceinture de sécurité. Si ces directives ne sont pas respectées, le risque de blessure sera accru en cas de collision.
  • Page 68 Sie ` ges et dispositifs de retenue Une fois activés, les sacs gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement d’un sac, il est normal de remarquer des résidus poudreux ressemblant à de la fumée et une odeur de brûlé. Cette poudre n’est nulle autre que de l’amidon de maïs, du talc (qui sert à...
  • Page 69 Sie ` ges et dispositifs de retenue • un ou plusieurs détecteurs d’impact et un capteur de désarmoçage • un témoin lumineux et un carillon, • le câblage électrique qui relie les divers éléments. Le module de diagnostic surveille ses propres circuits internes, le circuit électrique des sacs (y compris les détecteurs d’impact), la câblage du système, le témoin,...
  • Page 70: Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sie ` ges et dispositifs de retenue sonore est répété périodiquement jusqu’à ce que l’anomalie et le témoin soit réparés. Si l’une de ces situations se produit, même de façon intermittente, faites immédiatement vérifier le sac gonflable par votre concessionnaire ou par un technicien compétent.
  • Page 71 Sie ` ges et dispositifs de retenue sièges de sécurité conçus spécialement à leur intention. Consultez la législation en vigueur dans votre lieu de résidence. Ne laissez jamais un passager tenir un enfant sur les genoux quand le véhicule est en marche. Un passager ne peut pas protéger un enfant des blessures en cas de collision.
  • Page 72 Ne laissez jamais d’enfants, d’adultes non responsables ou d’animaux seuls dans le véhicule. Pour améliorer la position du baudrier sur l’enfant, Ford préconise l’utilisation d’un siège d’appoint conforme aux normes fédérales en matière de sécurité automobile. Ces sièges d’appoint élèvent l’enfant et permettent d’obtenir une meilleure position...
  • Page 73: Sièges De Sécurité Pour Enfants

    Sie ` ges et dispositifs de retenue et laisser pendre ses jambes. Votre pédiatre peut vous conseiller quant au siège le plus approprié aux besoins spécifiques de votre enfant. SIÈGES DE SÉCURITÉ POUR ENFANTS Siège de sécurité pour enfant ou porte-bébé Utilisez un siège de sécurité...
  • Page 74 Sie ` ges et dispositifs de retenue Ford préconise l’utilisation d’un siège d’enfant avec sangle de retenue. Placez le siège d’enfant de sorte à pouvoir utiliser un point d’ancrage pour la sangle. Pour tous renseignements supplémentaires à ce sujet, reportez-vous à Ancrage des sièges de sécurité...
  • Page 75 Sie ` ges et dispositifs de retenue Un sac gonflable peut blesser grièvement ou mortellement un enfant assis dans un siège de sécurité. Si vous décidez de poser un siège pour enfant faisant face vers l’avant sur le siège du passager avant, reculez au maximum le siège du véhicule.
  • Page 76 Sie ` ges et dispositifs de retenue 4. Engagez la languette dans la boucle correspondante jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre et assurez-vous que la ceinture est bien bouclée en tirant sur la sangle. 5. Pour faire passer l’enrouleur en mode de blocage automatique, saisissez le baudrier et tirez-le vers le bas jusqu’à...
  • Page 77 Sie ` ges et dispositifs de retenue 8. Laissez la ceinture se rétracter pour bien tendre la sangle. 9. Avant d’asseoir l’enfant, essayez de faire basculer le siège d’un côté ou de l’autre, ou de le tirer vers l’avant afin de vous assurer qu’il est bien fixé.
  • Page 78 Sie ` ges et dispositifs de retenue d’ancrage avec directives peuvent être obtenus gratuitement auprès de tout concessionnaire Ford ou Lincoln-Mercury (référence 613D74). Tous les véhicules destinés à la vente au Canada comprennent une boulonnerie d’ancrage. Ne manquez pas de suivre les directives du fabricant du siège.
  • Page 79: Siège D'enfant Intégré

    Sie ` ges et dispositifs de retenue SIÈGE D’ENFANT INTÉGRÉ Siège d’enfant intégré (selon l’équipement) La banquette arrière peut comporter un siège d’enfant intégré. Ce siège d’enfant est conforme à toutes les normes fédérales en matière de sécurité automobile. Pour de plus amples renseignements sur le siège d’enfant intégré, lisez les étiquettes situées sur le coussin et sur le...
  • Page 80 Sie ` ges et dispositifs de retenue ne seront pas bien tendues en cas de collision. Installation de l’enfant dans le siège intégré Si les directives d’utilisation du siège d’enfant ne sont pas respectées, l’enfant risque de se heurter à l’intérieur du véhicule en cas de freinage brutal.
  • Page 81 Sie ` ges et dispositifs de retenue 1. Empoignez le siège de sécurité par le haut du dossier et tirez-le vers l’avant pour le déverrouiller. 2. Continuez à abaissez le dossier jusqu’à ce qu’il repose sur le siège. 3. Lisez tous les renseignements et mises en garde apposées sur le coussin et la ceinture du siège.
  • Page 82 Sie ` ges et dispositifs de retenue 4. S’il est attaché, pressez le haut et le bas de la moitié droite de l’agrafe de poitrine et tirez-la pour séparer les deux moitiés. 5. Placez l’enfant sur le siège et placez les sangles supérieures sur chaque épaule.
  • Page 83 Sie ` ges et dispositifs de retenue 6. Insérez la languette droite ou gauche de la ceinture dans la fente unique de la boucle d’entre-jambes (l’ordre n’est pas important). Insérez l’autre languette. La couleur vert doit apparaître dans le voyant de la boucle à l’entre-jambes.
  • Page 84 Sie ` ges et dispositifs de retenue Retrait de l’enfant du siège intégré 1. Débouclez l’agrafe de poitrine en pinçant les languettes au haut et au bas de l’agrafe et en les séparant. 2. Appuyez sur le bouton de déblocage de la boucle d’entre-jambes.
  • Page 85 Sie ` ges et dispositifs de retenue 3. Dégagez le harnais des épaules de l’enfant et retirez l’enfant du siège. Rangement du siège d’enfant intégré Redressez le coussin du siège, puis appuyez fermement au centre et sur la partie supérieure du siège d’enfant.
  • Page 86 Sie ` ges et dispositifs de retenue Ford recommande son remplacement. Les sièges d’enfant intégrés non en usage lors d’une collision doivent être inspectés et remplacés si des dommages ou un mauvais fonctionnement sont décelés.
  • Page 87: Préparation Au Démarrage

    De ´ marrage PRÉPARATION AU DÉMARRAGE Le démarrage du moteur est commandé par le circuit d’allumage. Ce circuit est conforme à toutes les normes canadiennes relatives aux interférences radioélectriques. Lors de la mise en marche d’un moteur à injection, n’appuyez pas sur l’accélérateur avant ou durant le démarrage.
  • Page 88 De ´ marrage Ne stationnez pas, ne faites pas tourner le moteur au ralenti et ne conduisez pas votre véhicule sur du gazon sec ou tout autre revêtement de sol sec. Les dispositifs antipollution ont pour effet d’élever la température du compartiment moteur et de la tuyauterie d’échappement au point de risquer un incendie sur...
  • Page 89 De ´ marrage Renseignements importants concernant la sécurité Un ordinateur de bord commande le régime de ralenti du moteur. Quand vous faites démarrer le moteur à froid, le régime de ralenti est plus rapide pour réchauffer le moteur. Si le régime de ralenti du moteur ne diminue pas automatiquement, faites vérifier votre véhicule.
  • Page 90 De ´ marrage • Le sélecteur de vitesse doit être en position de stationnement (P). Si le véhicule est équipé d’une boîte de vitesses manuelle : • Le frein de stationnement doit être serré. • Appuyez à fond sur la pédale de débrayage.
  • Page 91 De ´ marrage 3. Tournez la clé à la position 3 (contact) sans atteindre la position 4 (démarrage). THEFT RPMx1000 0 0 0 0 0 FUEL FILL km/h 0 0 0 FUEL – BRAKE CHECK SERVICE COOLANT ENGINE SOON Les témoins mis en e ´ vidence ci-dessus doivent s’allumer brièvement.
  • Page 92: Démarrage Du Moteur

    De ´ marrage DÉMARRAGE DU MOTEUR 1. Tournez la clé à la position 4 (démarrage) sans appuyer sur la pédale d’accélérateur et relâchez la clé dès que le moteur démarre. La clé revient automatiquement en position 3 (contact). 2. Si le moteur ne démarre pas dans les cinq secondes, attendez dix secondes et essayez de nouveau.
  • Page 93 De ´ marrage température descend en dessous de -23°C (-10°F). Pour obtenir de meilleurs résultats, branchez le chauffe-moteur au moins trois heures avant de faire démarrer votre véhicule. Le fonctionnement du chauffe-moteur pendant plus de trois heures ne risque pas d’endommager le moteur ;...
  • Page 94 De ´ marrage Faites vérifier l’échappement et l’aération de l’habitacle dans tous les cas suivants : • lorsque votre véhicule est sur un élévateur pour une intervention • si le bruit produit par l’échappement a changé • si votre véhicule a été endommagé...
  • Page 95 Conduite FREINS Vos freins se règlent automatiquement. Reportez-vous « Guide d’entretien » pour de plus amples renseignements sur les intervalles d’entretien périodique. Un bruit occasionnel des freins est normal et n’indique pas une anomalie. En conditions de conduite normales, des grincements occasionnels ou des bruits de grondement peuvent se faire entendre lorsque les freins...
  • Page 96 Conduite normales et indiquent le bon fonctionnement du système de freins antiblocage. Si des vibrations ou des secousses sont continuellement ressenties, principalement au volant, il se peut qu’une anomalie existe. Faites alors vérifier votre véhicule dès que possible. La fonction antiblocage entre en jeu dès que le module détecte la possibilité...
  • Page 97 • Ford vous recommande de vous familiariser avec cette technique de freinage, sans toutefois prendre des risques inutiles. Frein de stationnement...
  • Page 98: Boîte De Vitesses

    Conduite des freins. Notez cependant que comme le frein de stationnement n’agit que sur les roues arrière, la distance de freinage sera considérablement plus longue. Serrez toujours à fond le frein de stationnement et assurez-vous que le levier sélecteur est bien en position de stationnement «...
  • Page 99 Conduite 1. Placez le levier de vitesse au point mort. 2. Appuyez à fond sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. 3. Appuyez à fond sur la pédale de débrayage. 4. Tournez la clé à la position 4 (démarrage) pour lancer le moteur et laissez celui-ci tourner au ralenti pendant quelques secondes.
  • Page 100 Conduite Seuils de changement de vitesse recommandés Les tableaux suivants indiquent les seuils de changement de vitesse recommandés pour obtenir la consommation de carburant la plus basse : Modèle 2 portes Montée des vitesses à vitesse de croisière (pour obtenir la consommation de carburant la plus basse) 21 km/h (13 mi/h) 40 km/h (25 mi/h)
  • Page 101 Conduite 2. Serrez le frein de stationnement. 3. Placez la boîte de vitesses en première (1). 4. Coupez le contact à l’allumage et retirez la clé. Ne stationnez pas avec la boîte de vitesses au point mort (N), car votre véhicule risquerait de se déplacer inopinément et de blesser quelqu’un.
  • Page 102 Conduite Marche arrière Assurez-vous que le véhicule est complètement immobilisé avant de placer le levier de vitesse en marche arrière (R). Si cette précaution n’est pas prise, la boîte de vitesses risque d’être endommagée. Placez le levier de vitesse au point mort et attendez au moins trois secondes avant de passer en marche arrière (R).
  • Page 103 Conduite Stationnement (P) Immobilisez toujours complètement votre véhicule avant de placer la boîte de vitesses en position de stationnement (P). Le sélecteur doit être fermement bloqué dans cette position, qui immobilise la boîte de vitesses et empêche les roues avant de tourner. Marche arrière (R) Quand le sélecteur de vitesse est en marche arrière (R), le véhicule...
  • Page 104 Conduite Point mort (N) Lorsque le sélecteur est au point mort (N), vous pouvez faire démarrer le moteur et les roues peuvent tourner librement. Dans cette position, maintenez la pédale de frein enfoncée. (Surmultipliée) La surmultipliée est la position normale de conduite avec une boîte de vitesses automatique à...
  • Page 105 Conduite position d’annulation de surmultipliée (D). Annulation de surmultipliée (D) La marche avant automatique (D) supprime les passages trop fréquents entre la troisième et la quatrième qui se produisent parfois sur routes vallonnées lorsque la boîte de vitesses est en position de surmultipliée.
  • Page 106: Chargement Du Véhicule

    Conduite Quand vous laissez le véhicule en stationnement, ne vous servez pas du sélecteur de vitesse en guise de frein de stationnement. Serrez toujours à fond le frein de stationnement et assurez-vous que le sélecteur de vitesse est en position de stationnement (P).
  • Page 107 Conduite marche plus la charge utile. Le poids total roulant n’est pas ni limite ni une norme. Sigle anglais : GVW. • PNBV (Poids nominal brut du véhicule - ou PTAC : Poids total autorisé en charge) : Poids maximal du véhicule, des occupants, de l’équipement en option et de la charge qu’un modèle particulier de véhicule...
  • Page 108 Conduite • Poids maximal autorisé de la remorque: Poids maximal de la remorque pouvant être tractée par votre véhicule. Le poids maximal autorisé de la remorque est obtenu en soustrayant du poids total roulant autorisé du véhicule remorqueur les poids suivants : poids en ordre de marche propre au véhicule en fonction de son groupe...
  • Page 109: Traction D'une Remorque

    Conduite N’excédez jamais le PTAC (sigle anglais GVWR) ou le PMAE (sigle anglais GAWR) spécifique à votre véhicule apparaissant sur l’étiquette d’homologation de sécurité du véhicule. L’emploi de pneus de rechange ayant des limites de charge inférieures aux pneus d’origine peut réduire le PNBV ou le PNBE du véhicule.
  • Page 110: Attelage De Remorque

    Conduite N’excédez jamais le PTAC (sigle anglais GVWR) ou le PMAE (sigle anglais GAWR) spécifique à votre véhicule apparaissant sur l’étiquette d’homologation de sécurité du véhicule. La traction de remorques dont le poids dépasse le poids maximal autorisé de la remorque, excède les limites du véhicule et peut entraîner des dégâts au moteur, à...
  • Page 111: Freins De Remorque

    Conduite Si vous utilisez une remorque louée, suivez les directives de l’entreprise de location. FREINS DE REMORQUE Vous pouvez utiliser des freins électriques ou des freins à inertie, mécaniques ou automatiques, à condition de les installercorrectement et de les régler conformément aux directives du fabricant.
  • Page 112 Conduite Conduite avec une remorque Lors de la traction d’une remorque, ne dépassez pas 88 km/h (55 mi/h). Il est possible que le programmateur de vitesse soit neutralisé lors de la traction d’une remorque sur pente abrupte et prolongée. Lors de la traction d’une remorque : •...
  • Page 113 Conduite Conseils pour la traction d’une remorque • Avant de prendre la route, entraînez-vous à tourner, à vous arrêter et à reculer, dans un endroit éloigné de la circulation. Apprenez à connaître les réactions du véhicule avec une remorque. Pour tourner, prenez des virages plus larges de sorte que les roues de la remorque ne heurtent pas le trottoir ou tout...
  • Page 114: Galerie De Toit

    Conduite si cette manoeuvre est indispensable, calez les roues de la remorque. GALERIE DE TOIT (SELON L’ÉQUIPEMENT) Chargez les bagages aussi loin que possible sur la galerie sans toutefois faire que le poids du véhicule ne dépasse le poids total maximum autorisé...
  • Page 115: Depannage

    De ´ pannage FEUX DE DÉTRESSE N’utilisez les feux de détresse qu’en cas d’urgence, pour informer les autres automobilistes d’une panne ou d’une situation dangereuse. Les feux de détresse peuvent fonctionner que le contact soit établi ou non. • Poussez le contacteur vers la droite pour allumer les feux de détresse.
  • Page 116 De ´ pannage 3. Si vous ne décelez aucune trace de fuite, appuyez sur le bouton de l’interrupteur pour le remettre en fonction. 4. Tournez le commutateur d’allumage en position contact (ON) pendant quelques secondes, puis ramenez-le à l’arrêt (OFF). 5.
  • Page 117: Fusibles Et Relais

    De ´ pannage Si votre véhicule est un modèle à 4 portes ou break, l’interrupteur automatique de la pompe d’alimentation se trouve dans l’espace pour les jambes du conducteur, derrière l’auvent. FUSIBLES ET RELAIS Fusibles Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas, il est possible qu’un fusible soit grillé.
  • Page 118 De ´ pannage Remplacez toujours un fusible par un autre de même valeur. Si vous remplacez un fusible par un fusible de plus forte intensité, le câblage électrique du véhicule risque d’être endommagé, ce qui pourrait occasionner un incendie. Intensité et couleur des fusibles Intensité...
  • Page 119 De ´ pannage Modèle 2 portes Les fusibles sont identifiés comme suit : P. Window (C.B.) HEATER (DRL) (DOOR LK) STOP HAZARD HORN TAIL (AIR COND) (SUN ROOF) ROOM ENGINE METER (ASC) – RADIO WIPER CIGAR (FOG) FUEL INJ – AIR BAG (AUDIO) Emplacement...
  • Page 120 De ´ pannage Emplacement Intensité Description fusible/relais RADIO Rétroviseurs extérieurs à commande électrique, radio, entrée sans clé avec télécommande et alarme antivol (RAP) DOOR LOCK 30 A Serrures à commande électrique HORN 15 A Avertisseur sonore, interverrouillage du sélecteur de vitesse AIR COND 15 A...
  • Page 121 De ´ pannage Emplacement Intensité Description fusible/relais FUEL INJ. 10 A Sonde à oxygène chauffante, capteur de purge du filtre à charbon actif BLOWER Disjoncteur 30 A Relais du ventilateur d’habitacle Modèle 4 portes/Break Les fusibles sont identifiés de la manière suivante : P.
  • Page 122 De ´ pannage Emplacement Intensité Description fusible/relais ROOM 10 A Commandes du moteur, entrée sans clé avec télécommande (RKE), miroirs de courtoisie, autoradio, interverrouillage du sélecteur de vitesse, lampes de courtoisie, démarreur, carillon d’avertissement, tableau de bord ENGINE 15 A Sac gonflable, commandes du moteur, commutateur d’allumage MIRROR...
  • Page 123 De ´ pannage Emplacement Intensité Description fusible/relais 10 A Phares antibrouillard, feux de jour AUDIO 15 A Autoradio FUEL INJ 10 A Sondes à oxygène chauffantes, capteur de débit de purge de dégazage et de réaspiration des vapeurs P. WINDOW Disjoncteur 30 A Lève-glaces électriques HEATER Disjoncteur 30 A Chauffage et climatisation...
  • Page 124 De ´ pannage Emplacement Intensité Description des fusibles/ cartouches de fils fusibles FUEL INJ. 30 A* Sacs gonflables, module de commande fixe à relais (relais du processeur du moteur), alternateur DEFOG 30 A* Dégivreur de lunette arrière MAIN 100 A* Protection de l’ensemble des circuits électriques 40 A*...
  • Page 125 De ´ pannage OBD-II 10A HEADLAMP RELAY FUEL PUMP 20A HEAD LH 10A HEAD RH 10A USE THE DESIGNATED FUSES ONLY Emplacement Intensité Description des fusibles/ cartouches de fils fusibles FUEL INJ. 30 A* Sacs gonflables, commandes du moteur, alternateur DEFOG 30 A* Dégivreur de lunette arrière...
  • Page 126: Remplacement D'une Roue

    De ´ pannage Relais Les relais sont situés dans le boîtier de distribution électrique et doivent être remplacés par un technicien qualifié. REMPLACEMENT D’UNE ROUE Si une crevaison ou le dégonflement d’un pneu survient quand vous roulez, ne freinez pas brusquement.
  • Page 127 De ´ pannage Si vous roulez avec une roue de secours provisoire, ne jamais : • dépasser 80 km/h (50 mi/h) • dépasser la charge maximale indiquée sur l’étiquette d’homologation du véhicule • tracter une remorque • monter de chaînes antidérapantes sur ce pneu •...
  • Page 128 De ´ pannage calez la roue diagonalement opposée à celle qui doit être remplacée. • Boîte de vitesses automatique • Boîte de vitesses manuelle 3. Retirez le cric, la manivelle du cric et la roue de secours.
  • Page 129 De ´ pannage 4. Desserrez les écrous de roue d’environ un demi-tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, mais ne les enlevez pas avant d’avoir levé la roue du sol. 5. Placez le cric dans l’encoche de bas de caisse la plus proche de la roue à...
  • Page 130: Démarrage-Secours

    De ´ pannage 9. Retirez le cric et achevez de serrer les écrous de roue dans l’ordre indiqué sur l’illustration. 10. Rangez la roue déposée, le cric et la clé. Fixez le cric pour qu’il ne fasse pas de bruit pendant la conduite.
  • Page 131 De ´ pannage démarreur, le circuit d’allumage et d’autres éléments électriques si vous utilisez une source de courant de 24 volts. 2. Ne débranchez pas la batterie déchargée de votre véhicule. Vous pourriez endommager le circuit électrique du véhicule. 3. Placez le second véhicule près du compartiment moteur de votre véhicule, mais assurez-vous que les deux véhicules ne se touchent...
  • Page 132 De ´ pannage Branchement des câbles volants 1. Placez les véhicules de sorte qu’ils ne se touchent pas. 2. Arrêtez le moteur. Coupez tous les circuits électriques qui ne sont pas nécessaires. 3. Branchez la borne positive (+) de la batterie déchargée (1) à la borne positive (+) de la batterie d’appoint (2).
  • Page 133 De ´ pannage 2. Faites démarrer le moteur du véhicule en panne. 3. Une fois que le moteur a démarré, laissez tourner les deux véhicules pendant trois minutes supplémentaires avant de débrancher les câbles. Débranchement des câbles volants 1. Débranchez les câbles volants dans l’ordre inverse de leur branchement.
  • Page 134 Lorsque vous appelez un service de remorquage, indiquez au préposé le type de véhicule dont il s’agit. Ford met à la disposition de tout service de remorquage agréé un manuel donnant les directives de remorquage des véhicules Ford.
  • Page 135: Remorquage Derrière Un Autre Véhicule

    De ´ pannage connaître la méthode spécifique à votre véhicule. REMORQUAGE DERRIÈRE UN AUTRE VÉHICULE Ne remorquez pas votre véhicule à l’aide d’un autre véhicule, comme un véhicule de loisirs, à moins de placer les roues avant sur des chariots porte-roues. Votre véhicule n’est pas conçu pour être remorqué...
  • Page 136: Entretien Et Soins

    Si vous devez faire réparer votre véhicule par un professionnel, votre concessionnaire Ford peut vous fournir les pièces et la main-d’oeuvre dont vous avez besoin. Consultez votre « Guide de garantie » pour déterminer quelles pièces et quelles interventions sont...
  • Page 137 Entretien et soins Le fonctionnement du ventilateur de refroidissement est automatique et peut se mettre en marche à tout moment. Pour éviter tout risque de blessure, débranchez toujours le câble négatif de la batterie avant d’intervenir près du ventilateur. • Si vous devez travailler près du moteur en marche, évitez de porter des vêtements ou des bijoux qui peuvent être pris par...
  • Page 138 Entretien et soins Intervention avec le moteur arrêté • Boîte de vitesses automatique : 1. Serrez le frein de stationnement assurez-vous que le sélecteur de la boîte de vitesses est en position de stationnement (P). 2. Coupez le contact et retirez la clé...
  • Page 139 Entretien et soins • Boîte de vitesses manuelle : 1. Serrez fermement le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de débrayage et placez le levier de vitesse en première (1). 2. Coupez le contact et retirez la clé du commutateur d’allumage. 3.
  • Page 140 Entretien et soins Intervention avec le moteur en marche • Boîte de vitesses automatique : 1. Serrez le frein de stationnement assurez-vous que le sélecteur de la boîte de vitesses est en position de stationnement (P). 2. Calez les roues pour éviter le déplacement inopiné...
  • Page 141 Entretien et soins • Boîte de vitesses manuelle : 1. Serrez le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de débrayage et placez le levier de vitesses au point mort (N). 2. Calez les roues pour éviter le déplacement inopiné du véhicule. Ne mettez jamais le moteur en marche avec le filtre à...
  • Page 142: Ouverture Du Capot

    Entretien et soins OUVERTURE DU CAPOT 1. Tirez la manette d’ouverture du capot, située sous la planche de bord, dans le coin inférieur gauche. 2. Placez-vous devant le véhicule et dégagez le crochet auxiliaire qui se trouve au centre, sous le capot. 3.
  • Page 143: Identification Des Éléments Du Compartiment Moteur

    Entretien et soins IDENTIFICATION DES ÉLÉMENTS DU COMPARTIMENT MOTEUR Moteur 2.0L SOHC 1. Jauge d’huile moteur 2. Réservoir de liquide de frein 3. Jauge de liquide de transmission (boîte de vitesses automatique uniquement) 4. Batterie 5. Ensemble de filtre à air 6.
  • Page 144 Entretien et soins Moteur 2.0L DOHC Zetec 1. Jauge d’huile de boîte de vitesses (boîte de vitesses automatique seulement) 2. Batterie 3. Ensemble de filtre à air 4. Bouchon de remplissage d’huile moteur 5. Jauge d’huile moteur 6. Réservoir de liquide de direction assistée 7.
  • Page 145: Huile Moteur

    Entretien et soins HUILE MOTEUR Vérification du niveau d’huile moteur Vérifiez le niveau d’huile moteur chaque fois que vous faites le plein de carburant. 1. Arrêtez le véhicule sur une surface horizontale. 2. Coupez le contact et attendez quelques minutes pour que l’huile se dépose dans le carter inférieur.
  • Page 146 Entretien et soins • Moteur 2.0L DOHC Zetec FULL 6. Essuyez la jauge. Engagez-la à fond dans son tube et retirez-la de nouveau. • Si le niveau se situe entre les repères ADD et FULL, le niveau est correct. N’AJOUTEZ PAS D’HUILE.
  • Page 147 F du repère FULL de la jauge. Huiles moteur recommandées Recherchez ce label de qualité. La norme Ford est WSS-M2C153-G. Utilisez une huile SAE 5W-30 homologuée pour les moteurs à essence par l’American Petroleum Institute.
  • Page 148 Les filtres de fabrication Ford et les filtres de rechange Motorcraft sont conçus pour assurer une protection supplémentaire et une durée utile accrue de votre moteur.
  • Page 149: Liquide De Frein

    MAX. Ne dépassez pas ce repère. • N’utilisez qu’un liquide de frein DOT 3 conforme aux normes Ford. Reportez-vous à la rubrique Lubrifiants prescrits du chapitre Caractéristiques et contenances. Le liquide de frein est toxique.
  • Page 150: Liquide D'embrayage

    Entretien et soins Ne laissez jamais le niveau de liquide baisser jusqu’à ce que le réservoir du maître-cylindre soit à sec, car cela pourrait entraîner une panne des freins. LIQUIDE D’EMBRAYAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Le maître-cylindre d’embrayage et le maître-cylindre de frein font partie d’un même circuit hydraulique.
  • Page 151: Liquide De Lave-Glace

    Entretien et soins LIQUIDE DE LAVE-GLACE Vérification et appoint du liquide de lave-glace Vérifiez le niveau du liquide de lave-glace chaque fois que vous vous arrêtez pour faire le plein. Le réservoir est identifié par le symbole Si le niveau est insuffisant, remplissez le réservoir.
  • Page 152: Liquide De Refroidissement

    Entretien et soins LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement au moins une fois par mois. Lisez attentivement la rubrique Précautions à prendre lors d’une intervention du présent chapitre. Si vous n’avez pas vérifié le niveau depuis longtemps, le vase d’expansion peut finir par se vider.
  • Page 153 Entretien et soins Appoint du liquide de refroidissement Ne versez pas de liquide de refroidissement dans le réservoir de liquide de lave-glace. Si du liquide de refroidissement est projeté sur le pare-brise, la visibilité risque d’être grandement réduite. Une fois le moteur refroidi, ajoutez un mélange à...
  • Page 154 Ford (ou Motorcraft) est spécialement conçu pour protéger les pièces métalliques et en caoutchouc synthétique ou naturel des moteurs Ford, pendant 4 ans ou 80 000 km (50 000 milles). N’utilisez pas d’antigel à base d’alcool ou de méthanol, ou un liquide de refroidissement mélangé...
  • Page 155 Ford encourage les concessionnaires Ford et Lincoln-Mercury à utiliser des liquides de refroidissement recyclés par les procédés approuvés par Ford. Tous les procédés de recyclage ne permettent pas d’obtenir un liquide conforme à la norme Ford ESE-M97B44–A, et l’emploi d’un liquide non-conforme à...
  • Page 156: Vérification Et Appoint Du Liquide De Direction Assistée

    Entretien et soins US) par mois dans le vase d’expansion. Hiver rigoureux Si vous demeurez dans une région où les températures descendent en dessous de –36°C [–34°F]) en hiver, il peut être nécessaire d’augmenter la concentration du liquide de refroidissement à plus de 50 %.
  • Page 157: Huile De Boîte De Vitesses

    Entretien et soins de fonctionnement (l’aiguille du thermomètre du liquide de refroidissement approchera le centre de la plage identifiée NORMAL). 2. Pendant que le moteur tourne au ralenti, tournez le volant plusieurs fois de droite à gauche. 3. Arrêtez le moteur. 4.
  • Page 158 Entretien et soins appropriée. Ces renseignements figurent généralement sur la jauge et/ou la poignée de la jauge et dans la rubrique Lubrifiants prescrits dans le chapitre Caractéristiques et contenances. Ne conduisez pas votre véhicule si le niveau se trouve en-dessous du trou au bas de la jauge et que la température extérieur est supérieure à...
  • Page 159 Entretien et soins 1. Arrêtez le véhicule sur une surface horizontale et serrez le frein de stationnement. 2. Après avoir serré le frein de P R N D 2 1 stationnement, appuyez sur la pédale de frein, démarrez le moteur et placez le sélecteur de vitesse dans toutes les positions de la boîte en laissant suffisamment de temps à...
  • Page 160 Entretien et soins Vérification et appoint d’huile de boîte de vitesses manuelle Le niveau et la qualité de l’huile ne devraient pas être affectés par le fonctionnement normal du véhicule. Néanmoins, vérifiez périodiquement le niveau d’huile. Si un appoint d’huile doit être effectué, consultez la rubrique Lubrifiants prescrits de ce chapitre.
  • Page 161 Entretien et soins Pour prolonger la durée utile et obtenir un bon rendement de la batterie, gardez le dessus de son boîtier propre et sec. De plus, les câbles doivent être fermement serrés sur les bornes de la batterie. En cas de corrosion sur les câbles et les bornes de la batterie, débranchez les câbles et nettoyez câbles et bornes à...
  • Page 162 Entretien et soins les accessoires hors fonction, et le moteur en marche. 2. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant au moins une minute. 3. Le processus se terminera automatiquement durant la conduite. • Si vous ne permettez pas au ve ´...
  • Page 163: Filtre À Air

    Entretien et soins FILTRE À AIR Pour remplacer le filtre à air, ouvrez le fermoir à l’avant du boîtier, ouvrez le côté gauche et retirez le filtre. Pour reposer le filtre, centrez les petites bosses du filtre et du boîtier, refermez le côté gauche et fixez le fermoir.
  • Page 164 Entretien et soins Remplacement des balais d’essuie-glace Lorsque vous remplacez les balais d’essuie-glace, utilisez toujours des pièces Motorcraft ou équivalentes. Pour faciliter l’accès aux essuie-glaces, tournez le commutateur d’allumage en position ACC (accessoires) et mettez les essuie-glaces en marche. Attendez que les essuie-glaces soient en position verticale et tournez la clé...
  • Page 165: Renseignements Sur Les Indices De Qualité Des Pneus

    Entretien et soins RENSEIGNEMENTS SUR LES INDICES DE QUALITÉ DES PNEUS Les véhicules neufs sont équipés de pneus sur le flanc desquels on trouve, en lettres moulées, un indice de qualité (décrit ci-dessous). Ces indices de qualité sont conformes à des normes établies par le ministère des transports des États-Unis.
  • Page 166 Entretien et soins d’usure est 150 dure une fois et demie (1.5) plus longtemps qu’un pneu d’indice 100 lors d’essais effectués sur des pistes contrôlées par l’Administration fédérale américaine. Le rendement relatif d’un pneu dépend des conditions réelles d’utilisation, qui peuvent s’écarter des conditions fixées par la norme compte tenu des habitudes de conduite, de...
  • Page 167: Interventions Sur Les Pneus

    Entretien et soins continue à haute température peut entraîner la détérioration du pneu et en réduire la durée, tandis qu’une température excessive peut entraîner une défaillance soudaine du pneu. L’indice C correspond à un niveau de rendement auquel tous les pneus automobiles doivent se conformer en vertu de la norme fédérale américaine No.
  • Page 168 Entretien et soins pendant au moins une heure ou n’a pas été conduit plus de 5 km (3 milles). • Réglez la pression de gonflage à la pression prescrite sur l’étiquette d’homologation de sécurité du véhicule. Un gonflage excessif ou insuffisant des pneus peut affecter la tenue de route du véhicule et provoquer des dégâts...
  • Page 169 Entretien et soins • Permutation à 4 pneus Remplacement des pneus Remplacez tout pneu sur lequel le témoin d’usure est visible. Si ces précautions ne sont pas prises, la tenue de route de votre véhicule risque d’être affectée et vous risquez une perte de maîtrise, voire même un renversement du véhicule.
  • Page 170: Pneus D'hiver Et Chaînes Antidérapantes

    Entretien et soins avoir pour effet de fausser l’indicateur de vitesse. PNEUS D’HIVER ET CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES Les pneus d’hiver doivent être de même dimension et de même type que ceux qui équipaient d’origine votre véhicule. Les pneus de votre véhicule comportent une bande de roulement toute saison qui assure une bonne adhérence qu’il pleuve...
  • Page 171 Entretien et soins cogner contre la carrosserie, arrêtez le véhicule et resserrez les chaînes. Si elles continuent de frotter ou de cogner, déposez les chaînes pour éviter tout dégât au véhicule. • Si possible, évitez de charger votre véhicule au maximum. •...
  • Page 172 Entretien et soins • Les isolants et butées de suspension contribuent à éviter les dégâts au véhicule. Ne déposez jamais ces éléments lorsque des pneus d’hiver ou des chaînes antidérapantes sont montés sur votre véhicule. LES CARBURANTS AUTOMOBILES Consignes de sécurité importantes Ne remplissez pas le réservoir excessivement,...
  • Page 173 Entretien et soins Les carburants destinés aux véhicules automobiles peuvent présenter des risques de blessure grave, voire même mortelle, si les précautions nécessaires ne sont pas prises. Respectez les consignes ci-dessous lorsque vous manipulez du carburant : • Éteignez toute flamme ou tabac allumé...
  • Page 174 Entretien et soins • Les personnes qui suivent un traitement antialcoolique avec des médicaments comme Antabuse, ou autres, doivent être particulièrement prudentes. L’inhalation de vapeurs d’essence ou le contact de l’essence avec la peau peut provoquer des effets secondaires. Consultez immédiatement un médecin.
  • Page 175 87. Dans certaines régions de haute altitude, l’essence ordinaire peut avoir un indice d’octane de 86 ou moins, et Ford en déconseille l’utilisation. Vous n’avez aucune raison de vous inquiéter d’un léger cliquetis occasionnel.
  • Page 176 Entretien et soins de qualité qui permettront d’obtenir le meilleur rendement de leur véhicule. Ford recommande l’emploi de carburants conformes à la norme de l’AAMA, si ceux-ci sont disponibles dans votre région. Si vous utilisez un carburant de qualité, vous ne devriez pas avoir à...
  • Page 177 Entretien et soins système ne commence à pomper le carburant du réservoir vers le moteur. Si le réservoir est vide, le témoin « Service Engine Soon » s’allume. Pour de plus amples renseignements sur ce témoin, reportez-vous au chapitre Instruments. Calcul de la consommation Pour calculer la consommation de votre véhicule avec précision :...
  • Page 178: Dispositifs Antipollution

    Si des pièces détachées autres que des pièces Ford, Motorcraft ou des pièces homologuées Ford, sont utilisées pour le remplacement ou la réparation des dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
  • Page 179 Entretien et soins Ne stationnez pas, ne faites pas tourner le moteur au ralenti et ne conduisez pas votre véhicule sur du gazon sec ou tout autre revêtement de sol sec. Les dispositifs antipollution ont pour effet d’élever la température du compartiment moteur et de la tuyauterie d’échappement au point de risquer un incendie sur...
  • Page 180 Entretien et soins des véhicules, ou exploite un parc automobile, d’enlever sciemment tout dispositif antipollution ou de l’empêcher de fonctionner. Les renseignements sur les dispositifs antipollution de votre véhicule apparaissent sur l’étiquette de contrôle des émissions du véhicule, apposée sur le moteur ou à proximité.
  • Page 181: Remplacement Des Ampoules

    Entretien et soins diagnostic embarqué est d’environ 30 minutes (cycle urbain et conduite routière) comme indiqué ci-dessous : • D’abord, au moins 10 minutes de conduite sur autoroute. • Ensuite, au moins 20 minutes de conduite en cycle urbain au cours desquelles vous effectuerez au moins quatre périodes de fonctionnement du...
  • Page 182 Entretien et soins 2 portes Modèles 4 portes/Break • Troisième feu stop • Feux arrière • Feux stop • Feux de recul • Éclairage de plaque d’immatriculation 2 portes...
  • Page 183 Entretien et soins Modèles 4 portes Break • Feux de détresse • Plafonnier Ne retirez pas l’ampoule si vous ne pouvez pas la remplacer immédiatement. Un bloc optique sans ampoule n’est plus étanche et des corps étrangers pourraient y pénétrer et nuire à son fonctionnement.
  • Page 184 Entretien et soins Manipulez les ampoules à halogène avec précaution et gardez-les hors de portée des enfants. Ne tenez l’ampoule que par sa base en plastique en évitant de toucher le verre. Les empreintes de doigts peuvent, en effet, provoquer le bris de l’ampoule au moment où...
  • Page 185 Entretien et soins connecteur de faisceau, ce qui facilitera le remplacement de l’ampoule. 3. Dégagez le pare-poussière du boîtier en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vu de derrière). 4. Débranchez le connecteur électrique en le tirant en ligne droite.
  • Page 186 Entretien et soins fixez-la en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 9. Rebranchez le connecteur électrique à l’ampoule. 10. Replacez le pare-poussière en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il se bloque en place.
  • Page 187 Entretien et soins Troisième feu stop Le troisième feu stop est monté à l’aide de deux clips de fixation et d’un couvercle fixé à la plage arrière. 2 portes Modèles 4 portes Break...
  • Page 188 Entretien et soins 1. Dégagez les goupilles-pression et déposez le couvercle de la plage arrière. 2. Détachez la douille du boîtier et retirez l’ampoule. 3. Remplacez l’ampoule et replacez la douille dans son boîtier. 4. Reposez le couvercle du boîtier et fixez-le à...
  • Page 189 Entretien et soins Modèles 4 portes Break 1. Ouvrez le couvercle du coffre pour accéder au boîtier. Déposez les deux vis à l’avant de la lampe. 2. Le feu arrière comporte des fixations dissimulées que vous pouvez dégager en frappant légèrement le phare avec la main.
  • Page 190 Entretien et soins 6. Replacez le feu arrière correctement et frappez légèrement le verre pour engager les fixations. Reposez les vis. Éclairage de plaque d’immatriculation Pour changer les ampoules d’éclairage de plaque d’immatriculation : 1. Déposez les vis avec précaution et retirez l’ensemble du pare-chocs arrière.
  • Page 191: Ampoules Intérieures

    Entretien et soins AMPOULES INTÉRIEURES Ampoule de plafonnier 1. Pour déposer le verre du plafonnier, pressez sur les deux languettes du plafonnier et retirez le verre. 2. Retirez l’ampoule grillée et insérez l’ampoule neuve. 3. Reposez le verre en appliquant une pression sur les deux languettes tout en remettant le verre en place.
  • Page 192: Réglage Des Phares

    Entretien et soins RÉGLAGE DES PHARES Chaque phare de votre véhicule est doté d’un dispositif de réglage horizontal et vertical qui permet de modifier l’orientation du faisceau lumineux de gauche à droite et de haut en bas. Les phares de votre véhicule sont réglés à...
  • Page 193 Entretien et soins Réglage horizontal 1. Ouvrez le capot et repérez le régleur horizontal et la vis de réglage, situés sous le regard, derrière le phare. 2. Les lettres « L » et « R » sur le regard, à la partie supérieure du phare, indiquent la direction du réglage horizontal (vers la gauche ou la droite).
  • Page 194: Nettoyage Et Soins Àapporter À Votre Véhicule

    Au besoin, répétez les opérations ci-dessus pour le réglage de l’autre phare. NETTOYAGE ET SOINS À APPORTER À VOTRE VÉHICULE Reportez-vous au « Guide d’assistance » à la clientèle pour une liste de nettoyants, lustrants et cires recommandés par Ford.
  • Page 195 Entretien et soins Nettoyage de l’extérieur Nettoyez fréquemment l’extérieur de votre véhicule à l’eau froide ou tiède. N’utilisez jamais de savon ou de détergents forts. Si votre véhicule est très sale, utilisez un produit lave-auto de qualité. Pour de meilleurs résultats, utilisez toujours une éponge propre, des gants de lavage ou accessoires similaires et beaucoup d’eau.
  • Page 196 Les petites rayures et les dégâts occasionnés par les débris de la route peuvent être réparés avec des peintures de retouche ou de la peinture en aérosol offertes dans la gamme d’accessoires Ford. Respectez les directives du produit. Éliminez immédiatement toute particule comme les déjections d’oiseaux, la sève des arbres, les...
  • Page 197 Entretien et soins • Faites preuve de beaucoup de prudence lors de l’utilisation d’un appareil à haute pression pour nettoyer le moteur. Le liquide à haute pression peut pénétrer certains joints et entraîner des dégâts. • Pour éviter tout risque de fêlure du bloc-cylindres ou d’autres éléments du moteur, ne pulvérisez jamais d’eau froide...
  • Page 198 Entretien et soins Nettoyage des pièces extérieures en plastique Pour un nettoyage de routine, utilisez un nettoyant pour vinyle. Au besoin, utilisez un dégoudronnant. Ne nettoyez jamais les pièces en plastique à l’aide de diluant à peinture, de solvant ou de produits à...
  • Page 199 Entretien et soins du tableau de bord. Le fini mat est destiné à protéger le conducteur des reflets gênants du pare-brise. Nettoyage des tissus Éliminez la poussière et les résidus à l’aide d’une brosse ou d’un aspirateur. Nettoyez les taches fraîches immédiatement.
  • Page 200: Caracte ´ Ristiques Et Contenances

    Caracte ´ ristiques et contenances RÉFÉRENCES DES PIÈCES DE RECHANGE MOTORCRAFT Élément Moteur 2.0L SOHC Moteur 2.0L DOHC Zetec Filtre à air FA-1643 FA-1643 Filtre à carburant FG-862 FG-862 Batterie BX-58C BXT-58 Filtre à huile FL-400-A FL-2005 Clapet RGC EV-229 EV-224 Bougies* AGSF-34EE**...
  • Page 201 Application Contenance Ford Liquide de frein Liquide de frein Tous Remplir jusqu’à haute la ligne du performance réservoir Ford DOT 3 Liquide de Liquide Ford Boîtes de 6.0 l (6.3 quarts refroidissement Premium pour vitesses du moteur circuit de automatiques refroidissement Boîtes de...
  • Page 202: Lubrifiants Prescrits

    Caracte ´ ristiques et contenances LUBRIFIANTS PRESCRITS Désignation Référence Liquide Ford ou Norme Ford Ford équivalent Maître-cylindre Liquide de frein C6AZ-19542-AB ESA-M6C25-A des freins haute performance DOT 3 Serrure de Lubrifiant DOAZ-19584-AA ESR-M1C159-A portière, serrure multi-usage et ESA-M1C93-A de capot, serrure de capot de sécurité,...
  • Page 203: Caractéristiques Du Moteur

    Caracte ´ ristiques et contenances Désignation Référence Liquide Ford ou Norme Ford Ford équivalent Réservoir de Motorcraft XT-2-QDX MERCON liquide de MERCON ATF direction assistée CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Moteur Moteur 2.0L-2V Moteur 2.0L-4V Zetec Cylindrée Chevaux-vapeur 110 à 5 000 tr/min 130 à...
  • Page 204 Caracte ´ ristiques et contenances Dimensions du Modèle 2 Modèle 4 Break mm (in) véhicule portes mm portes mm (po) (po) (3) Hauteur 1 328.4 (52.3) 1 351.0 (53.2) 1 369.1 (53.9) hors-tout 2 499.0 (98.4) 2 499.0 (98.4) 2 499.0 (98.4) Empattement (5) Voie - Avant 1 435.1 (56.5) 1 435.1 (56.5)
  • Page 205 Caracte ´ ristiques et contenances • Modèle 2 portes • Modèle 4 portes...
  • Page 206 Caracte ´ ristiques et contenances • Modèle break • Modèle break...
  • Page 207: Identification De Votre Véhicule

    Caracte ´ ristiques et contenances IDENTIFICATION DE VOTRE VÉHICULE Étiquette d’homologation de sécurité La loi exige que chaque véhicule MFD. BY FORD MOTOR CO. IN U.S.A. soit pourvu d’une étiquette DATE: XXXXX GVWR:XXXXX LB/ XXXXX KG d’homologation de sécurité et FGAWR: XXXXXX/XXXXXXX...
  • Page 208 Caracte ´ ristiques et contenances Numéro de série du moteur Le numéro du moteur (les huit derniers chiffres du numéro d’identification du véhicule) est gravé sur le bloc-moteur, la transmission, le châssis et la boîte de transfert (selon l’équipement).
  • Page 209 Index Ae ´ ration de votre ve ´ hicule ..94 Clignotants Alarme de de ´ tresse levier ..........30 personnelle, entre ´ e sans Climatisation cle ´ a ` te ´ le ´ commande ....46 chauffage et climatisation a ` Ampoules, remplacement ..181 commande manuelle ..23,24,27 caracte ´...
  • Page 210 Index te ´ moin et carillon ...13,62,63 ve ´ rification et appoint du utilisation approprie ´ e ....56 niveau .......145,147 Éclairage de plaque vidange d’huile moteur et d’immatriculation ......190 remplacement du filtre ..148 Embrayage Indicateur de vitesse ....17 liquide ........150 Interrupteur automatique de la Entre ´...
  • Page 211 Index Nume ´ ro d’identification du et sie ` ges de se ´ curite ´ pour ve ´ hicule (N.I.V.) ......207 enfants ........67 Phares ..........29 passager ........67 appel de phares ......30 te ´ moin ........69 feux de jour ......29 Sie ` ges ...........52 feux de route ......30 appuis-te ˆ...
  • Page 216: Me ´ Mento Station Service

    48.5 l (12.8 gallons US) carburant Huile moteur Utiliser l’huile moteur Motorcraft 5W30 Super Premium, conforme à la norme Ford WSS-M2C153-G Dimensions des pneus et pression Se reporter à l’étiquette de de gonflage pression de gonflage des pneus apposée sur le panneau de la portière du passager...

Table des Matières