Sommaire des Matières pour IBM System x iDataPlex dx360 M3 6313
Page 1
System x iDataPlex dx360 M3 Types 6313, 6385, 6386 et 6391 Guide d’utilisation...
Page 3
System x iDataPlex dx360 M3 Types 6313, 6385, 6386 et 6391 Guide d’utilisation...
Page 4
Cela ne signifie cependant pas qu’ils y seront annoncés. Pour plus de détails, pour toute demande d’ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM, référez-vous aux documents d’annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial.
Page 5
Fiabilité, disponibilité et facilité de maintenance ... . . 9 IBM Systems Director ..... . 10 UpdateXpress System Packs.
Page 6
Mises à jour du microprogramme ....72 Mise à jour d’IBM Systems Director ....74 Annexe A.
Page 7
Avis de conformité à la directive de l’Union Européenne..84 Consigne d’avertissement de classe A (Taïwan) ... . 85 Consigne d’avertissement de classe A (Chine) ... . 85 Avis de conformité...
Page 8
System x iDataPlex dx360 M3 : System x iDataPlex dx360 M3 Types 6313, 6385, 6386 et 6391 - Guide d’utilisation...
Page 9
Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France IBM Canada ingénieur commercial représentant...
Page 10
Brevets Il est possible qu’IBM détienne des brevets ou qu’elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu’IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu’elle vous accorde un permis d’utilisation de ces brevets.
Page 12
Consigne 1 : DANGER Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique : v Ne manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation, d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage. v Branchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé...
Page 13
Consigne 2 : ATTENTION : Remplacer uniquement par une batterie IBM de type 33F8354 ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant. Si votre système est doté d’un module contenant une pile au lithium, vous devez le remplacer uniquement par un module identique, produit par le même fabricant. La pile contient du lithium et peut exploser en cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut inappropriée.
Page 14
Consigne 4 : ≥ 18 kg ≥ 32 kg ≥ 55 kg ATTENTION : Soulevez la machine avec précaution. Consigne 5 : ATTENTION : Le bouton de mise sous tension du serveur et l’interrupteur du bloc d’alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l’unité. En outre, le système peut être équipé...
Page 15
Consigne 8 : ATTENTION : N’ouvrez jamais le bloc d’alimentation ou tout élément sur lequel est apposée l’étiquette ci-dessous. Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité sont présents dans les composants qui portent cette étiquette. Aucune pièce de ces composants n’est réparable.
Page 16
System x iDataPlex dx360 M3 : System x iDataPlex dx360 M3 Types 6313, 6385, 6386 et 6391 - Guide d’utilisation...
Page 17
M3 (support de carte mère dx360 M3 type 6391), un châssis IBM System x iDataPlex 2U Flex (châssis 2U types 6313 et 6385) ou un châssis IBM System x iDataPlex 3U (châssis 3U type 6386), le armoire de stockage IBM System x iDataPlex (boîtier de stockage) et le boîtier d’entrée-sortie IBM System x...
Page 18
M3, au châssis 2U et au châssis 3U sur le CD Documentation d’IBM : v Consignes de protection de l’environnement et guide d’utilisation Ce document est fourni au format PDF sur le CD Documentation d’IBM et contient des consignes de protection de l’environnement traduites dans plusieurs langues.
Page 19
La documentation iDataPlex mise à jour est également disponible sur le site Web du support IBM. Pour accéder à la documentation actualisée et aux mises à jour techniques, procédez comme suit. Remarque : Des modifications sont apportées périodiquement au site Web d’IBM.
Page 20
Les consignes de type Attention et Danger utilisées dans le présent document figurent également dans le document multilingue Consignes de sécurité fourni sur le CD-ROM IBM Documentation. Chaque consigne porte un numéro de référence qui renvoie aux consignes correspondantes du document Consignes de sécurité.
Page 21
v Avertissement : Indique la présence d’un risque pouvant occasionner des dommages aux programmes, aux périphériques ou aux données. Ce type de consigne est placé avant l’instruction ou la situation à laquelle elle se rapporte. v Attention : Indique la présence d’un risque de dommage corporel pour l’utilisateur.
Page 22
Microprocesseur : Un ou deux Mémoire : Emplacements d’extension : Jusqu’à ® ® microprocesseurs Intel Xeon à six v Seize connecteurs DIMM (8 par deux emplacements PCI Express. Prise coeurs avec contrôleurs de mémoire microprocesseur) en charge des cartes de bus intégrés dans chaque support de la v Minimum : deux barrettes DIMM suivantes :...
Page 23
Les programmes de diagnostic créent un journal fusionné incluant les événements issus de tous les journaux collectés. Les informations sont collectées dans un fichier que vous pouvez envoyer au service d’assistance IBM. Vous pouvez aussi visualiser ces informations en local via un fichier de rapport généré...
Page 24
TCG. Pour obtenir des détails sur la mise en oeuvre du module TPM, voir http://www.ibm.com/servers/eserver/xseries/scalable_family.html. La prise en charge TPM peut être activée via l’utilitaire de configuration sous l’option de menu System Security.
Page 25
– Mappage d’une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM, d’une unité de disquette et d’une clé USB sur un client distant, et mappage de fichiers ISO et d’image de disquette en tant qu’unités virtuelles destinées à être utilisées par le serveur –...
Page 26
à distance IBM Systems Director Fondé sur un concept de gestion de plateformes, IBM Systems Director permet de rationaliser le mode de gestion des systèmes physiques et virtuels dans un environnement hétérogène. Conforme aux normes de l’industrie, IBM Systems Director prend en charge en charge de multiples systèmes d’exploitation et...
Page 27
Pour plus d’informations sur IBM Systems Director, reportez-vous à la documentation figurant sur le CD-ROM IBM Systems Director fourni avec le serveur, et à la page Web IBM xSeries Systems Management sur le site http://www.ibm.com/systems/management/, qui présente la gestion des systèmes IBM et d’IBM Systems Director.
Page 28
System x iDataPlex dx360 M3 : System x iDataPlex dx360 M3 Types 6313, 6385, 6386 et 6391 - Guide d’utilisation...
Page 30
Composants du support de la carte mère La figure suivante présente les principaux composants du support de carte mère du modèle dx360 M3. Remarque : Il se peut que les figures contenues dans le présent document ne correspondent pas exactement à votre configuration matérielle. System x iDataPlex dx360 M3 : System x iDataPlex dx360 M3 Types 6313, 6385, 6386 et 6391 - Guide d’utilisation...
Page 31
Connecteurs de la carte mère La figure ci-dessous présente les emplacements sur la carte mère des connecteurs internes destinés à l’installation de périphériques en option. Pour plus d’informations sur les connecteurs externes, voir «Commandes, connecteurs, voyants et alimentation du panneau de commande», à la page 21. Pour plus d’informations sur les autres connecteurs de la carte mère, voir Guide de maintenance et d’identification des incidents.
Page 32
Cavaliers de la carte mère La figure ci-dessous présente les emplacements sur la carte mère des cavaliers associés à diverses fonctions système spécifiques. Pour plus d’informations sur l’utilisation des cavaliers de la carte mère, voir Guide de maintenance et d’identification des incidents. System x iDataPlex dx360 M3 : System x iDataPlex dx360 M3 Types 6313, 6385, 6386 et 6391 - Guide d’utilisation...
Page 33
Caractéristiques du châssis flexible Remarque : Il se peut que les figures contenues dans le présent document ne correspondent pas exactement à votre configuration matérielle. La figure suivante illustre un châssis 2U. Le châssis 2U comporte un bloc d’alimentation et un bloc de ventilation qui assurent l’alimentation électrique et le refroidissement de tous les composants qu’il héberge.
Page 34
La figure suivante illustre un châssis 3U. Le châssis 3U comporte un bloc d’alimentation et un bloc de ventilation qui assurent l’alimentation électrique et le refroidissement de tous les composants qu’il héberge. En fonction de la configuration de votre serveur, il peut aussi permettre l’installation de douze unités de disque dur (au maximum) SAS ou SATA 3,5 pouces remplaçables à...
Page 35
Exemples de configurations matérielles Le châssis 2U et le châssis 3U prennent en charge les configurations iDataPlex dx360 M3 suivantes : v Serveur de calcul 2U : un châssis 2U contenant deux supports de carte mère dx360 M3 v Serveur d’entrée-sortie 2U : un châssis 2U contenant un support de carte mère dx360 M3 et un boîtier d’entrée-sortie en option v Serveur de stockage 2U : un châssis 2U contenant un support de carte mère dx360 M3 et un boîtier de stockage en option...
Page 36
Serveur d’entrée-sortie 2U Le serveur d’entrée-sortie 2U est composé d’un support de carte mère dx360 M3 avec un boîtier d’entrée-sortie installé dans un châssis 2U. Le boîtier d’entrée-sortie fournit une baie d’unité de disque dur 3,5 pouces supplémentaire ou six unités de disque dur 2,5 pouces supplémentaires, ainsi que deux emplacements PCI pour le support de carte mère.
Page 37
Serveur de stockage 3U Le serveur de stockage 3U est composé d’un support de carte mère dx360 M3 installé dans un châssis 3U. En fonction de la configuration du serveur, le châssis 3U permet d’y installer jusqu’à douze unités de disque dur SAS ou SATA 3,5 pouces remplaçables à...
Page 38
Connecteurs USB : Branchez des périphériques USB 2.0 sur ces connecteurs. Voyant d’activité/état de liaison : Ce voyant se trouve sur chaque connecteur Ethernet. Lorsqu’il est allumé, il indique qu’il existe une connexion active sur le port Ethernet. Lorsque ce voyant clignote, il indique qu’il existe une activité entre le serveur et le réseau.
Page 39
v Clignotement lent (une fois par seconde) : Le support de carte mère est hors tension et est prêt pour la mise sous tension. Vous pouvez appuyer sur ce bouton pour mettre le support de carte mère sous tension. v Allumé : Le support de carte mère est sous tension. v Vacillant : Le support de carte mère est en mode veille.
Page 40
v En cas de coupure d’alimentation, le support de carte mère peut démarrer automatiquement dès que le courant est rétabli, à condition qu’il soit configuré à cet effet. Mise hors tension du support de carte mère Lorsque vous mettez le support de carte mère hors tension, ce dernier reste connecté...
Page 42
Remarques relatives à la fiabilité du système Pour assurer le refroidissement correct et la fiabilité du système, vérifiez les points suivants : v Chaque baie est équipée d’une unité ou d’un panneau obturateur et une protection électromagnétique est installée (EMC). v Vous avez respecté...
Page 43
Retrait d’une châssis 3U d’un armoire iDataPlex Pour extraire un châssis 3U d’une armoire iDataPlex, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité à partir de la page ix et la section «Conseils d’installation», à la page 25. 2.
Page 44
Extraction du support de carte mère d’un châssis 2U Remarques : 1. Si deux supports de carte mère sont installés dans le châssis, vous pouvez les retirer indépendamment l’un de l’autre. 2. Si un boîtier d’extension est installé sur le support de carte mère, retirez le boîtier d’extension et le support de carte mère du châssis en un seul bloc.
Page 45
Extraction du support de carte mère d’un châssis 3U Pour extraire le support de carte mère d’un châssis 3U, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité à partir de la page ix et la section «Conseils d’installation», à la page 25. 2.
Page 46
7. Soulevez le support de carte de bus de stockage. 8. Tournez le support de carte de bus de stockage pour accéder au contrôleur ServeRAID SAS. 9. Tirez le contrôleur hors du connecteur du support de carte de bus de stockage.
Page 47
Extraction du carter du support de carte mère Remarque : Si un boîtier d’extension est installé sur le support de carte mère, retirez-le (voir «Extraction d’un boîtier d’extension», à la page 32). Pour retirer le carter du support de carte mère, procédez comme suit : 1.
Page 48
Extraction d’un boîtier d’extension Pour extraire un boîtier d’extension, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité à partir de la page ix et la section «Conseils d’installation», à la page 25. 2. Mettez hors tension le support de carte mère ainsi que tous les périphériques qui lui sont connectés (voir «Mise hors tension du support de carte mère», à...
Page 49
Remarque : Il n’est pas nécessaire de mettre le serveur hors tension pour retirer une unité remplaçable à chaud. Pour retirer une unité de disque dur remplaçable à chaud, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité à partir de la page ix et la section «Conseils d’installation», à...
Page 50
Pour retirer une unité de disque dur standard, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité à partir de la page ix et la section «Conseils d’installation», à la page 25. 2. Mettez hors tension le support de carte mère ainsi que tous les périphériques qui lui sont connectés (voir «Mise hors tension du support de carte mère», à...
Page 51
Remarque : Il n’est pas nécessaire de mettre le serveur hors tension pour retirer une unité remplaçable à chaud. Pour retirer une unité de disque dur 2,5 pouces remplaçable à chaud, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité à partir de la page ix et la section «Conseils d’installation», à...
Page 52
Remarque : Une baie doit avoir une unité ou un panneau obturateur installé lorsque le serveur est sous tension. Dans chaque baie contenant une unité de disque dur standard ou une unité SSD, un panneau obturateur doit toujours être installé en plus de l’unité. 5.
Page 53
Installation d’une carte sur une carte de bus à un seul emplacement Remarque : La carte de bus à un seul emplacement prend en charge l’installation des cartes demi-longueur et pleine hauteur uniquement. Pour installer une carte sur une carte de bus à un seul emplacement, procédez comme suit : 1.
Page 54
9. Suivez les instructions fournies avec la carte pour configurer, si nécessaire, ses commutateurs ou ses cavaliers. 10. Saisissez avec précaution la carte par son sommet ou ses angles supérieurs et insérez-la dans la carte de bus à un seul emplacement. Alignez la carte avec le connecteur sur la carte de bus, puis appuyez fermement sur la carte pour l’insérer dans son logement.
Page 55
Installation d’une carte sur une carte de bus à deux emplacements Remarque : La carte de bus à deux emplacements fait partie d’un boîtier d’extension en option ; la carte de bus et les cartes qui lui sont raccordées sont solidarisées au boîtier d’extension.
Page 56
9. Suivez les instructions fournies avec la carte pour configurer, si nécessaire, ses commutateurs ou ses cavaliers. 10. Saisissez avec précaution la carte par son sommet ou ses angles supérieurs et insérez-la dans la carte de bus à deux emplacements. Alignez la carte avec le connecteur sur la carte de bus, puis appuyez fermement sur la carte pour l’insérer dans son logement.
Page 57
Pour installer une unité de disque dur remplaçable à chaud, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité à partir de la page ix et la section «Conseils d’installation», à la page 25. 2. Mettez en contact l’emballage antistatique contenant l’unité de disque dur avec une surface métallique non peinte sur le châssis ou l’armoire, puis retirez-la de son emballage.
Page 58
Pour installer une unité de disque dur standard, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité à partir de la page ix et la section «Conseils d’installation», à la page 25. 2. Mettez le serveur hors tension, ainsi que tous les périphériques qui lui sont raccordés (voir «Mise hors tension du support de carte mère», à...
Page 59
Installation d’une unité de disque dur 2,5 pouces remplaçable à chaud Remarques : 1. Les unités de disque dur 2,5 pouces remplaçables à chaud ne peuvent être installées que sur des configurations compatibles avec ce type d’unité. 2. La figure suivante illustre l’installatino d’une unité de disque dur 2,5 pouces remplaçable à...
Page 60
Pour installer une unité de disque dur 2,5 pouces standard ou une unité SSD, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité à partir de la page ix et la section «Conseils d’installation», à la page 25. 2. Mettez le serveur hors tension, ainsi que tous les périphériques qui lui sont raccordés (voir «Mise hors tension du support de carte mère», à...
Page 61
Tableau 1. Mémoire maximale installable Type de barrette Nombre maximal de Taille de barrette DIMM barrettes DIMM DIMM Mémoire totale A un bloc/deux blocs 2 Go 32 Go A deux blocs 4 Go 64 Go A deux blocs 8 Go 128 Go v Le tableau 2 répertorie les connecteurs DIMM dans chaque canal de mémoire.
Page 62
v Les figures suivantes présentent les connecteurs DIMM sur la carte mère. DIMM 2 DIMM 4 DIMM 6 DIMM 1 DIMM 3 DIMM 5 DIMM 7 DIMM 8 DIMM 16 DIMM 9 DIMM 15 DIMM 14 DIMM 10 DIMM 12 DIMM 13 DIMM 11 v Le mode mise en miroir mémoire réplique et enregistre les données sur deux...
Page 63
Tableau 4. Séquence d’installation de barrettes DIMM en mode mise en miroir mémoire pour le microprocesseur 1 Numéro du micro- processeur Paire Connecteurs DIMM 3, 6 2, 5 1, 4 Tableau 5. Séquence d’installation de barrettes DIMM en mode mise en miroir mémoire pour le microprocesseur 2 Numéro du micro-...
Page 64
Pour installer une barrette DIMM, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité à partir de la page ix et la section «Conseils d’installation», à la page 25. 2. Lisez la documentation fournie avec la barrette DIMM. 3. Mettez hors tension le support de carte mère ainsi que tous les périphériques qui lui sont connectés (voir «Mise hors tension du support de carte mère», à...
Page 65
Installation d’une clé de support virtuel IBM Pour installer une clé de support virtuel IBM, procédez comme suit : 1. Lisez les consignes de sécurité à partir de la page ix et la section «Conseils d’installation», à la page 25.
Page 66
3. Connectez les câbles. Pour plus d’informations, voir «Connexion des câbles», à la page 55. 4. Pour les périphériques concernés, exécutez l’utilitaire de configuration sur le serveur. Pour plus d’informations, voir «Mise à jour de la configuration du serveur», à la page 55. Réinstallation du carter du support de carte mère Avertissement : Vous ne pouvez pas installer le support de carte mère dans le...
Page 67
Pour réinstaller un boîtier d’extension, procédez comme suit : 1. Orientez le boîtier d’extension au-dessus du support de carte mère. 2. Abaissez le boîtier d’extension de sorte que les picots à l’arrière s’emboîtent dans les emplacements à l’arrière du support de carte mère. Avant de refermer le carter, vérifiez que tous les composants sont correctement installés, que tous les câbles internes sont correctement acheminés et que vous n’avez pas oublié...
Page 68
2. Faites glisser le support de carte mère dans le châssis jusqu’à ce qu’il s’immobilise et que les poignées de déverrouillage s’enclenchent. 3. Reconnectez les câbles à l’avant du support de carte mère. 4. Mettez le support de carte mère sous tension (voir «Mise sous tension du support de carte mère», à...
Page 69
2. Reconnectez les câbles qui relient le support de carte mère et la carte en option au châssis 3U. 3. Tournez le bloc de ventilation de sorte que le connecteur s’aligne correctement avec le connecteur du bloc d’alimentation. 4. Insérez le bloc de ventilation dans le châssis 3U. Maintenez le bloc de ventilation à...
Page 70
12. Réinstallez le châssis 3U dans l’armoire iDataPlex (voir «Réinstallation d’un châssis 3U dans une armoire iDataPlex»). 13. Installez les unités de disque dur (voir «Installation d’une unité de disque dur», à la page 40). 14. Reconnectez les câbles à l’avant du support de carte mère. 15.
Page 71
à jour. Remarque : Des modifications sont apportées périodiquement au site Web d’IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle présentée dans le présent document.
Page 72
4. Sous Type, cliquez sur le type de contrôleur RAID installé sur votre serveur. Pour plus d’informations sur la configuration du contrôleur Gigabit Ethernet intégré, voir «Configuration du contrôleur Gigabit Ethernet», à la page 69. System x iDataPlex dx360 M3 : System x iDataPlex dx360 M3 Types 6313, 6385, 6386 et 6391 - Guide d’utilisation...
Page 73
Cependant, vous pouvez accéder sans cette clé à l’interface graphique de l’hôte via l’interface Web. Vous pouvez commander la clé de support virtuel IBM facultative si elle n’est pas fournie avec votre serveur. Pour plus d’informations sur le mode d’activation de la fonction d’intervention à...
Page 74
«Configuration d’un contrôleur ServeRAID», à la page 72. v IBM Electronic Service Agent IBM Electronic Service Agent est un logiciel qui surveille le serveur afin de détecter des erreurs matérielles et soumet automatiquement des demandes électroniques de service à l’assistance et au support IBM. Il peut également collecter et transmettre des informations de configuration système d’après un...
Page 75
Utilisation de l’utilitaire de configuration L’utilitaire de configuration permet d’effectuer les tâches suivantes : v Afficher les informations de configuration v Afficher et modifier les affectations pour les unités et les ports d’E-S v Définir la date et l’heure v Définir les caractéristiques de démarrage du serveur et l’ordre des unités d’amorçage v Définir et modifier les paramètres des fonctions matérielles avancées v Afficher, définir et modifier les paramètres pour les fonctions de gestion de...
Page 76
– Processors Cette option permet d’afficher ou de modifier les paramètres du processeur. – Memory Cette option permet d’afficher ou de modifier les paramètres de la mémoire. Pour configurer la mise en miroir mémoire, sélectionnez System Settings → Memory, puis Memory Channel Mode → Mirroring. –...
Page 77
- Network Configuration Cette option permet d’afficher le port d’interface réseau pour la gestion des systèmes, l’adresse MAC IMM, l’adresse IP IMM active et le nom d’hôte, de définir l’adresse IP IMM statique, le masque de sous-réseau et l’adresse de passerelle, d’indiquer l’utilisation de l’adresse IP statique ou l’affectation de l’adresse IP IMM par DHCP, d’enregistrer les modifications apportées au réseau et de réinitialiser le module IMM.
Page 78
Vous trouverez les instructions d’exécution des programmes de diagnostic dans le Guide de maintenance et d’identification des incidents du CD-ROM Documentation d’IBM. Important : Si le voyant d’erreur système à l’avant du serveur est allumé et s’il n’y pas d’indication d’erreur, effacez le journal des événements du système.
Page 79
– Clear Power-on Password Cette option permet de supprimer un mot de passe à la mise sous tension. Pour plus d’informations, voir «Mot de passe à la mise sous tension», à la page 64. – Set Administrator Password Cette option permet de définir ou de modifier un mot de passe administrateur. Un mot de passe administrateur est destiné...
Page 80
configurer, modifier et supprimer le mot de passe à la mise sous tension si l’administrateur système lui a octroyé les droits requis. Mot de passe à la mise sous tension Si un mot de passe à la mise sous tension est défini, lorsque vous mettez le serveur sous tension, le système démarre uniquement lorsque vous entrez ce mot de passe.
Page 81
Démarrage du microprogramme UEFI de secours La carte mère contient une zone de copie de sauvegarde pour le microprogramme UEFI (précédemment appelé BIOS). Il s’agit d’une copie secondaire du microprogramme UEFI qui peut être mise à jour uniquement pendant la mise à jour du microprogramme UEFI.
Page 82
(écran bleu) font partie du module de gestion intégré (IMM). Lorsque la clé de support virtuel IBM est installée sur le serveur, elle active les fonctions intégrales de gestion de système. La clé de support virtuel est requise pour l’activation des fonctions intégrées d’intervention à...
Page 83
Pour activer la fonction d’intervention à distance, procédez comme suit : 1. Installez la clé de support virtuel dans l’emplacement dédié de la carte système (voir «Installation d’une clé de support virtuel IBM», à la page 49). 2. Mettez le serveur sous tension.
Page 84
System Status qui offre un aperçu rapide de l’état du serveur et un récapitulatif de son état de fonctionnement. Programme IBM Advanced Settings Utility Le programme Advanced Settings Utility (ASU) peut se substituer à l’utilitaire de configuration pour la modification des paramètres UEFI. Vous pouvez utiliser le programme ASU en ligne ou hors connexion pour modifier les paramètres UEFI à...
Page 85
à jour. Remarques : v Des modifications sont apportées périodiquement au site Web d’IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle présentée dans le présent document.
Page 86
RAID, accédez au site http://www-304.ibm.com/ jct01004c/systems/support/supportsite.wss/docdisplay?lndocid=MIGR-65723 &brandind=5000008 ou effectuez les étapes ci-dessous. Remarque : Des modifications sont apportées périodiquement au site Web d’IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle présentée dans le présent document.
Page 87
d’exploitation, vous n’aurez plus accès aux données ou aux applications précédemment stockées sur l’unité secondaire de la paire miroir. v Si vous installez un autre type de contrôleur RAID, suivez les instructions de la documentation fournie avec ce contrôleur pour visualiser ou modifier les paramètres SCSI pour les unités connectées.
Page 88
à jour. Pour mettre à jour le microprogramme et le code UEFI associés à un contrôleur ServeRAID facultatif, vous devez utiliser le CR-ROM de support IBM ServeRAID fourni avec le contrôleur. Remarque : Pour mettre à jour le microprogramme et le code UEFI associés à un contrôleur ServeRAID facultatif, il pourra être nécessaire d’utiliser une unité...
Page 89
(VPD), des pilotes de périphérique et un microprogramme de processeur de maintenance, procédez comme suit. Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d’IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle présentée dans le présent document.
Page 90
Pour mettre à jour le logiciel IBM Systems Director il pourra être nécessaire d’utiliser une unité CD-RW/DVD USB externe telle que IBM et Lenovo référence 73P4515 ou 73P4516.
Page 91
6. Téléchargez les mises à jour disponibles. 7. Copiez les fichiers téléchargés dans le serveur de gestion. 8. Sur le serveur de gestion, dans la page d’accueil de l’interface Web IBM Systems Director, cliquez sur l’onglet Manage puis sur Update Manager.
Page 92
System x iDataPlex dx360 M3 : System x iDataPlex dx360 M3 Types 6313, 6385, 6386 et 6391 - Guide d’utilisation...
Page 93
Annexe A. Services d’aide et d’assistance IBM met à votre disposition un grand nombre de services que vous pouvez utiliser pour obtenir de l’aide, une assistance technique ou tout simplement pour en savoir plus sur les produits IBM. La présente section explique comment obtenir des informations complémentaires sur IBM et sur les produits IBM, comment procéder...
Page 94
Le site Web IBM contient des informations à jour relatives aux systèmes, aux périphériques en option, aux services et au support IBM. Pour plus d’informations sur les systèmes IBM System x et xSeries, visitez le site Web à l’adresse http://www.ibm.com/systems/fr/x/. Pour des informations sur IBM iDataPlex, accédez à...
Page 95
Service produits d’IBM Taïwan Coordonnées du service produits d’IBM Taïwan : IBM Taiwan Corporation 3F, No 7, Song Ren Rd. Taipei, Taïwan Téléphone : 0800-016-888 Annexe A. Services d’aide et d’assistance...
Page 96
System x iDataPlex dx360 M3 : System x iDataPlex dx360 M3 Types 6313, 6385, 6386 et 6391 - Guide d’utilisation...
Page 97
à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à un produit, logiciel ou service IBM n’implique pas que seul ce produit, logiciel ou service IBM puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s’il n’enfreint aucun droit d’IBM.
Page 98
( ), ces symboles signalent des marques d’IBM aux Etats-Unis à la date de publication de ce document. Ces marques peuvent également exister et éventuellement avoir été enregistrées dans d’autres pays. La liste actualisée de toutes les marques d’IBM est disponible sur la page Web «Copyright and trademark information»...
Page 99
IBM ne prend aucun engagement et n’accorde aucune garantie concernant les produits et les services non IBM liés à ServerProven, y compris en ce qui concerne les garanties d’aptitude à l’exécution d’un travail donné. Seuls les tiers proposent et assurent la garantie de ces produits.
Page 100
à la compatibilité électromagnétique. IBM décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette directive résultant d’une modification non recommandée du produit, y compris l’ajout de cartes en option non IBM. Ce produit respecte les limites des caractéristiques d’immunité des appareils de traitement de l’information définies par la classe A de la norme européenne EN...
Page 101
Consigne d’avertissement de classe A (Taïwan) Consigne d’avertissement de classe A (Chine) Avis de conformité aux exigences du Voluntary Control Council for Interference (VCCI) japonais Consigne d’avertissement de classe A (Corée) Annexe B. Remarques...
Page 102
System x iDataPlex dx360 M3 : System x iDataPlex dx360 M3 Types 6313, 6385, 6386 et 6391 - Guide d’utilisation...
Page 104
64 obtention adresse IP pour l’accès à l’interface Web 67 obtention d’aide 77 IBM Support Line 78 IBM Systems Director 10, 74 installation boîtier d’extension 50 carte 36 emplacements d’extension 6 carter du support de carte mère 50 emplacements des connecteurs 36 châssis 3U 54...
Page 105
22 ServeRAID 9 serveur, caractéristiques et spécifications 5 service et support logiciel 78 service et support matériel 78 site Web IBM Support Line, numéros d’appel 78 publication, commande 77 support 77 SMP 9 spécifications 5 support, site Web 77 support de carte mère...
Page 106
System x iDataPlex dx360 M3 : System x iDataPlex dx360 M3 Types 6313, 6385, 6386 et 6391 - Guide d’utilisation...