Table des Matières

Publicité

Liens rapides

System x iDataPlex dx360 M4 types 7918 et 7919
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBM System x iDataPlex dx360 M4 7918

  • Page 1 System x iDataPlex dx360 M4 types 7918 et 7919 Guide d’utilisation...
  • Page 3 System x iDataPlex dx360 M4 types 7918 et 7919 Guide d’utilisation...
  • Page 4 Avant d'utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant à l'Annexe B, «Remarques», à la page 61, des documents Consignes de sécurité IBM et Consignes de protection de l'environnement et guide d'utilisation figurant sur le CD IBM Documentation et du document Informations de garantie.
  • Page 5: Table Des Matières

    Fiabilité, disponibilité et facilité de maintenance ... . . 10 IBM Systems Director ..... . 11 UpdateXpress System Packs.
  • Page 6 Programme IBM Advanced Settings Utility ....55 Mise à jour d'IBM Systems Director ....55 Programme UpdateXpress System Pack Installer .
  • Page 7 Illustrations Les illustrations sont fournies à titre d'exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France. Terminologie La terminologie des titres IBM peut différer d'un pays à l'autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin. IBM France IBM Canada ingénieur commercial représentant...
  • Page 8 ; v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres. Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous recommandons d'utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire.
  • Page 9: Avis Aux Lecteurs Canadiens

    Brevets Il est possible qu'IBM détienne des brevets ou qu'elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu'IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu'elle vous accorde un permis d'utilisation de ces brevets.
  • Page 10 viii System x iDataPlex dx360 M4 types 7918 et 7919 - Guide d'utilisation...
  • Page 11: Sécurité

    Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. © Copyright IBM Corp. 2012...
  • Page 12 Important : Toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans cette documentation commencent par un numéro. Ce numéro renvoie aux versions traduites des consignes de type Attention ou Danger figurant dans le document Consignes de sécurité. Par exemple, les traductions de la "Consigne 1" apparaissent dans le document Consignes de sécurité...
  • Page 13 Avertissement : Utilisez un cordon d'alimentation de télécommunication 26 AWG ou avec des caractéristiques supérieures homologué par l'UL ou certifié par l'Association canadienne de normalisation (CSA). Consigne 1 : DANGER Le courant électrique provenant de l'alimentation, du téléphone et des câbles de transmission peut présenter un danger.
  • Page 14 Consigne 2 : ATTENTION : Remplacer uniquement par une batterie IBM de type 33F8354 ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Si votre système est doté d'un module contenant une pile au lithium, remplacez le uniquement par un module identique, produit par le même fabricant. La pile contient du lithium et peut exploser en cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut inappropriée.
  • Page 15 Consigne 3 : ATTENTION : Si des produits à laser (tels que des unités de CD-ROM, DVD-ROM ou à fibres optiques, ou des émetteurs) sont installés, prenez connaissance des informations suivantes : v Ne retirez pas les carters. En ouvrant le produit à laser, vous vous exposez au rayonnement dangereux du laser.
  • Page 16 Consigne 4 : ≥ 18 kg ≥ 32 kg ≥ 55 kg ATTENTION : Soulevez la machine avec précaution. Consigne 5 : ATTENTION : Le bouton de mise sous tension du serveur et l'interrupteur du bloc d'alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l'unité. En outre, le système peut être équipé...
  • Page 17 Consigne 8 : ATTENTION : N'ouvrez jamais le bloc d'alimentation ou tout élément sur lequel est apposée l'étiquette ci-dessous. Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité sont présents dans les composants qui portent cette étiquette. Aucune pièce de ces composants n'est réparable.
  • Page 18 Consigne 14 : ATTENTION : Ce lubrifiant peut irriter la peau et les yeux. Evitez tout contact direct avec celui-ci. (C034) ATTENTION : Le port de lunettes de protection est nécessaire lors de la procédure. (L011) ATTENTION : Le port de gants résistant aux produits chimiques est nécessaire lors de cette procédure.
  • Page 19 Consigne 26 : ATTENTION : Ne posez pas d'objet sur un serveur monté en armoire. Ce serveur peut être utilisé sur une distribution électrique sous régime IT (aussi dénommé à neutre impédant) dont la tension entre phases peut atteindre au maximum 240 volts en cas d'anomalie.
  • Page 20 xviii System x iDataPlex dx360 M4 types 7918 et 7919 - Guide d'utilisation...
  • Page 21: Chapitre 1. Introduction

    Si IBM a publié des mises à jour pour certains microprogrammes et publications, vous pouvez les télécharger à partir du site Web d'IBM. Le serveur peut posséder des composants, qui ne sont pas décrits dans la documentation fournie avec le serveur.
  • Page 22: Cd Ibm System X Documentation

    Instructions pour l'installation en armoire figurant sur le CD System x Documentation. CD IBM System x Documentation Le CD IBM System x Documentation contient la documentation relative au serveur au format PDF (Portable Document Format) et le navigateur Documentation IBM pour vous aider à trouver des informations rapidement.
  • Page 23: Configuration Matérielle Et Logicielle Requise

    Configuration matérielle et logicielle requise Le CD IBM System x Documentation requiert les configurations matérielle et logicielle minimales suivantes : v Microsoft Windows XP, Windows 2000 ou Red Hat Linux v Microprocesseur 100 MHz v 32 Mo de RAM v Adobe Acrobat Reader 3.0 (ou version ultérieure) ou xpdf (fourni avec les systèmes d'exploitation Linux)
  • Page 24: Documentation Connexe

    également être publiées pour fournir des informations supplémentaires non incluses dans la documentation du serveur. Ces mises à jour sont disponibles sur le site Web d'IBM. Pour accéder à ces mises à jour, visitez le site http://www.ibm.com/supportportal/.
  • Page 25: Consignes Et Notices Utilisées Dans Ce Document

    Les consignes de type Attention et Danger utilisées dans le présent document figurent également dans le document multilingue Consignes de sécurité fourni sur le CD IBM System x Documentation. Chaque consigne porte un numéro de référence qui renvoie aux consignes correspondantes à votre langue dans le document Consignes de sécurité.
  • Page 26 – Le document IBM de référence deux ports supplémentaires lorsque la le site Web http://www.ibm.com/systems/ 00J0351 correspond à la spécification carte fille réseau IBM 10 Gbit double info/x86servers/serverproven/compat/us/. qui décrit les détails du traitement de port en option est installée) l'eau requis par IBM.
  • Page 27: Fonctions Du Serveur

    événement de tous les journaux récupérés. Les informations sont récupérées dans un fichier que vous pouvez envoyer au service d'assistance et de support IBM. En outre, vous pouvez afficher localement les informations via un fichier de rapport généré au format texte. Vous pouvez également copier le journal sur un support amovible et le visualiser depuis un navigateur Web.
  • Page 28 E5-2600. Le serveur est livré avec un microprocesseur installé. v CD IBM Systems Director IBM Systems Director est un outil de gestion matériel qui vous permet de centraliser la gestion de serveurs System x et xSeries. Pour obtenir plus d'informations, consultez la documentation IBM Systems Director sur le CD IBM Systems Director et «IBM Systems Director», à...
  • Page 29 SATA 3,5 pouces à remplacement standard. v Active Energy Manager La solution IBM Active Energy Manager est un plug-in du programme IBM Systems Director, qui calcule et reporte la consommation du serveur à tout moment. Vous pouvez ainsi surveiller la consommation du serveur en fonction des configurations matérielles et des applications logicielles utilisées.
  • Page 30: Fiabilité, Disponibilité Et Facilité De Maintenance

    Fiabilité, disponibilité et facilité de maintenance Les trois fonctions importantes dans la conception d'un ordinateur sont la fiabilité, la disponibilité et la facilité de maintenance. On parle de fonctions de RAS (Reliability, Availability, Serviceability). Les fonctions de RAS vous permettent d'assurer l'intégrité...
  • Page 31: Ibm Systems Director

    Fonction Wake on LAN IBM Systems Director IBM Systems Director est une base de gestion de plate-forme qui permet de vous orienter dans votre gestion des systèmes physiques et virtuels et qui prend en charge plusieurs systèmes d'exploitation et des technologies de virtualisation sur des plateformes IBM et non IBM x86.
  • Page 32: Updatexpress System Packs

    Pour plus d'informations sur IBM Systems Director, consultez la documentation figurant sur le CD IBM Systems Director livré avec le serveur, et la page Web IBM xSeries Systems Management présentant les programmes IBM Systems Management et IBM Systems Director à l'adresse http://www.ibm.com/systems/ software/director/.
  • Page 33: Chapitre 2. Composants, Caractéristiques Et Boutons De Commande

    La figure suivante présente les principaux composants du plateau de carte mère dx360 M4 type 7918. Remarque : Il se peut que les figures contenues dans le présent document ne correspondent pas exactement à votre configuration matérielle. © Copyright IBM Corp. 2012...
  • Page 34 System x iDataPlex dx360 M4 types 7918 et 7919 - Guide d'utilisation...
  • Page 35: Connecteurs De La Carte Mère

    Connecteurs de la carte mère La figure ci-dessous présente les emplacements sur la carte mère des connecteurs internes destinés à l'installation de périphériques en option. Voir «Commandes, connecteurs, voyants et alimentation du panneau de commande», à la page 18 pour obtenir des informations sur les connecteurs externes. Pour plus d'informations sur les autres connecteurs de la carte mère, voir Guide de maintenance et d'identification des incidents.
  • Page 36: Cavaliers De La Carte Mère

    Cavaliers de la carte mère La figure ci-dessous présente les emplacements sur la carte mère des cavaliers associés à diverses fonctions système spécifiques. Pour plus d'informations sur l'utilisation des cavaliers de la carte mère, voir Guide de maintenance et d'identification des incidents. System x iDataPlex dx360 M4 types 7918 et 7919 - Guide d'utilisation...
  • Page 37: Caractéristiques Du Châssis Flexible

    Caractéristiques du châssis flexible Remarque : Il se peut que les figures contenues dans le présent document ne correspondent pas exactement à votre configuration matérielle. La figure suivante illustre un châssis 2U. Le châssis 2U comporte un bloc d'alimentation et un circuit à eau qui assurent l'alimentation électrique et le refroidissement de tous les composants qu'il héberge.
  • Page 38: Configuration Matérielle

    Configuration matérielle Remarque : Il se peut que les figures contenues dans le présent document ne correspondent pas exactement à votre configuration matérielle. Le serveur iDataPlex dx360 M4 type 7918 est un serveur de calcul 2U comprenant deux plateaux de carte mère dx360 M4 identiques installés dans un châssis 2U. Chaque plateau de carte mère possède une baie d'unité...
  • Page 39 Un voyant de localisation système figure également à l'arrière du serveur. Ce voyant sert également de bouton de détection de présence. Vous pouvez utiliser IBM Systems Director pour allumer ce voyant à distance. Le voyant est contrôlé par le module IMM2.
  • Page 40: Vue Arrière

    v Voyant de vitesse de connexion Ethernet : Ce voyant se trouve sur chaque connecteur Ethernet. L'état de ce voyant indique la vitesse de connexion, en mégabits par seconde (Mbits/s), entre le serveur le réseau, comme suit : – Voyant éteint : connexion de 10 Mbits/s –...
  • Page 41: Mise Sous Tension Du Plateau De Carte Mère

    Mise sous tension du plateau de carte mère Environ 5 secondes après l'installation du plateau de carte mère dans un châssis, le plateau de carte mère se connecte à l'alimentation et le voyant de mise sous tension se met à clignoter rapidement. Environ 20 à 40 secondes après le branchement du plateau de carte mère à...
  • Page 42 Consigne 5 : ATTENTION : Le bouton de mise sous tension du serveur et l'interrupteur du bloc d'alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l'unité. En outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons d'alimentation. Pour mettre l'unité hors tension, vous devez déconnecter tous les cordons de la source d'alimentation.
  • Page 43: Chapitre 3. Installation Des Périphériques En Option

    2. Fermez et redémarrez le serveur à plusieurs reprises afin de vous assurer que le serveur est correctement configuré et fonctionne correctement depuis l'installation des périphériques. 3. Enregistrez le journal DSA en tant que fichier et envoyez-le à IBM. Pour plus d'informations sur le transfert des données et des journaux, voir http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/toolsctr/v1r0/index.jsp?topic=/dsa/ dsa_main.html.
  • Page 44: Conseils D'installation

    Assurez-vous que les nouveaux périphériques que vous installez sont pris en charge. Pour obtenir la liste des périphériques en option pris en charge par le serveur, visitez le site Web à l'adresse http://www.ibm.com/systems/info/ x86servers/serverproven/compat/us/. v Lisez les consignes de sécurité commençant à la page ix, les instructions des sections «Intervention à...
  • Page 45: Remarques Relatives À La Fiabilité Du Système

    étiquettes et les fils de terre. v Pour obtenir la liste des options prises en charge par le serveur, visitez le site Web à l'adresse http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/. Remarques relatives à la fiabilité du système Pour assurer le refroidissement correct et la fiabilité du système, vérifiez les points suivants : v Chaque baie d'unité...
  • Page 46: Intervention À L'intérieur D'un Serveur Sous Tension

    v Le port de microprocesseur 2 est toujours équipé soit d'un carter de port, soit d'un microprocesseur et d'un dissipateur thermique. v Vous avez installé le quatrième et le sixième ventilateur au moment de l'installation du second microprocesseur en option. Intervention à...
  • Page 47: Retrait D'un Plateau De Carte Mère D'un Châssis 2U

    v Soyez encore plus prudent par temps froid, car le chauffage réduit le taux d'humidité et accroît l'accumulation d'électricité statique. Retrait d'un plateau de carte mère d'un châssis 2U Remarque : Si deux plateaux de carte mère sont installés dans un châssis 2U, vous pouvez les retirer indépendamment l'un de l'autre.
  • Page 48: Retrait Du Carter Du Plateau De Carte Mère

    Retrait du carter du plateau de carte mère Important : Avant d'installer du matériel en option, vérifiez que le plateau de carte mère fonctionne correctement. Démarrez le plateau de carte mère, puis vérifiez que le système d'exploitation (s'il y en a un) se lance ou que l'écran affiche le code d'erreur 19990305.
  • Page 49: Retrait D'une Unité De Disque Dur À Remplacement Standard

    Assurez-vous que les nouveaux périphériques que vous installez sont pris en charge. Pour obtenir la liste des périphériques en option pris en charge par le plateau de carte mère, visitez le site http://www.ibm.com/systems/info/x86servers/ serverproven/compat/us/. Chapitre 3. Installation des périphériques en option...
  • Page 50: Installation D'un Module De Mémoire

    v En complément des instructions figurant dans le présent document, consultez la documentation fournie avec l'unité de disque dur. v Vérifiez que vous possédez tous les câbles ou autres équipements mentionnés dans la documentation livrée avec l'unité. v Retirez le blindage électromagnétique de la baie dans laquelle vous voulez installer l'unité.
  • Page 51 DDR3 ECC PC3-6400, PC3-8500 ou PC3-1060 de 800, 1066 ou 1333 MHz standard. Pour obtenir la liste des modules de mémoire pris en charge par le serveur, voir http://www.ibm.com/servers/eserver/serverproven/compat/us/. – Les spécifications d'une barrette DIMM DDR3 figurent sur une étiquette présente sur la barrette, au format suivant.
  • Page 52 R = Barrette RDIMM U = Barrette UDIMM sans codes de correction d'erreurs ECC (bus de données principal x64 bits) aa correspond au temps d'attente CAS (structure d'analyse commune), sur des horloges à la fréquence de d'exécution maximale bb correspond au niveau JEDEC SPD Revision Encoding and Additions cc correspond au fichier de référence pour la conception de la barrette DIMM d correspond au numéro de révision de la conception de référence de la...
  • Page 53: Séquence D'installation Des Barrettes Dimm

    v Les barrettes DIMM du serveur doivent avoir le même type afin de garantir le bon fonctionnement du serveur. v Si vous installez une barrette DIMM quadruple rang dans un canal, placez-la de préférence sur le connecteur DIMM le plus éloigné du microprocesseur. Remarques : 1.
  • Page 54: Installation D'une Barrette Dimm

    Tableau 3. Séquence d'installation de barrettes DIMM en mode sans mise en miroir (normal) Nombre de microprocesseurs installés Séquence de peuplement des connecteurs DIMM Un microprocesseur installé 1, 3, 8, puis 6 Deux microprocesseurs 1, 9, 3, 11, 8, 16, 6, puis 14 installés Installation d'une barrette DIMM Pour installer des barrettes DIMM, procédez comme suit :...
  • Page 55: Installation De L'adaptateur De Réseau Double Port

    10. Répétez les étapes 7 à 9 pour l'obturateur de connecteur DIMM. 11. Installez le clip sur la barrette DIMM. Clip Si vous avez d'autres périphériques à installer ou à retirer, faites-le maintenant. Sinon, passez à la section «Fin de l'installation», à la page 36. Installation de l'adaptateur de réseau double port Vous pouvez configurer les adaptateurs de réseau dans l'utilitaire de configuration (voir «Lancement de l'utilitaire de configuration», à...
  • Page 56: Fin De L'installation

    Pour plus d'informations, voir «Mise à jour de la configuration du serveur», à la page 38. 5. (réservé aux partenaires métier d'IBM) Suivez la procédure supplémentaire décrite dans «Instructions pour les partenaires métier IBM», à la page 23. System x iDataPlex dx360 M4 types 7918 et 7919 - Guide d'utilisation...
  • Page 57: Réinstallation Du Carter Du Plateau De La Carte Mère

    Réinstallation du carter du plateau de la carte mère Avertissement : Vous ne pouvez pas insérer le plateau de la carte mère dans un châssis avant l'installation et la fermeture du carter. N'oubliez jamais de réinstaller ce dispositif de protection. Pour réinstaller le carter du plateau de la carte mère, procédez comme suit : 1.
  • Page 58: Connexion Des Câbles

    Pour réinstaller un plateau de carte mère dans un châssis 2U, procédez comme suit : 1. Faites glisser le plateau de carte mère dans le châssis jusqu'à ce qu'il s'immobilise et que les poignées de déverrouillage s'enclenchent. 2. Fermez les deux taquets de déverrouillage. 3.
  • Page 59: Chapitre 4. Configuration Du Serveur

    UEFI à partir de la ligne de commande sans avoir à redémarrer le serveur pour accéder à l'utilitaire de configuration. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ce programme, voir «Programme IBM Advanced Settings Utility», à la page 55. © Copyright IBM Corp. 2012...
  • Page 60: Utilisation Du Cd Serverguide Setup And Installation

    Pour télécharger le CD, allez sur la page http://www.ibm.com/support/entry/portal/docdisplay?lndocid=SERV-GUIDE et cliquez sur IBM Service and Support Site. Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d'IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle décrite dans le présent document.
  • Page 61: Généralités Sur L'installation Et La Configuration

    Ce CD vous permet de configurer n'importe quel modèle de serveur IBM pris en charge. Il fournit la liste des tâches requises pour installer le modèle de votre serveur. Sur les serveurs dotés d'une carte ServeRAID ou d'un contrôleur SAS/SATA avec fonctions RAID, vous pouvez exécuter le...
  • Page 62: Installation Du Système D'exploitation Sans Serverguide

    ServerGuide pour installer votre système d'exploitation, téléchargez les dernières instructions d'installation à partir du site Web IBM. Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d'IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle décrite dans le présent document.
  • Page 63: Options De Menu De L'utilitaire De Configuration

    Options de menu de l'utilitaire de configuration Le menu principal de l'utilitaire de configuration propose les options suivantes pour l'interface UEFI. Selon la version du microprogramme, certaines options peuvent être légèrement différentes des descriptions. v System Information Cette option affiche les informations relatives au serveur. Si vous modifiez la configuration en utilisant d'autres options du programme de configuration, le programme répercute les modifications dans l'option System Information que vous ne pouvez pas modifier directement.
  • Page 64 - Force Legacy Video on Boot Sélectionnez cette option pour forcer la prise en charge de la vidéo INT, si le système d'exploitation ne prend pas en charge les normes de sortie vidéo de l'UEFI. - Rehook INT 19h Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la prise de contrôle du processus d'initialisation par les périphériques.
  • Page 65 – Video Sélectionnez cette option pour afficher ou configurer les options de périphérique vidéo. Remarque : Les formulaires de configuration pour les périphériques vidéo compatibles avec l'UEFI version 2.1 ou ultérieure peuvent se trouver à cet emplacement. v Date and Time Cette option permet de définir la date et l'heure du serveur, au format 24 heures (heure:minutes:secondes).
  • Page 66 – POST Event Viewer Sélectionnez cette option pour accéder au visualiseur d'événements de l'autotest à la mise sous tension afin d'afficher les messages d'erreur de l'autotest à la mise sous tension. – System Event Log Sélectionnez cette option pour afficher le journal des événements système du module IMM2.
  • Page 67: Mots De Passe

    Retirez et réinstallez la pile. Pour savoir comment retirer la pile, consultez le document Guide de maintenance et d'identification des incidents figurant sur le CD IBM System x Documentation. v Changez la position du commutateur de mots de passe à la mise sous tension (activez le commutateur 4 du bloc de commutateurs de la carte mère (SW3))
  • Page 68: Mot De Passe Administrateur

    La position par défaut pour tous les commutateurs du bloc de commutateurs (SW3) est Off. Lorsque le serveur est hors tension, déplacez le commutateur 4 du bloc de commutateurs (SW3) sur la position On pour activer l'effacement du mot de passe à...
  • Page 69: Utilisation Du Module De Gestion Intégré Ii

    IMM2 premium. Pour plus d'informations sur le module IMM2, consultez le guide d'utilisation du Module de gestion intégré II à l'adresse http://www.ibm.com/support/entry/portal/ docdisplay?lndocid=MIGR-5086346. Le module IMM2 prend en charge les fonctions de gestion de système suivantes : v Contrôle environnemental avec régulation de la vitesse du ventilateur pour la...
  • Page 70: Obtention De L'adresse Ip Du Module Imm2

    masquable (NMI) en appuyant sur le bouton NMI situé sur la carte mère lors d'un vidage mémoire du système d'exploitation. La fonction de redémarrage automatique du serveur est prise en charge par l'interface IPMI. v Prise en charge de la version 2.0 des spécifications de l'interface de gestion de plate-forme intelligente (IPMI) et du bus de gestion de plate-forme intelligent (IPMB).
  • Page 71: Connexion À L'interface Web

    3. Dans le menu principal de l'utilitaire de configuration, sélectionnez System Settings. 4. Dans l'écran suivant, sélectionnez Integrated Management Module. 5. Dans l'écran suivant, sélectionnez Network Configuration. 6. Recherchez l'adresse IP conservez-la par écrit. 7. Quittez l'utilitaire de configuration. Connexion à l'interface Web Pour se connecter à...
  • Page 72: Activation Du Programme Intel Gigabit Ethernet Utility

    Pour obtenir les pilotes de périphérique et informations de configuration des contrôleurs Ethernet, procédez comme suit: 1. Accédez au site http://www.ibm.com/supportportal/. 2. Sous Product support, cliquez sur System x. 3. Sous Popular links, cliquez sur Software and device drivers.
  • Page 73: Utilisation Du Programme Lsi Configuration Utility

    Remarque : Nous modifions régulièrement le site Web d'IBM. Il se peut que la procédure réelle soit légèrement différente de celle décrite dans le présent document. Utilisation du programme LSI Configuration Utility Le programme LSI Configuration Utility vous permet de configurer et de gérer des grappes de disques RAID (Redundant Array of Independent Disks).
  • Page 74: Démarrage De L'utilitaire De Configuration Lsi

    v Si vous installez un type de contrôleur RAID différent, consultez la documentation fournie avec le contrôleur pour plus d'informations sur l'affichage et la modification des paramètres de périphériques. Démarrage de l'utilitaire de configuration LSI Pour lancer le programme LSI Configuration Utility, procédez comme suit : 1.
  • Page 75: Programme Ibm Advanced Settings Utility

    Pour plus d'informations et pour télécharger le programme ASU, accédez à l'adresse http://www.ibm.com/support/entry/portal/docdisplay?lndocid=TOOL-ASU. Mise à jour d'IBM Systems Director Si vous envisagez de gérer le serveur à l'aide d'IBM Systems Director, vérifiez que vous disposez des dernières mises à jour et des correctifs temporaires du programme.
  • Page 76: Programme Updatexpress System Pack Installer

    6. Téléchargez les mises à jour disponibles. 7. Copiez les fichiers téléchargés sur le serveur de gestion. 8. Sur le serveur de gestion, sur la page Bienvenue de l'interface Web IBM Systems Director, cliquez sur l'onglet Manage, puis sur Update Manager.
  • Page 77: Annexe A. Service D'aide Et D'assistance

    Annexe A. Service d'aide et d'assistance IBM met à votre disposition un grand nombre de services que vous pouvez contacter pour obtenir de l'aide, une assistance technique ou tout simplement pour en savoir plus sur les produits IBM. La présente section explique comment obtenir des informations complémentaires sur IBM, comment procéder et où...
  • Page 78: Service D'aide Et D'information Sur Le Web

    Le site Web IBM contient des informations à jour relatives aux systèmes, aux périphériques en option, aux services et au support IBM. Pour plus d'informations sur les systèmes IBM System x et xSeries, visitez le site Web à l'adresse http://www.ibm.com/systems/fr/x/. Pour plus d'informations sur les systèmes IBM BladeCenter, visitez le site Web à...
  • Page 79: Service Produits D'ibm Taiwan

    Service produits d'IBM Taiwan Coordonnées du service produits d'IBM Taïwan : IBM Taiwan Corporation 3F, No 7, Song Ren Rd. Taipei, Taiwan Téléphone : 0800-016-888 Annexe A. Service d'aide et d'assistance...
  • Page 80 System x iDataPlex dx360 M4 types 7918 et 7919 - Guide d'utilisation...
  • Page 81: Annexe B. Remarques

    à votre partenaire commercial IBM. Toute référence à un produit, logiciel ou service IBM n'implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s'il n'enfreint aucun droit d'IBM.
  • Page 82: Marques

    Corp. dans de nombreux pays. Les autres noms de produits et de services peuvent appartenir à IBM ou à des tiers. La liste actualisée de toutes les marques d'IBM est disponible sur la page Web «Copyright and trademark information» à l'adresse http://www.ibm.com/legal/copytrade.shtml.
  • Page 83: Contamination Particulaire

    IBM ne prend aucun engagement et n'accorde aucune garantie concernant les produits et les services non IBM liés à ServerProven, y compris en ce qui concerne les garanties d'aptitude à l'exécution d'un travail donné. Seuls les tiers proposent et assurent la garantie de ces produits.
  • Page 84: Format De La Documentation

    Dans votre demande, veuillez inclure le numéro de référence ainsi que le titre de la publication. Lors de l'envoi d'informations à IBM, vous accordez à IBM le droit non exclusif d'utiliser ou de diffuser ces informations de toute manière qu'elle jugera appropriée et sans obligation de sa part.
  • Page 85: Recommandation De La Federal Communications Commission (Fcc) [Etats Unis]

    Utilisez des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre afin de respecter les limites de rayonnement définies par la réglementation de la FCC. IBM ne peut pas être tenue pour responsable du brouillage des réceptions radio ou télévision résultant de l'utilisation de câbles ou connecteurs inadaptés ou de...
  • Page 86: Avis De Conformité À La Classe A (Allemagne)

    EU-Mitgliedsstaaten und hält die Grenzwerte der EN 55022 Klasse A ein. Um dieses sicherzustellen, sind die Geräte wie in den Handbüchern beschrieben zu installieren und zu betreiben. Des Weiteren dürfen auch nur von der IBM empfohlene Kabel angeschlossen werden. IBM übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung der Schutzanforderungen, wenn das Produkt ohne Zustimmung der IBM verändert bzw.
  • Page 87: Avis De Conformité À La Classe A (Vcci)

    IBM-Allee 1, 71137 Ehningen, Germany Téléphone : +49 7032 15-2937 Adresse électronique : tjahn@de.ibm.com Generelle Informationen: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse A. Avis de conformité à la classe A (VCCI) Ce produit de la classe A respecte les limites des caractéristiques d'immunité...
  • Page 88: Avis De Conformité À La Classe A (Russie, Emi, Electromagnetic Interference)

    Avis de conformité à la classe A (Russie, EMI, Electromagnetic Interference) Consigne d'émission électronique de classe A (République populaire de Chine) Avis de conformité à la classe A (Taïwan) System x iDataPlex dx360 M4 types 7918 et 7919 - Guide d'utilisation...
  • Page 89: Index

    5 carte mère, connecteurs 13, 15 contamination particulaire et gazeuse 6, 63 carte mère, présentation 13 contrat de licence IBM du code machine 4 carter du plateau de carte mère contrat de licence Linux 4 installation 37 contrôleurs...
  • Page 90 II utilisation 51 présentation 7 utilisation 49 mot de passe 47 administrateur 47 IBM Advanced Settings Utility, programme mot de passe 47 présentation 55 mot de passe, mise sous tension IBM Support Line 58 commutateur, carte mère 47...
  • Page 91 41 configuration, utilitaire 43 fonctions 41 outil de gestion de système installation du système d'exploitation de réseau 41 IBM Systems Director 11 utilisation 40 ServerProven 24, 29 serveur caractéristiques 7 particulaire, contamination 6, 63 configuration 39 périphériques en option...
  • Page 92 utilisation configuration, utilitaire 42 hyperviseur intégré 51 IMM2 49 LSI, utilitaire de configuration 53 module de gestion intégré II 49 programme Boot Manager 48 utilitaire de configuration lancement 42 utilisation 42 vidéo, connecteur avant 19 voyant activité de l'unité de disque dur 19 connexion Ethernet 20 erreur système 19 Ethernet, activité...
  • Page 94 Référence : 94Y7066 (1P) P/N: 94Y7066...

Ce manuel est également adapté pour:

System x idataplex dx360 m4 7919

Table des Matières